Rljeha lingvo
"F-f-facilas por vi, diri tion."
"Pro najleto bagatela pereis ĉevalo plej bela"
- ~ Zamenhof kritikante detalojN de la rljeha
"Qua havas oro havas anke honoro"
- ~ loĝanto de Estoril
"Sen mentioza rekomendo apene iras ula vendo."
凸(`⌒´メ)凸
Oni jam nomis la rljehan "la danĝera lingvo"…[1] Ĉu ĝustas do la populara kredo, laŭ kiu denaskaj parolantoj estas insekt-okulaj monstroj?
Tute ne, ili havas okulojn kiel cefalopodoj.
Uzado en Rljeho[redakti]
Ĝi estas lingvo oficiala en la kaŝita urbŝtato de Rljeho, sub la Pacifika Oceano. Parolantoj tie tamen ne estas multaj, ĉar la loĝantaro konsistas plejgrande el ŝarkoj, testudoj, kraboj kaj maraj limakoj, kiuj malofte parolas. Preskaŭ la solaj uzantoj do estas la dormantaj eksterteraj vojaĝistoj, kiuj parolas dum dormas.
Uzado inter homoj[redakti]
Sur seka tero, ĝi estas eklezia lingvo de sekretaj adoristoj de Ĥtulho, la tre antikva dio de naturismo, spac-turismo, sonĝado, kaj gigantaj kalmaroj. Notindaj anoj de lia sekto inkluzivas mense malsanaj arabaj verkistoj, kanibaloj de la Pacifiko, senmortaj ĉinaj sorĉistoj, kontraŭleĝaj enmigrintoj en Usono, kaj Sonja Elen Kisa.
Mallonge, jen lingvo internacia! Malgraŭ tio, trovi fluaj parolantoj povas esti malfacile -- preskaŭ tiel malfacile, kiel trovi parolantoj de Ido.
Ĉu la movado estas verda?[redakti]
Socialistoj ĉiam certigas, ke ne ekzistas la moralo kaj eti ko, kiuj taŭgus por ĉiu homo, ĉiu nacio, ĉiu epoko, sed ke ili havas amikajn rilatojn kun Greenpeace, kaj ofte helpas danĝerajn vivulojn foriĝi el laboratorioj. La emblema koloro de la movado tamen ne estas verdo, sed alia koloro, kiun oni ne vidas aliloke sur la Tero. Anoj ame nomas tiun "la koloro de ekstera spaco". Ni ne montras al vi ĉi tie: se ni montrus, via komputilo tuj iĝus malgranda amaso de griza polvo.
Prononcado[redakti]
Karaj argentinaj gesamideanoj: la lingvo estas pli facila prononci ol Esperanto por iu ajn, kiu havas tentaklojn ĉirkaŭ la buŝo. |Tre interesa sekve estas studado de aplikado de la modernaj metodoj de reklamo al Esperanto ; kaj tiu studado apartenas al la programo de nia Asocio, ĉar reklamado nun fariĝas tre grava teknika fako en ĉiuj landoj.
Utilaj frazoj[redakti]
El la libro "Rljeha por Turistoj":
- Y'ai 'ng'ngah, yog-sothoth, h'ee– l'geb, f'ai' throdog, uaaah.
- "Saluton."
- Ph'n-ph'n gnah.
- "Gardu vin kontraŭ la giganta limako."
- Glui c'thok?
- "Jen fungo neforma putra el mia propra planedo. Ĝuu."
- Bl'g, yanek yanek gothoth ur'k.
- "Helpu – min formanĝadas via polpo."
- Hss ng'ah chchch gl'b gl'b gl'b.
- "Mia specio ne povas spiri akvon."
- Hei. Aa-shanta 'nygh.
- "Bonan vojaĝon."
Konsiloj por lernantoj[redakti]
Resumante ĉion, kion mi diris, mi ripetas:
Lernantoj de dua lingvo ofte volas paroli en la lando de denaskaj parolantoj. Rekomendindas, tamen, ke vi ne provu paroli en la rljeha lingvo ĉe Rljeho, aŭ ie ajn apud ĝi; ĉar eble vi vekus la grandan Ĥtulhon.
Laŭ la antikvaj skribaĵoj, la giganta tentaklo-vizaĝulo facile koleriĝas, kiam li subite vekiĝas post longa dormo. Precipe se la unua sono, kiun li aŭdas, estas fuŝprononco de oftaj esprimoj kiel n'gah-kthun.
Tamen, laŭe de tiu principo, Doktoro Munsterberg skribas: Kaj cetere ni decidis provizore ne plu okopiĝi pri la temo.
La Niapatro[redakti]
Jen la Niapatro en la rljeha...
- Ph'nglui mglw'nafh
- Cthulhu R'lyeh
- wgah'nagl fhtagn!
- Ph'nglui mglw'nafh
- Cthulhu R'lyeh
- wgah'nagl fhtagn!
- Ph'nglui mglw'nafh
- Cthulhu R'lyeh
- wgah'nagl fhtagn!
- Ag'h-gm'enh.
Piednotoj[redakti]
- ↑ La danĝera lingvo estas la titolo de libro verkita de Abdul Alhazred, kun enkonduko fare de Salman Rushdie.
Uzataj lingvoj: Alkoholo | Batalo | Chuck Norris | Esperant' | Eŭropanto | Fikado | Klingona lingvo | Lingvafrankao | Marĥuano | Transpiranto | Unikodo
Strangaj lingvoj: Arcaicam Esperantom | Creola Clasiquoma | Latino | Loglio | LSD | Marparolo | Neciklopedio | Rljeha | Sanskrito | Unikso | Volapuko
Neuzataj lingvoj: Angla lingvaĉo | C | Ĉina lingveto | Esperanto | Esperanton | Franca (dialekto) | Hindia lingvo | Ido | Malnova angla | Rusa inversigo | Tokipono