Portunhol
Mwafgnafuns aaaarghntiniu éssi tlundu emus! Pode parecer que este artigo foi escrito por alguém que não fala Português. Porém, ocorre que é de propósito, com finalidade humorística. Professor Pasquale agracede pela menção! |
Simplesmente no entienden aquellos que no quieren.
Banderley Lutchenbuergo, primo portunhês de Luxa sobre Portunhol
Porque Hablar Portuñol es joda.
Vanderlei Luxemburgo sobre Portunhol
La pregunta?
Carlitos Tevez
La garantia soy yo!
Paraguaio sobre sua mercadoria em Portunhol
El Portuñol es una mezcla español y portugués
Capitão Óbvio sobre Portunhol
Tirô! Pirigo! Yes! Goooool!
Narrador fanho
Yo gusto mucho de piéssegos e leche!
Habitante da Portunholândia falando sobre seus hábitos alimentares
El portuñol es una manifestación espontânea, natural, procedente de cuerpos y las almas culturales de nuestros pueblos.
Gilberto Gil en el Forum Social Mundial, sobre Portunhol
O fato de podermos ensinar formalmente mais português nos países hispanos e mais espanhol no Brasil vai fazer com que dominemos melhor as nossas línguas e estimulemos o aperfeiçoamento e o desenvolvimento da terceira língua, o portunhol
Gilberto Gil en el Forum Social Mundial, sobre Portunhol
Deixa a língua nascer, crescer, deixa ela no lexo natural, na gramática natural. Ela é uma língua livre e precisa ser uma língua livre.
Gilberto Gil en el Forum Social Mundial, sobre Portunhol
Portunhol | |
Portunhol | "Portuñól" |
Falado em: | Mercosul URSAL (logo logo) |
Total de falantes: | 175 Milhões |
Classificação genética: | Latim Proto-Itálico Português Galáctico Português Brasileiro Rede Globês Portunhól |
SIL: | PÑL |
El Portuñól (sin. Enrolacion) es la lengua oficial del Miercosur e que está previsto para ser tambiém el único idioma oficial de la futura URSAL, cuando será democraticamente renombrado para léngua ursalinesa. También es mucho hablada en el Rio Grande del Sul, en las playas de Santa Catarina, el orário eleitoral y la UENO para algunos Brassileños y Ardjentínos metidos a la biesta.
El Portuñol tambien es mucho hablado por fanes de ERRE-BÊ-DÊ que deseam copiar sus ídolos hablando y escribiendo de este medio.
La dança de la bundita(Refrôn)Editar
Más abajo esta un ejemplo de traducion de la música "Dança de la Bundita"
- Dança, dança
- Dança de la bundita!
- y el vaya abaho, vaya abaho, vaya!
- y el vaya arriba, vaya arriba, vaya!
- con la dança de la bundita
- põe la mano em el joelho e da ahaahahaahhaha, hgahahahha COCO, COCO ! COCOOOOOO, COOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOO .una abaixadita!
Un ejemplo de frase:
"Me siento un poco de coca-cola en el vidrio"
La Lacraia (Refron)Editar
- Bá Lacraia, bá Lacraia!
- No para, no para, no para, para non
- No para, no para, no para, para non
- Hasta lo tchôn!!! Na tchôn!
El Trien de las OnceEditar
- Djo no puedo quedar
- Ni más un segundo con ustê
- Lo siento mutcho, amor
- Pero no pueder ser
- Mi muero in Jaçanã
- Si mi pierdo este trien
- Que sale aora as once ueras
- Solo manhana de manhana
- Y alén desso, muher
- Tiene otra côssa
- Mi madrecita no se duerme enquanto no me jego
- Djo soy iho único
- Tengo mi cassita pra mirar
- No lo puedo quedar
El mestre de todos los hablantes: Banderley LutchenbuergoEditar
- Hablando sobre Ronaldo: "Conozco a Ronaldo y sé que no le gosta mucho de trabajar la parte física. Pero tendrá que hacelo"
- Hablando en una entrevista en el Brasil que no se acuerdava el ocurrio: "No me acuerdo"
Famossos hablantes de PortuñólEditar
ReyDespotaIho de la PGobiernador RobiertoRequiyônRequiôn- Dictator Lulha
- Eks-Dictator Ernando Cólhor
- Padre Quemiedo de Las Nieves
- Pinotchê
- Banderley Lutchenbuergo
- Carlititos Tébes
- Narraduer Fuenho
- La vaca de tu madre
- Ustê
- Gavión Buenho, durante las transmissiones de la Cuepa Libertadores de la América
Regiones donde es habladoEditar
- RÍO GRANDE DEL SUR (Puerto Aliegre, Libramiento, Uruguaxana, Baxé e Sau Bôrxa)
- SANTA CATARINA (Florianôpolis, Balneário Cámboriú, Itapema, Bombiñas)
- PARANÁ (Fôz del Iguassú)
- MINAS GERAIS (Ubéraba)
- SÃO PAULO (San Pablo)
- RIO DE JANEIRO (Ríu de Xaneiro)
Sítio OfficialEditar
El Portunhol possue uno site official, para visitar-lo, punta aca:
Brasilero em Cuba hablando portuñol