Circle of Life
Você quis dizer: Música chata de abertura de O Rei Leão
Google sobre Circle of Life
Que porcaria é essa que o cantor tá cantando?
Você sobre a cantoria maluca
Ciclo sem Fim (do original Circle of Life) é uma música de abertura irritante e estranha, mais parece uma macumba misturada com uma parte em português e numa língua completamente desconhecida e escrota. Ela foi escolhida entre milhões pelos estúdios da Disney para ser a música de abertura do desenho O Rei Leão, já que ela era completamente incompreensível, o que combinava perfeitamente com a ideia do desenho, tal como a expressão Hakuna Matata (você sabe por que é lindo dizer... Hakuna Matata, se vai entender que os seus problemas você deve esquecer?).
HistóriaEditar
A música foi composta por Elton John, mas nem ele nem Tim Rice quiseram cantar essa (preferiu o Elton cantar "Essa Noite o Amor Chegou", mas não no filme, pois aí meteram os dubladores de Simba, Nala, Timão e Pumba e mais uns outros corais aí). No original, quem cantarola essa música é a dupla formada pela americana Carmen Twillie (quem?) e o sul-africano Lebo M (o responsável por aqueles gritos bizarros que ninguém sabe se ele tá cantando "Nants ingonyama bagithi Baba Sithi uhm ingonyama" "AAAAAAAAAAAAAAAAAH CHUPETAAAAAAAAAAAAAAAAA" ou "AAAAAAAAAAAAAAAAAH SE DEU MAAAAAAAAAAAAAAAAAL! SAI DAQUI, VAI PRA LÁ!" ou "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH JUVENAAAAAAAAAAAAAAAL..."). Além disso, nos refrões uma pessoa de nome Mbongheni Ngema (sei nem como fala isso) faz uns coros também em língua zulu, que nem eles entendem que eu tô ligado, algo do tipo "vem brincar aqui, vem amarrada... vem brincar aqui, vem amarrada..." ih... esse mantra aí tá estranho, bem que um daqueles livrinhos crentes da Coleção Ferramenta já me alertava pra essas coisas aí do diabo em filmes da Disney...
Em vários países outras pessoas assumiram o vocal da Carmen, no Brasil cabendo a voz de Eliana Estevão e em Portugal ficou com Ana Paulino. Como não conheço nenhuma dessas sujeitas, assumo que só escolheram duas dubladoras no aleatório e mandaram elas soltarem a voz, e até que deu certo, já que a tradução até que ficou ok, pra músicas que tentam traduzir dos EUA que normalmente os estúdios de dublagem no Bostil por exemplo ou nem dublam porra nenhuma ou simplesmente metem umas versões mais toscas que versão de banda de forró pra músicas pop e heavy metal...
Na versão do CD da trilha sonora é que finalmente o Elton acaba cantando ela numa versão mais pop, mas ela fica tão sem graça que ninguém liga muito. Vai ver mandaram essa versão dele pro Oscar, e por isso que ela perdeu pra "Essa Noite o Amor Chegou", porque música romanticazinha é bem melhor que essa grande bosta cantada errado pelo Elton. Ou isso ou foi porque o Oscar não era da lacração nesses tempos e não curtia ouvir música com preto africano cantando numa língua que nem eles mais cantam...
Teve um musical com o Rafiki e uns outros bichos, mas porra, ver gente fantasiada de animal cantando uma música, é o que isso, show do Peter Gabriel?
A melhor versão dessa músicaEditar
As vezes eu acho que o Simba realmente era só isso, "O Rei Mamão"...