Transliteração
Transliteração é a tradução de algo que não tem tradução para alguma outra língua, a fim de aumentar a quantidade de nomes de uma pessoa. De vez em quando, a transliteração é até útil, pois pronunciar certos nomes croatas que não possuem vogais, como krtlknrv ou trtntc seria impossível para pessoas anormais como os brasileiros. Deste modo, krtlknvr e trtntc, ficariam como critriquinérvio e tritintite. A transliteração também substitui símbolos usados como letras, como o grego, transformando-os em letras de teclado. A linguagem primitiva numerolíngica, língua raiz da L337, fica mais fácil de ser entendida se for latinizada. Exemplificando, a palavra 192-837580-3224-3444-23-143346, traduzida, se tornaria O livro está sobre a mesa. A mesma frase em numerolíngio, acrescido de 031, é o número do telefone da pizzaria do Giácomo (E uma pequena propaganda, aproveitando o espaço cedido - Pizzaria do Giácomo, onde a pizza é mais redonda que a barriga do Ronaldo).
Princípio da Transliteração[editar]
Tudo começou na Idade Média, quando os povos do centro da Europa estavam sofrendo constantes ataques turcos. Como os turcos tinham nomes muito complicados e os reis nunca conseguiam lembrar os nomes dos líderes otomanos, o acordo nunca dava certo. Foi vendo essa situação que um pensador decidiu fazer uma espécie de tradução dos nomes, grafando na língua de sua terra o que era pronunciado pelos soldados turcos. Shklahmnhleiman Çukak, o poderoso sultão turco, teve seu nome adaptado para Xicranleimã Sucaque. Dessa forma, os reis europeus conseguiam falar o nome do sultão com a pronúncia quase correta, podendo fazer o acordo de paz. Os demais países gostaram da ideia, e começaram a traduzir tudo o que encontrassem com nomes estrangeiros. Passavam-se a traduzir também nomes de pessoas, de cidades, de cavalos, entre outros. Assim que surgiu a transliteração, algo que surgiu para ajudar as pessoas, mas que foi absurdamente aplicada de forma errada no mundo todo.
Utilização[editar]
O uso da transliteração é hoje muito difundido pelos países europeus, onde uma mulher chamada Joana Floribela pode, em diferentes países, se chamar Jane Prettyflower, Juana Flor Hermosa ou até Ihkkthovana Klphrtnestezscevic Haprntreklanivka. Os nomes de reis e papas são traduzidos também. Desse modo, cada idioma tem o seu próprio papa (Bento português, Benedicto espanhol, Soon Kwon Wang coreano, entre outros). Em Portugal, por exemplo, faz-se a transliteração até do mouse de computador, transformado em rato. Os personagens de histórias e desenhos animados também ganham versões em cada idioma ou país (Bob Esponja Calça Quadrada no Brasil, SpongeBob SquarePants nos EUA, SpongaBobo para os países imaginários do idioma esperanto, entre outros). Pokemon seria transliterado no Brasil, mas, por reclamação de algumas mães com relação aos personagens Pikachu e Kangaskhan (Pica Xú e Quengascã), o anime não ganhou nomes traduzidos.
Exemplos portugueses[editar]
- Adam Smith, economista: Adão Silva
- Adolf Hitler, político: Adolfo Hidério
- Anton van Leeuwenhoek, químico: Antônio de Leuôqui
- Albert Einstein, cientista: Alberto Estanho
- Alexander Graham Bell, inventor: Alexandre Grão Sino
- Alexander Fleming, médico: Alexandre Flaminha
- Antoine Lavoisier, cientista: Antonio Lavosiério
- Arthur Schopenhauer, filósofo: Artur Chope e Hário
- Barack Obama, político: Baraque Obama
- Benjamin Franklin, cientista: Benjamin Francisco ou se você quiser Beija a mim, Francisco
- Cătălina Ponor, ginasta: Catarina Pornô
- Carl Orff, músico: Carlos Orloff
- Charles Darwin, cientista: Carlos Darvinha
- Charles Dickens, escritor: Carlos Pinto
- Chișinău, capital da Moldávia: Quixinau
- Condoleezza Rice, política: Conlicença Arroz
- Copenhagen, capital da Dinamarca: Chope e Água
- Donald Trump, presidente dos Estados Unidos: Donaldo Trombeta
- Edward Elric, alquimista: Eduardo Eurico
- Enrico Fermi, cientista: Henrique Fermio
- Fiódor Dostoiévski, escritor: Fedor Dostoiévisco
- Francis Bacon, filósofo: Francisco Bacon, apelido: Chico Toicinho
- Franz Schubert, músico: Francisco Escuberto
- Frédéric Chopin, músico: Frederico Chopinho
- Friedrich Nietzsche, filósofo: Frederico Nitício
- Forest Whitaker, ator: Floresta Branquitomada
- George Foreman, cozinheiro e industrial: Jorge Adiante
- George Washington, presidente dos EUA: Jorge Uóchinguiton
- Giordano Bruno, filósofo: Jordão Bruno
- Giuseppe Verdi, músico: José Verde
- Gottfried Leibniz, filósofo: Godofredo Lebino
- Gregory Pincus, inventor da pílula anti-concepcional: Gregório Pincus
- Guglielmo Marconi, inventor: Guilherme Marconio
- Henry Ford, empresário: Henrique (tem um) Ford
- Immanuel Kant, filósofo: Emanuel Canto
- Isaac Newton, cientista: Isaque Novotom
- James Watt, engenheiro: Jaime Uati
- James Clerk Maxwell, físico: Jaime Balconista Bem Máximo
- Joe Biden, presidente dos EUA: José Bidê, apelido: Zé Bidê
- Joe Cocker, músico: José Pintor
- Johann Carl Friedrich Gauss, físico: João Carlos Frederico Gaussio
- Johann Gutenberg, inventor: João Gutemberga
- Johann Wolfgang Von Goethe, escritor: João Alcatéia do Gueto
- Johann Sebastian Bach, músico: João Sebastião Baco
- Johannes Brahms, músico: João Brahma
- Johannes Kepler, cientista: João Capeiro
- John Dalton, cientista: João Dá o tom
- John F. Kennedy, presidente dos Estados Unidos: João Efe Quênedi
- John Locke, filósofo: João Loque
- Julio Iglesias, cantor: Júlio Igrejas
- Karl Marx, filósofo: Carlos Marques
- Keanu Reeves, ator: Que Ânus Horríveis
- Kuwait, país: Covaite
- Leon Trotsky, filósofo: Leonardo Trote
- Linus Pauling, químico: Lino Paulinho
- Linus Torvalds, cientista: Linux Trovão
- Louis Amstrong, músico: Luís Braço Forte
- Louis Pasteur, cientista: Luís Pastel
- Louis Daguerre, inventor da fotografia: Luís da Guerra
- Ludwig Van Beethoven, músico: Luís, de Betô, vem!
- Luke Skywalker, jedi: Lucas do Céu Andante
- Max Planck, cientista: Macho Pranco
- Mariah Carey, cantora: Maraia Querem
- Michael Faraday, cientista: Miguel Dia de Feira
- Michael J. Fox, ator: Miguel Jota Raposo
- Michael Schumacher, esportista: Miguel Sapateiro
- Mikhail Gorbachev, político: Miguel Garoa Chove
- Modest Mussorgsky, músico: Modesto Mussorgado
- Niccolò Paganini, músico: Nicolau Paganão
- Nicolae Ceauşescu, ex-presidente da Romênia: Nicolau sem cu
- Nikola Tesla, inventor: Nicolau Tesla
- Nicolas Cage, ator: Nicolau Gaiola
- Mikołaj Kopernik, cientista: Nicolau Copérnico
- Nürnberg, cidade: Nuremberga
- Otto Von Bismarck, político: Oto da Bismarca (pois Bis é uma marca de chocolate)
- Piotr Tchaikovski, músico: Pedro Chascóvio
- René Descartes, filósofo: Renato das Cartas
- Richard Wagner, músico: Ricardo Vagínio
- Roger Bacon, cientista filósofo: Rogério Toucinho
- Sergei Rachmaninoff, compositor: Serguei Racha a Mão no Ovo
- Sergei Sergeyevich Prokofiev, compositor: Sérgio Sergiovico Trocofiado
- Sigmund Freud, psicanalista: Sujismundo Frodo
- Simon Bolivar, revolucionário: Simão Bolivar
- Stephen Hawking, físico: Estevão Gavioneiro
- Stephen King, escritor: Estefano Rei
- Steve Jobs, produtor de maçãs: Estevão Empregos
- Stuttgart, cidade: Estugarta
- Thomas Hobbes, filósofo: Tomás, (não) Roubes
- Toulouse-Lautrec, pintor: Tôloser-Traveco
- William Shakespeare, escritor: Guilherme Sacode-a-Vareta
- William Thomas Green Morton, médico: Guilherme Tomás Verde Mortão
- Wolfgang Amadeus Mozart, músico: Gangue dos lobos (que) ama Deus Mozário
- Vladimir Ilitch Lenin, político: Valdemar (Tropa de) Elite é Lenha
- Vladimir Putin, político: Valdemar Putinho
- Voltaire, Diderot, Montesquieu e Rousseau, os iluministas: Voltário, Diderócio, Montesqueeuescalei e Russô
- Werner Heisenberg, físico: Guarnério Reisenbergue
Obs: não é necessário transliterar sobrenomes da forma como fizemos, fizemos isso por motivos humorísticos, e sim nós da Desciclopédia partimos do princípio que algum idiota (você) não vai perceber isso.
Transliteração do português para outro idioma[editar]
As vezes é interessante para os estrangeiros adaptar nomes portugueses, veja os seguintes exemplos
- Inglês: Captain Birth
- Espanhol: Capitán Nacimiento
- Inglês: Ferdinand Henry Cardozo'
- Inglês: Alreadytogo Messiah Pocketinthero
- Inglês: Joseph Sarney
- Inglês: Handsomesea
- Espanhol: Hermosomar
- Inglês: Louis Iborn Squid of Smith
- Inglês: Axe of ASCII
- Espanhol: Hacha del Assis