Goianês
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Este artigo é um micro-dicionário goianês-português para você, quando vier conhecer a cidade e poder usufruir de toda a simpatia do povo goiano, entendendo tudo que ele diz!
Lembre-se, ao construir o plural em goianês é necessário que apenas uma ou duas das palavras da frase esteja no plural. Exemplo: As minhas irmã vai vir passar o feriado aqui comigo
Ah, e os verbetes abaixo servem para todo o Estado de Goiás.
Verbetes[editar]
- Deixa eu te falar - Com a variação Ow, deixa eu te falar. Introdução goiana para um assunto sério. Nunca, mas nunca mesmo, chegue para um goiano falando diretamente o que você tem que falar. Primeiro você tem que dizer 'ow, deixa eu te falar', para prepará-lo para o assunto. Em Goiás você precisa seguir o ritual de uma conversação. Ex.: 'E aí, bão? E o Goiás, hein? Perdeu! Acho é poco . Oww, deixa eu te falar, lembra aquele negócio que eu te pedi…' A forma abreviada é te falar. Em neo-goianês: Dê'xeu falá.
- Deixa eu te perguntar - A mesma coisa que deixa eu te falar, mas usado, obviamente, quando você vai perguntar algo.
- Acho paia - Equivalente a 'É Foda', que significa achar algo sem graça; ruim; de mal gosto...enfim, paia!
- Chega dói - Chega a doer. Ex.: Deixa eu te falar, essa luz é tão forte que chega dói a vista. Na verdade essa forma pode ser usada com quaisquer outros verbos combinados com o verbo 'chegar'. Ex.: chega arranha, chega machuca, chega engasga.
- Chega doeu - Chegou a doer, ou seja, o passado de chega dói.
- Coisa -Trem.
- Di Rocha - Serio? Ex: 'Comprei um trem lá de 200 real' 'Di rocha?' 'Di rocha vey!'
- Negocio -Coisa.
- Trem -Negocio.
- Véi -Cara.
- Fiduma égua - Se no Brasil e no mundo é natural xingar alguém de Filho da Puta em Goiás já é diferente se usa Fiduma égua ou apenas fidégua.
- Prego - Tanto é o Prego que naturalmente todos conhecem, como se usa para referir a uma pessoa chata, insuportável, vacilão, que não é boa pessoa. Ex: Sai fora cara cê é prego!
- Presença - Se refere a uma pessoa boa pinta que é companheira/brother e não te causaria problemas. Ex: Dê-xa ele entrar que ele é presença
- Sô -Endoça o uai.Ex: 'uaai sô..'
- Uai - uai! uai é uai ,uai! Ex.: Pergunta: Goiano, você vai à festa hoje?; Resposta: Uai... vou!
- Encabulado - Impressionado. Ex.: Estou encabulado que você nunca tenha ouvido alguém falar 'chega dói' antes.
- Pior- Afirmativa ex: hj foi ruim a aula resposta: pior....
- Em riba-Em cima. Em bom goianês: 'In riba'.
- Bão? - Goianês para 'Tudo bem?' Também é usada a forma bããããão?.
- Pinicar-Dar coceira.
- Tá boa? - Goianês para 'Tudo bem?' usado para mulheres. Em outras regiões do Brasil seria interpretado de outra forma…
- Alembrar-Lembrar.
- Banhar-Tomar banho.
- Nó-vixe, Credo, pronunciado também só 'nóóóóó'.
- Bão mesmo? - É comum usar o 'mesmo?' depois de coisas como 'e aí, tá bom/bão', como se pedisse uma confirmação de que a pessoa tá bem e não apenas fingindo que está bem. Também conhecida a forma interiorana de "bããão mêêêss?", usada em situações não formais.
- Bão bisurdo - o cúmulo do bão.
- Dedar- Denunciar.
- Piqui - Pequi, fruto típico de Goiás, bastante usado na culinária goiana.
- Mais - Substituto goiano da conjunção 'E'. Ex.: Eu mais fulano estamos no Goiás.
- Pit Dog - Uma espécie de filho bastardo de uma lanchonete com uma barraquinha de cachorro-quente. Apesar desse nome estranho, os sanduíches são muito bons!
- Queijim - Rotatória.
- Tem base? - Expressão tão goiana que existe até em slogan impresso em bandeiras e camisetas exaltando o Estado: Sou goiano. Tem base?. Pode ser traduzido como 'Pode uma coisa dessas?', só que usado com muito mais frequência. Em neo-goianês: Têm bas?
- Tamém - Também, muitas vezes audível como (toméin).
- Cê - Você.
- Num - Não. Ex: Uai, que que foi que ocê num foi lá in casa?
- Enrrensga -Mesmo que rensga!
- Rensga -Admiração ou surpresa extrema. Ex: Uma pessoa diz: Ganhei na mega-sena!/ A outra responde: rensga!
- Rê(n) -Mesma coisa que Rensga, goiano é econômico.
- Mandruvá - Mandorová.
- Dar Trela-Loucura,geralmente ataque de risos.
- Coró -Mesmo que mandruvá.
- Sinaleiro - O mesmo que semáforo.
- Dar rata - Algo como cometer uma gafe. Ou seja, dar rata é o goianês para 'fazer merda'
- Calçada - Pode significar: 1. Lugar para estacionar carros; 2. Local onde se colocam as mesas dos botecos e restaurantes. 3. Ponto de venda dos camelôs. Note que não existe, em Goiás, calçada no sentido de lugar para pedestre, pois não sobra espaço para pedestres entre os carros e as mesas.
- Anêim - Algo que parece ter vindo de 'Ah, não!', que virou 'Ah, nem!' Mas, às vezes, é simplesmente usado na frase com um sentido de desagrado. Quando vejo escrito por aí, vejo o povo escrevendo 'anein', 'aneim', 'anêim' e outras variantes. Ex.: se eu ia viajar com a turma e de repente não posso mais, alguém exclama: 'Anêeeim, cara! Que pena!'
- Abusar - Tirar onda, fazer troça, zombar, ridicularizar, fazer piada de...
- Arve - Árvore (isso lembra 'As arvres somos nozes')
- Arvinha - Árvore pequena.
- Diminói - Diminuir, abaixar. Ex: Diminói o volume desse tren minino!! (uma mãe goiania ordenando que o filho baixe o volume da TV)
- Altia - Aumentar, elevar. Ex: Altia que eu quero escutar! (um pai goiano querendo ouvir a TV)
- Arvona - Árvore grande.
- Madurar - Amadurecer.
- lascou - Amplo sentido, pode ser o mesmo que "Fudeu!", mas também usado para arremessar objetos. Ex. Ele veio ni mim e eu lasquei a pedra na fuça dele.
- fuça - Tanto se refere ao focinho dos animais, como para cara rosto de uma pessoa, fazendo logo uma referência aos porcos que fuçam a lama.
- Corgo - Lê-se córrr-go. Córrego.
- Corguim - Lê-se córrr-guim. Diminutivo de corgo.
- Quando é fé - Algo como de repente, ou até que. Ex.: 'Estava no consultório do dentista, ouvindo aquele barulhinho de broca, e quando é fé sai um menininho chorando de lá.' Em neo-goianês: Quandefé.
- Provar -Experimentar
- Num dô conta - Pode ser traduzido como Não consigo, não sei, não quero, não gosto, etc. No resto do País, não dar conta é usado mais no sentido de 'não aguentar'. Por exemplo: Não dei conta do recado, ou Não dou conta de comer isso tudo sozinho. Já aqui em Goiás é usado para quase tudo. Ex.: Num dô conta de falar inglês ('não sei falar inglês'); Num dô conta de continuar em Goiânia nas férias ('Não quero/não aguento continuar em Goiânia nas férias); Num dô conta de imprimir usando esse programa ('não sei imprimir usando esse programa');"Num dô conta duns trem desse"('Não consigo compreender isso')
- De sal - Salgado. Ex.: Pamonha de Sal. (Eu jurava que era de milho… dãã)
- De doce - Se 'de sal' é salgado, então 'de açúcar' é doce, certo? Errado! Em Goiás as coisas não são doces, elas são de doce.
- Esbaforido(a) - Quando se está cançado.
- Aguniado(a) - Quando não está suportando mais algo, ou seja com agonia.
- Tãotá - Aglutinação tosca de "então tá" Ex: Tãotá combinado pra amanhã a noite no posto de gasolina.
- Tãotabão - "Então está bom"
- Esturdia - Se refere a um fato passado variação de "esses dias". Ex: Esturdia eu tava jogando bola...
- Talrisveis - O simples talvez. ex: vÔ vai comprar kisuqui hj? Talrisveis meu fii, talrisveis.
- Apertume - Muito apertado, apertado mesmo, apertado de com força.
- Posar - Dormir.
- De com força - O cúmulo da ênfase. Quando os nativos não tem mais palavras pra se expressar. Ou em bom goianês: "Di cum força".
- Segue tudo quanto é vida - Quando algum goiano tenta orientar um turista perdido e quer dizer que deve andar por muito tempo em
linha reta, ou seja, pra frente por uma longa distância.
- Caçar -. Goiano não procura, goiano caça. Ex.: “Estive te caçando o dia inteiro”. “Não sei onde está, mas vou caçar esse papel para você.”
- Trem - Qualquer coisa pode ser chamada de trem, inclusive um trem. Ex.: “Ôôô trem bão!” (ô, coisa boa!) Já ouvi até mesmo a seguinte declaração de amor: “Te amo, Trem!”.
- Dimais da conta - Em Goiás, deve-se evitar utilizar a palavra “demais” isolada. A forma correta é “demais da conta”. Ex.: “Gosto disso demais da conta!”. “Conheço a região demais da conta!”
- Custoso - Teimoso. Também ouço como se fosse algo que dê trabalho. “Esse moleque é custoso demais da conta!”Quando se encontra uma criança sempre se diz:``eêh,quis mininu custoso´´!?
- Vuadeira - Que já foi Voadeira e é Voadora (o golpe, agressão).O Lindomar - o Sub-Zero brasileiro, cavaleiro goiano - deu uma vuadeira na babá má!
- Ou quá? - Algo como “ou o quê?”. Ex.: “Você vai sair com a gente ou quá?”
- Apiá - Não pense que eles esta querendo falar com os PINTOS (ave filhote de galinha) e sim pedindo pra você descer...( VAMOS APIA = VAMOS DESCER)
- Mala - No resto do mundo, significa pessoa chata, insuportável. Lá, é como se chamam espertos, políticos e malandros em geral.
- Vô ligá lá in casa - Na Goiânia e no Goiás, não se telefona "para", e sim "em", "na" ou "no".
- Oruvalho - Orvalho.
- Tá cedo moço! - Expressão utilizada quando alguém de despede em Goiás, mesmo tendo ficado mais de 5 horas seguidas.
- Enriba, Riba ou Sunga - O mesmo que ``em cima´´.``Vô lá prá riba agora´´.``Sobe lá Enriba dá taba´´. Em neo-goinês: Inriba. Sunga essa calça vagabundo!.
- Taba - Uma somples Tábua de madeira.
- Por causa di quâ? - Expressão utilizada quando você quer saber o por que de alguma coisa! Em neo-goinês: Causdiquê
- Taquipariu - O mesmo que "Puta que o pariu"
- Gueroba - O mesmo que Guariroba
- Pegou - É usado em diálogos desta maneira: " Eu 'tava' lá em casa 'vênu' TV aí meu pai 'PEGOU' e 'falô' assim ó...
- Babalu - Não é atriz nem chiclete. É simplesmente o efeito RL numa bike...
- Biscreta - Bicicleta.
- Veáco ou veiáco - Significa esperto, atento ou preparado.
- Bicicleteiro - O mesmo que ciclista.
- Judiação - Interjeição de pena: Ô judiação! Geralmente usada quando o goiano vê uma pick-up heavy duty acabada em um poste.
- Mota - O mesmo que motocicleta.
- Terrêro - o mesmo que quintal: "oh minino, sai logo desse terrêro"
- Carcá - enfiar, colocar, pôr. Por exemplo: "ocê não me enche mais o saco senão eu 'carco' a mão no pé da sua oreia!"
- Invinha: Quando algo vem em sua direção. Ex.: "Eu tava atravesanu a rua e invinha a moto tão rápido que quase que me pega!"
- Tendi - O mesmo que Entendi.
- Loco - O mesmo que Louco.
- Rebuçar -O mesmo que cobrir. "Mãaae rebuça eu , tô com frií!"
- Apanhá'Alguém batendo em você? Que ideia besta sô! Apanhar é pegar, tomar para si. Ex "Ow zé, simbora apanhá umas manga no quintal depois do trabai!"
- Mocozar/Mocar- roubar ou esconder. Ex.: "Cês mocaram meu celular denovo seus fi duma égua"
- Que nem- conjunção comparativa. Ex.: "Ta linda que nem atriz"