Whistled languages are linguistic systems that use whistling to emulate speech and facilitate communication between individuals. More than 80 languages have been found to practice various degrees of whistling, most of them in rugged topography or dense forests, where whistling expands the area of communication while movement to carry messages is challenging.[1] The practice is generally threatened by increased modernization and faster roads, but successful conservation efforts are recorded.[1]
Definition
editA whistled language is a system of whistled communication which allows fluent whistlers to transmit and comprehend a potentially unlimited number of messages over long distances. Whistled languages are different in this respect from free associative whistling, which may be done to simulate music, to attract attention, or, in the case of herders or animal trainers, to transmit simple messages or instructions to animal companions. Generally, whistled languages emulate the tones or vowel formants of a natural spoken language, as well as aspects of its intonation and prosody, so that trained listeners who speak that language can understand the encoded message.
Whistled language is rare compared to spoken language, but it is found in cultures around the world.[2] It is especially common in tone languages where the whistled tones transmit the tones of the syllables (tone melodies of the words). This might be because in tone languages the tone melody carries more of the functional load of communication while non-tonal phonology carries proportionally less. The genesis of a whistled language has never been recorded in either case and has not yet received much productive study.
History
editBecause whistled language is so much rarer than standard vocal language or non-verbal physical language such as sign language, historical research on whistled speech is sparse.
In early China, the technique of transcendental whistling, or xiao, was a kind of nonverbal language with affinities to the spiritual aspects of Daoist meditation.[3] The development of xiao as a practice and art form can be traced through the works of the Western Zhou dynasty, and it was initially used to convey a sense of grief, or to invoke the spirits of dearly departed loved ones. By the time of the Six Dynasties in Han China, xiao had become a widely-used complement to spoken language, irrespective of social class.[4] Due to the shrill tones employed while whistling, xiao was often used to punctuate intense feelings or reactions, such as joy, displeasure, and surprise.
In the Melpomene, the fourth book of his Histories, Herodotus makes a passing reference to an Ethiopian tribe who "spoke like bats".[5] While travelling through the territory of an ancient tribe on the southern Black Sea coast in 400 B.C.E, Xenophon wrote in the Anabasis that the Mossynoeci inhabitants could hear one another at great distances across the valleys. The same area encompasses the Turkish village of Kuşköy where whistled speech (kuş dili) is practiced today.[6] Aelian later wrote in De Natura Animalium of the Kinoprosipi people of North Africa, who made use of "acute whistling," who later historians believe were likely a tribe of the Anuak in South Sudan.
In 1982 in the Greek village of Antia on Euboea island, the entire population knew the local whistled speech called sfyria,[7] but only a few whistlers remain now.[8]
Causes of whistled language development
editEcology
editWhistled languages have naturally developed in response to the necessity for humans to communicate in conditions of relative isolation, with possible causes being distance, noise levels, and night, as well as specific activities, such as social information, shepherding, hunting, fishing, courtship, or shamanism.[9] Because of this usage, they are mostly related to places with mountains or dense forests. Southern China, Papua New Guinea, the Amazon forest, Subsaharan Africa, Mexico, and Europe encompass most of these locations.
They have been more recently found in dense forests like the Amazon where they may replace spoken dialogue in the villages while hunting or fishing to overcome the pressure of the acoustic environment.[8][10] The main advantage of whistling speech is that it allows the speaker to cover much larger distances (typically 1–2 kilometres (0.62–1.24 mi) but up to 5 km (3.1 mi) in mountains and less in reverberating forests) than ordinary speech, without the strain (and lesser range) of shouting. More specifically, whistle speech can reach a loudness of 130 dB, and the transmission range can reach up to 10 km (as verified in La Gomera, Canary Island).[11] The long range of whistling is enhanced by the mountainous terrain found in areas where whistled languages are used. Many areas with such languages work hard to preserve their ancient traditions, in the face of rapidly advancing telecommunications systems in many areas.
Culture
editIn some cases (e.g. Chinantec) the whistled speech is an important and integral part of the language and culture; in others (e.g. Nahuatl) its role is much lesser. Whistled speech may be very central and highly valued in a culture. Shouting is very rare in Sochiapam Chinantec. Men in that culture are subject to being fined if they do not handle whistle-speech well enough to perform certain town jobs. They may whistle for fun in situations where spoken speech could easily be heard.[12]
In Sochiapam, Oaxaca, and other places in Mexico, and reportedly in West and Southern Africa as well (specifically among the VhaVenda), whistled speech is men's language: although women may understand it, they do not use it.
Though whistled languages are not secret codes or secret languages (with the exception of a whistled language used by ñañigos insurgencies in Cuba during Spanish occupation),[13] they may be used for secretive communication among outsiders or others who do not know or understand the whistled language though they may understand its spoken origin. Stories are told of farmers in Aas during World War II, or in La Gomera, who were able to hide evidence of such nefarious activities as milk-watering because they were warned in whistle-speech that the police were approaching.[13]
Documentation
editVarious documentation, conservation, and revitalization effort are ongoing. In France, the whistling of Aas is being systematically audio-recorded using open source Lingua Libre. Those recordings have been used to create an interactive maps of Occitan villages names.[14]
Characteristics of whistled languages
editTonal and non-tonal whistle languages
editWhistled languages differ according to whether the spoken language is tonal or not, with the whistling being either tone or articulation based (or both). Most whistle languages, of which there are several hundred, are based on tonal languages.
A way in which true whistled languages differ from other types of whistled communication is that they encode auditory features of spoken languages by 'transposing' (i.e.carrying over into a whistled form) key components of speech sounds. There are two types of whistled languages: those based on non-tone languages, which transpose F² formants patterns, those based on tone languages which transpose tonal-melodies.[15] However, both types of whistle tones have a phonological structure that is related to the spoken language that they are transposing.
Tonal languages are often stripped of articulation, leaving only suprasegmental features such as duration and tone, and when whistled retain the spoken melodic line. Thus whistled tonal languages convey phonemic information solely through tone, length, and, to a lesser extent, stress, and most segmental phonemic distinctions of the spoken language are lost.
In non-tonal languages, more of the articulatory features of speech are retained, and the normally timbral variations imparted by the movements of the tongue and soft palate are transformed into pitch variations.[13] Certain consonants can be pronounced while whistling, so as to modify the whistled sound, much as consonants in spoken language modify the vowel sounds adjacent to them.
Different whistling styles may be used in a single language. Sochiapam Chinantec has three different words for whistle-speech: sie3 for whistling with the tongue against the alveolar ridge, jui̵32 for bilabial whistling, and juo2 for finger-in-the-mouth whistling. These are used for communication over varying distances. There is also a kind of loud falsetto (hóh32) which functions in some ways like whistled speech.[16]
Tonal whistle languages and types of tones
editOnly the tone of the speech is saved in the whistle, while aspects as articulation and phonation are eliminated. These are replaced by other features such as stress and rhythmical variations. However, some languages, like that of the Zezuru who speak a Shona-derived dialect, include articulation so that consonants interrupt the flow of the whistle. A similar language is the Tsonga whistle language used in the highlands in the Southern parts of Mozambique. This should not be confused with the whistled sibilants of Shona.
There are two different types of whistle tones - hole tones and edge tones. A hole (or 'orifice') tone is produced by a fast-moving cylinder (or 'vena contracta') of air that interacts with the slow-moving anulus of air surrounding it.[17] Instability in the boundary layer leads to perturbations that increase in size until a feedback path is established whereby specific frequencies of the resonance chamber are emphasized.[18] An edge tone, on the other hand, is generated by a thin jet of air that strikes an obstacle. Vortices are shed near the point of disturbance in the flow, alternating on each side of the obstacle or 'wedge'.[17]
One of the best-studied whistled languages is a whistled language based on Spanish called Silbo, whistled on the island of La Gomera in the Canary Islands (Rialland 2005). The number of distinctive sounds or phonemes in this language is a matter of disagreement, varying according to the researcher from two to five vowels and four to nine consonants. This variation may reflect differences in speakers' abilities as well as in the methods used to elicit contrasts. The work of Meyer[8][10] clarifies this debate by providing the first statistical analyses of production for various whistlers as well as psycholinguistic tests of vowel identification.
Non-tonal whistle languages
editIn a non-tonal language, segments may be differentiated as follows:
- Vowels are replaced by a set of relative pitch ranges generally tracking the f2 formant of spoken language.
- Stress is expressed by higher pitch or increased length
- Consonants are produced by pitch transitions of different lengths and height, plus the presence or absence of occlusion. ("Labial stops are replaced by diaphragm or glottal occlusions.")
Sound production techniques
editWhistling techniques do not require the vibration of the vocal cords: they produce a shock effect of the compressed air stream inside the cavity of the mouth and/or of the hands. When the jaws are fixed by a finger, the size of the hole is stable. The air stream expelled makes vibrations at the edge of the mouth. The faster the air stream is expelled, the higher is the noise inside the cavities. If the hole (mouth) and the cavity (intra-oral volume) are well matched, the resonance is tuned, and the whistle is projected more loudly. The frequency of this bioacoustical phenomenon is modulated by the morphing of the resonating cavity that can be, to a certain extent, related to the articulation of the equivalent spoken form.[9] "Apart from the five vowel-phonemes [of Silbo Gomero]—and even these do not invariably have a fixed or steady pitch—all whistled speech-sound realizations are glides which are interpreted in terms of range, contour, and steepness."[13]
Bilabial and labiodental techniques
editThere are a few different techniques of how to produce whistle speech, the choice of which is dependent on practical concerns. Bilabial and labiodental techniques are common for short and medium distance discussions (in a market, in the noise of a room, or for hunting); whereas the tongue retroflexed, one or two fingers introduced in the mouth, a blow concentrated at the junction between two fingers or the lower lip pulled while breathing in air are techniques used to reach high levels of power for long distance speaking.[9] Each place has its favorite trend that depends on the most common use of the village and on the personal preferences of each whistler. Whistling with a leaf or a flute is often related to courtship or poetic expression (reported in the Kickapoo language in Mexico[19] and in the Hmong[20] and Akha[21] cultures in Asia).
Physics
edit"All whistled languages share one basic characteristic: they function by varying the frequency of a simple wave-form as a function of time, generally with minimal dynamic variations, which is readily understandable since in most cases their only purpose is long-distance communication."[13] A whistled tone is essentially a simple oscillation (or sine wave), and thus timbral variations are impossible. Normal articulation during an ordinary lip-whistle is relatively easy though the lips move little causing a constant of labialization and making labial and labiodental consonants (p, b, m, f, etc.) problematical.[13]
Comparison with spoken languages
editLimited expressivity
editThe expressivity of whistled speech is likely to be somewhat limited compared to spoken speech (although not inherently so), but such a conclusion should not be taken as absolute, as it depends heavily on various factors including the phonology of the language. For example, in some tonal languages with few tones, whistled messages typically consist of stereotyped or otherwise standardized expressions, are elaborately descriptive, and often have to be repeated. However, in heavily tonal languages such as Mazatec and Yoruba, a large amount of information is conveyed through pitch even when spoken, and therefore extensive conversations may be whistled. In any case, even for non-tonal languages, measurements indicate that high intelligibility can be achieved with whistled speech (90%) of intelligibility of non-standardized sentences for Greek[8] and the equivalent for Turkish.[22]
Lack of comprehension
editThe lack of understanding can be seen with a confusion matrix. It was tested using two speakers of Silbo (Jampolsky 1999). The study revealed that generally, the vowels were relatively easy to understand, and the consonants a bit more difficult.[15]
- Confusion matrix of the vowels in the perception test. 'Produced' vowels are displayed horizontally and 'perceived' vowels vertically (Numbers in bold correspond to correct identifications).
Perceived Produced |
i | e | a | o | u |
---|---|---|---|---|---|
i | 15 | 1 | |||
e | 1 | 1 | |||
a | 79 | 5 | |||
o | 4 | 15 | 3 | ||
u | 2 | 2 |
- Confusion matrix of the consonants in the perception test. 'Produced' consonants are displayed horizontally and 'perceived' consonants vertically. (Numbers in bold correspond to correct identifications).
Perceived Produced |
p | β | f | m | t | ð | n | s | t͡ʃ | l | r | rr | j | ɲ | k | ɣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
p | 7 | |||||||||||||||
β | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 | |||||||||||
f | 1 | 1 | ||||||||||||||
m | 3 | |||||||||||||||
t | 1 | 11 | 1 | |||||||||||||
ð | 1 | |||||||||||||||
n | 4 | 1 | 2 | 1 | ||||||||||||
s | 2 | 1 | 1 | |||||||||||||
t͡ʃ | ||||||||||||||||
l | ||||||||||||||||
r | ||||||||||||||||
rr | ||||||||||||||||
j | 1 | 3 | 1 | |||||||||||||
ɲ | 1 | |||||||||||||||
k | 1 | 3 | ||||||||||||||
ɣ | 2 |
List of whistled languages
edit
More than 80 whistled languages have been found to date.[1] The following list is of languages that exist or existed in a whistled form, or of ethnic groups that speak such languages.
- Africa
- Cameroon: Gbaya, Doohwaayo, Mofu
- Ethiopia: Bench, Oyda[23]
- Ghana: Nchumburu
- Mozambique: Shona-derived dialect and similar Tsonga language
- Nigeria: Yoruba[24][22]
- Morocco: Central Atlas Tamazight,[25] Tashelhit[26]
- South Africa: Southern Bantu[17]
- Spain (La Gomera and El Hierro, Canary Islands): El Silbo ("Silbo Gomero")
- West Africa: Bafia, Bape, Birifor, Bobo, Burunsi, Daguri, Diola,[27] Ewe, Fongbe, Marka, Ngwe, Twi, Tshi, Ule (among others)[28]
- Americas
- Asia
- China: Akha in Yunnan,[21] Hmong[20] Bai
- Burma: Chin
- India: Kongthong village of Meghalaya.[32]
- Laos: Akha,[21] and Hmong[20]
- Myanmar: Akha,[21] and Hmong[20]
- Nepal: Chepang
- St. Lawrence Island: for Siberian Yupik inhabitants, see Yupik, Alaska in America mentioned above.
- Thailand: Akha,[21] and Hmong[20]
- Turkey: Turkish bird language (village of Kuşköy(tr))[33][34][35]
- Vietnam: Hmong[36][20]
Other means of expressing speech
editIn West Africa, speech may be conveyed by a whistle or other musical instrument, most famously the "talking drums". However, while drums may be used by griots singing praise songs or for inter-village communication, and other instruments may be used on the radio for station identification jingles, for regular conversation at a distance whistled speech is used. As two people approach each other, one may even switch from whistled to spoken speech in mid-sentence.
See also
edit- Musical language
- Language of the birds
- Solresol
- Kickapoo whistled speech
- Sweep (puppet)
- Clangers, stop motion animation characters using a whistled language.
- Whistled fricative
References
edit- ^ a b c Magazine, Smithsonian. "More Than 80 Cultures Still Speak in Whistles". Smithsonian Magazine. Retrieved 2024-07-04.
- ^ "History of Whistled Languages". Pimsleur.com. 30 November 2018.
- ^ Mair, Victor H. (1996). The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature. Columbia University Press. p. 429.
- ^ 董, 就雄 (2021-12-01). "試論梁佩蘭"自成面目"詩論體系之價值及其與嶺南文化傳統之關係". 人文中國學報: 131–178. doi:10.24112/sinohumanitas.331977. ISSN 1562-2754.
- ^ Meyer, Julien (2015), Meyer, Julien (ed.), "Historical Sketch", Whistled Languages: A Worldwide Inquiry on Human Whistled Speech, Berlin, Heidelberg: Springer, pp. 11–27, doi:10.1007/978-3-662-45837-2_2, ISBN 978-3-662-45837-2, retrieved 2023-05-25
- ^ Brennan, Shane (April 2016). "Did the Mossynoikoi whistle? A consideration of the distance between poleis in the Black Sea mountains given at Anabasis 5.4.31". Greece and Rome. 63 (1): 91–105. doi:10.1017/S0017383515000261. S2CID 163478579.
- ^ a b Stein, Eliot (1 August 2017). "Greece's disappearing whistled language". BBC Travel. BBC. Archived from the original on 1 August 2017.
- ^ a b c d Meyer, Julien (2005). Description typologique et intelligibilité des langues sifflées, approche linguistique et bioacoustique [Typology and intelligibility of whistled languages: approach in linguistics and bioacoustics] (PDF) (Thesis) (in French).
- ^ a b c Asher, R. E.; Simpson, J. M. Y. (1994). "Whistled Speech and Whistled Language". The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon. pp. 573–576. doi:10.1016/B0-08-044854-2/00034-1. ISBN 9780080448541.
- ^ a b Meyer, Julien (2008). "Typology and acoustic strategies of whistled languages: Phonetic comparison and perceptual cues of whistled vowels". Journal of the International Phonetic Association. 38 (1): 69–94. doi:10.1017/S0025100308003277. JSTOR 44526964. S2CID 55852067. ProQuest 224991437.
- ^ Meyer, Julien (June 2004). "Bioacoustics of human whistled languages: an alternative approach to the cognitive processes of language". Anais da Academia Brasileira de Ciências. 76 (2): 406–412. doi:10.1590/s0001-37652004000200033. PMID 15258658.
- ^ "Sochiapam Chinantec Whistle Speech | SIL Mexico". mexico.sil.org. Retrieved 2023-05-25.
- ^ a b c d e f Busnel, R.-G.; Classe, A. (1976). Whistled Languages. New York: Springer-Verlag. ISBN 0-387-07713-8.[page needed]
- ^ Lopez, Hugo Pierre; Montagne, Delphine (June 2024). "Adiu ! Quand l'union des communs fait la force du patrimoine immatériel". State of the Map France 2024. Lyon, France: OpenStreetMap France.
- ^ a b Rialland, Annie (August 2005). "Phonological and phonetic aspects of whistled languages". Phonology. 22 (2): 237–271. CiteSeerX 10.1.1.484.4384. doi:10.1017/S0952675705000552. S2CID 18615779.
- ^ "A whistled conversation in Sochiapam Chinantec". Summer Institute of Linguistics in Mexico. Archived from the original on 2013-11-12. Retrieved 2014-09-04.
- ^ a b c Shosted, Ryan K. (2006). "Just Put Your Lips Together and Blow? The Whistled Fricatives of Southern Bantu". UC Berkeley PhonLab Annual Report. 2 (2).
- ^ Shadle, Christine H. (March 1983). "Experiments on the acoustics of whistling". The Physics Teacher. 21 (3): 148–154. Bibcode:1983PhTea..21..148S. doi:10.1119/1.2341241.
- ^ Ritzenthaler, Robert E.; Peterson, Frederick A. (December 1954). "Courtship Whistling of the Mexican Kickapoo Indians". American Anthropologist. 56 (6): 1088–1089. doi:10.1525/aa.1954.56.6.02a00110.
- ^ a b c d e f G, Busnel R.; Alcuri, G.; Gautheron, B.; Rialland, A. (1989). "Sur quelques aspects physiques de la langue à ton sifflée du peuple H'mong" [On some physical aspects of the hissed language of the H'mong people]. Cahiers de l'Asie du Sud-Est (in French). 26: 39–52.
- ^ a b c d e Meyer J & Dentel L (2003). 'The world whistles: scientific expedition and international network of cultural collaborations on the theme of whistled languages and talking musical instruments.'[verification needed]
- ^ a b Busnel, R. G. (1970). "Recherches experimentales sur la langue sifflee de Kuskoy" [Experimental Research on the Whistling Language of Kuskoy]. Revue de Phonétique Appliquée (in French). 14–15: 41–75, 70. S2CID 193025497. ERIC EJ041036.
- ^ a b Amha, Azeb; Slotta, James; Sarvasy, Hannah S. (2021). "Singing the individual: name tunes in Oyda and Yopno". Frontiers in Psychology. 12: 406–412. doi:10.3389/fpsyg.2021.667599. PMC 8384959. PMID 34456788.
- ^ Orie, Ọlanikẹ Ọla (2013). "Yoruba and Yoruboid languages". Encyclopedia of Linguistics. Hoboken: Taylor & Francis. pp. 1200–1204. ISBN 9786610156009. OCLC 1109207232.
- ^ Meyer, Julien; Gautheron, Bernard; Ridouane, Rachid (2015-08-10). "Whistled Moroccan Tamazight: phonetics and phonology". 18th International Congress of Phonetic Sciences – via HAL.
- ^ Meyer, Julien; Dentel, Laure; Gerber, Silvain; Ridouane, Rachid (2019-09-15). "A Perceptual Study of CV Syllables in Both Spoken and Whistled Speech: A Tashlhiyt Berber Perspective". Interspeech 2019 (PDF). ISCA. pp. 2295–2299. doi:10.21437/Interspeech.2019-2251. S2CID 202894010.
- ^ Moreau, Marie-Louise (1997). "La communication sifflée chez les Diola (Casamance, Sénégal)". DiversCité Langues. 2.
- ^ Meyer, Julien (2015). Whistled languages: a worldwide inquiry on human whistled speech. Berlin: Springer. p. 30. ISBN 978-3-662-50735-3.
- ^ Colapinto, John (2007). "The Interpreter". The New Yorker. Retrieved 16 April 2007.
- ^ "Whistling to Communicate in Alaska". All Things Considered. 21 June 2005. National Public Radio.
- ^ "Yupik sentence in spoken and whistled form (Alaska)". Video testimonies. The World Whistles Research Association.,
- ^ "Kongthong – A Village in Meghalaya where People Whistle to Communicate". amazingindiablog.in. 10 August 2017. Retrieved 14 August 2017.
- ^ Kenyon, Peter (26 September 2015). "In A Turkish Village, A Conversation With Whistles, Not Words". NPR.
- ^ Christie-Miller, Alexander (July 16, 2012). "The Remote Village Where People 'Talk' in Intricate, Ear-Splitting Bird Whistles". The Atlantic.
- ^ Nijhuis, Michelle (August 17, 2015). "The Whistled Language of Northern Turkey". The New Yorker.
- ^ Meyer, Julien (June 2004). "Bioacoustics of human whistled languages: an alternative approach to the cognitive processes of language". Anais da Academia Brasileira de Ciências. 76 (2): 406–412. doi:10.1590/S0001-37652004000200033. PMID 15258658.
- ^ "This ancient whistling language is in grave danger of dying out". PBS NewsHour. 5 September 2017. Retrieved 20 March 2018.
- ^ Robb, Graham (2007). The Discovery of France: A Historical Geography from the Revolution to the First World War. New York: W. W. Norton & Company. pp. 60–61. ISBN 978-0393059731.
- ^ "Whistling Languages". www-personal.umich.edu. Retrieved 20 March 2018.
- ^ "LINGUIST List 6.1319: Whistled speech". linguistlist.org. 27 September 1995. Retrieved 20 March 2018.
- ^ "LINGUIST List 7.1166: Whistled speech". linguistlist.org. 18 August 1996. Retrieved 20 March 2018.
Bibliography
edit- Foris, David Paul. 2000. A grammar of Sochiapam Chinantec. Studies in Chinantec languages 6. Dallas: SIL International and UT Arlington.
- Rialland, Annie (2005). "Phonological and Phonetic Aspects of Whistled Languages". Phonology. 22 (2): 237–271. CiteSeerX 10.1.1.484.4384. doi:10.1017/S0952675705000552. JSTOR 4615531. S2CID 18615779.
- Meyer, Julien (2008). "Typology and acoustic strategies of whistled languages: Phonetic comparison and perceptual cues of whistled vowels". Journal of the International Phonetic Association. 38 (1): 69–94. doi:10.1017/S0025100308003277. JSTOR 44526964. S2CID 55852067.
External links
edit- Whistles in the Mist: Whistled Speech in Oaxaca, Mexico "In the Americas with David Yetman" documentary in which Georgetown University linguist Mark Sicoli conducts fieldwork with speaker/whistlers of Sochiápam Chinantec
- The World Whistles Network An international network of research and defense on whistled languages
- A whistled conversation in Sochiapam Chinantec (SIL-Mexico)
- Whistling to Communicate in Alaska from NPR
- Link to ELAR documentation of Antia Whistling language
- MP3 File of a Voice of America Broadcast - UN: Technology Threatens Whistled Language in Turkey - January 12, 2018