User name:  HHubi (before: HHaeckel)
Birthplace:  1945, Lichte (TH)
Genus:  mail
Living in:  Germany (area Bonn)
Education:
Professional
   experience:
MS in Military science
  • Radio-Frequency-Management
  • Command and Control Systems
  • IT-Security
    write/ translate
    documentations (de, en, ru)
Language: de: native
Assignments:

Articles produced and edited

edit
   Articles produced personal
  1. 17.01.2011, CIMACT
  2. 25.01.2011, ADMAR
  3. 26.01.2011 ARKONA
  4. 27.01.2011 de:FüWES Lw
  5. 29.01.2011 Link 1
  6. 11.02.2011 NR 14
  7. 15.03.2011 Mittelberg
  8. 17.03.2011 Mutzenberg
  9. 20.03.2011 Apelsberg
  10. 20.03.2011 Hahnberg
  11. 20.03.2011 Rückersbiel
  12. 06.04.2011 GIADS
  13. 15.04.2011 Lichte Porzellan
  14. 17.04.2011 Spitzer Berg
  15. 30.04.2011 Station Lichte (Thuringia)
  16. 18.05.2011 Kieselbach
  17. 18.05.2011 Sauhügel (Thuringian Highland)
  18. 26.11.2011 Lothar Engelhardt
  19. 02.02.2012 Frequenzverwaltung
  20. 18.08.2012 Corps colours (Waffen-SS)
  21. 17.02.2013 M.M. Pilot of the GDR
  22. 24.12.2013 General of the branch
  23. 25.03.2014 Ranks of the German Bundeswehr
  24. 05.04.2014 Oberstabsbootsmann
  25. 14.04.2014 Stabsbootsmann
  26. 27.04.2014 Oberfähnrich
  27. 29.04.2014 Hauptfeldwebel (rank)
  28. 30.04.2014 Ranks of the Austrian Bundesheer
  29. 07.05.2014 One-year volunteer
  30. 20.05.2014 Bootsmannsmaat
  31. 28.05.2014 Rank insignia of the Austro-Hungarian armed forces
  32. 10.06.2014 Offiziersstellvertreter
  33. 22.06.2014 Zugsführer
  34. 09.07.2014 Ranks of the National People's Army
  35. 10.07.2014 Fähnrich (East Germany)
  36. 21.07.2014 Oberstabswachtmeister
  37. 04.08.2014 Unterleutnant
  38. 19.08.2014 Generaloberstabsarzt
  39. 20.08.2014 Generalarzt
  40. 22.08.2014 Stabsarzt, Oberfeldarzt
  41. 28.08.2014 Oberarzt (military)
  42. 28.08.2014 Unterarzt (military)
  43. 01.09.2014 Kragenspiegel
  44. 13.09.2014 Corps colours of the Heer (1935–1945)
  45. 22.09.2014 Corps colours of the Luftwaffe (1935–1945)
  46. 27.09.2014 Corps colours of the Sturmabteilung
  47. 01.10.2014 Comparative ranks of Nazi Germany
  48. 02.10.2014 SA-Mann
  49. 10.10.2014 Sektion (Militär
  50. 23.10.2014 Stabsgefreiter
  51. 01.11.2014 Oberstabsgefreiter
  52. 03.11.2014 8,8-cm-KwK 43 KwK
  53. 09.01.2015 Weltraumforschungsfunkdienst
  54. 20.01.2015 NJFA
  55. 21.01.2015 Radiocommunication service
  56. 29.01.2015 Mobile service
  57. 02.02.2015 Satellitenfunksystem
  58. 10.02.2015 List of admirals of the German Navy
  59. 15.02.2015 General der Luftwaffe
  60. 02.03.2015 Matrose (rank)
  61. 03.03.2015 Soldat (rank)
  62. 13.03.2015 Hauptbootsmann
  63. 13.03.2015 Oberbootsmann
  64. 19.03.2015 Stabsunteroffizier
  65. 20.03.2015 Vizeleutnant
  66. 31.03.2015 Ranks and rank insignia of the Russian armed forces until 1917
  67. 04.04.2015 Michman
  68. 05.04.2015 Zaurjad-praporshchik
  69. 10.04.2015 Ranks and rank insignia of the Red Army 1918–1935
  70. 14.04.2015 Sub-subunit
  71. 17.04.2015 Ranks and rank insignia of the Red Army 1935–1940
  72. 19.04.2015 Ranks and rank insignia of the Red Army 1940–1943
  73. 20.04.2015 Ranks and rank insignia of the Soviet Army 1943–1955
  74. 22.04.2015 Marshal of the branch
  75. 25.04.2015 Ranks and rank insignia of the Soviet Armed Forces 1955–1991
  76. 03.05.2015 Starshy michman
  77. 05.05.2015 Ranks and rank insignia of the Russian Federation´s armed forces 1994–2010
  78. 15.05.2015 Glavny starshina of the ship
  79. 17.05.2015 Starshina 2nd stage, Starshina 1st stage, Glavny starshina
  80. 26.05.2015 Rjadovoy
  81. 07.06.2015 Komandarm 1st rank
  82. 08.06.2015 Komandarm 2nd rank
  83. 26.06.2015 Speiseverbindung
  84. 12.07.2015 Weltraumfunksystem
  85. 19.06.2015 Wallendorf (Lichte)
  86. 27.09.2015 Waffenfarbe (Austria)
  87. 10.10.2015 Assent (military)
  88. 19.10.2015 Adjustierung
  89. 20.10.2015 Waffenrock
  90. 20.10.2015 Patrouilleführer
  91. 26.10.2015 Rekrut
  92. 31.10.2015 Feuerwerker
  93. 24.11.2015 Infanterist
  94. 26.11.2015 Paroli
  95. 30.11.2015 Space radio station
  96. 01.12.2015 Survival craft station
  97. 03.12.2015 MS service, Land mobile station
  98. 05.12.2015 Meteorological aids service
  99. 06.12.2015 MeteoSat serevice, EES service
  100. 07.12.2015 Fixed service, ISS, SOS
  101. 08.12.2015 Land mobile-satellite service
  102. 09.12.2015 Ship station
  103. 10.12.2015 Mobile station, Feeder link, Fixed station
  104. 11.12.2015 MMSS, Land station
  105. 12.12.2015 AMS, POS, AMSS Land earth station, Mobile earth station, Aircraft station, Aeronautical station
  106. 13.12.2015 Ship earth station, Land mobile earth station
  107. 14.12.2015 AMS(R), AMS(OR), SMS
  108. 14.12.2015 AMS(R)S, AMS(OR)S
  109. 18.12.2015 Satellite radio system
  110. 23.12.2015 SSR
  111. 06.01.2016 L band (NATO)
  112. 11.01.2016 Sonderfunkdienst
  113. 05.02.2016 Zugeteiltes Frequenzband
  114. 09.02.2016 Bezugsfrequenzband, Zugeteilte Frequenz
  115. 11.02.2016 Trägerleistung, Mittlere Leistung, Leistung,
  116. 16.02.2016 Frequenztollerasnz, Zugeteiltes Frequenzband,
  117. 06.01.2016 L band (NATO
  118. 07.03.2016 Belegte Bandbreite,
  119. 11.03.2016 Rechtsdrehend EM-Welle,
  120. 13.03.2016 Schutzverhältnis (Funkfrequenz,
  121. 14.03.2016 Weltraumbahnverfolgung,
  122. 11.09.2016 Leibgarde-Jägerregiment
  123. 21.09.2016 Branch of service
  124. 20.10.2016 Lifeguard (military)
  125. 03.01.2016 N band (NATO)
  126. 15.11.2016 NJFA
  127. 16.11.2016 A-Band (NATO)
  128. 30.11.2016 N band (NATO)
  129. 02.12.2016 French (tunic)
  130. 08.01.2017 16th Air Army
  131. 08.01.2017 SU mil. sites in Germany
  132. 25.01.2017 Зауряд-прапорщик
  133. 26.01.2017 Подпрапорщик
  134. 10.02.2017 SK Luft-Weltraum-Verteidigung
  135. 03.03.2017 Innerte Truppen UdSSR
  136. 12.03.2017 MSD
  137. 13.03.2017 mot Schützen
  138. 14..06.2017 20. GPD
  139. 22.06.2017 2. GPA
  140. 27.06.2017 KSchM
  141. 03.07.2017 8. GA
  142. 16.07.2017 R-109
  143. 22.07.2017 R-123
  144. 08.11.2017 Organisation of a SS Panzer Division
  145. 16.02.2018 George Blun
  146. 17.02.2018 Red Three (espionage)
  147. 17.11.2018 Unterarzt (military)
  148. 28.08.2018 Feldunterarzt
   Articles edited personal
   Articles translated personal for the DE, EN, RU Wikipedia
  1. en:CIMACTde:CIMACT
  2. en:ADMARde:ADMAR
  3. en:ARKONA (FüWES)de:ARKONA (FüWES)
  4. de:Morassinaen:Morassina
  5. en:Link 1de:Link 1
  6. de:Talsperre Leibis-Lichteen:Leibis-Lichte Dam
  7. en:Nachrichtenregiment 14de:Nachrichtenregiment 14
  8. de:Lichtetal am Rennsteigen:Lichtetal am Rennsteig
  9. de:Vorsperre Deesbachen:Deesbach Forebay
  10. de:Mittelbergen:Mittelberg
  11. de:Mutzenbergen:Mutzenberg
  12. de:Rauhhügelen:Rauhhügel
  13. de:Wallendorfer Porzellanen:Wallendorfer Porzellan
  14. de:Gotthelf Greineren:Gotthelf Greiner
  15. de:Apelsbergen:Apelsberg
  16. de:Hahnbergen:Hahnberg
  17. de:WaSyKdoLwen:GAFWSC
  18. de:Rückersbielen:Rückersbiel
  19. de:GIADSen:GIADS
  20. de:Lichte Porzellanen:Lichte Porzellan
  21. de:Spitzer Bergen:Spitzer Berg
  22. de:Peter Hohmannen:Peter Hohmann, Edler of Hohenthal
  23. de:Lichte (Fluss)en:Lichte (river)
  24. de:Lichteen:Lichte
  25. de:Liste der Kulturdenkmale in Lichteen:Cultural monuments in Lichte
  26. de:Ascherbach (Fluss); ⇒ en:Ascherbach (river)
  27. de:Kieselbach (Fluss); ⇒ en:Kieselbach (river)
  28. de:Sauhügelen:Sauhügel (Thuringian Highland)
  29. Bahnhof Licht (Ost)en:Station Lichte (Ost)
  30. de:Ernstthal am Rennsteigen:Ernstthal am Rennsteig
  31. de:Piesau (Fluss)en:Piesau (river)
  32. ru:ВАС, им. С. М. Будённогоde:MAK Sankt Petersburg
  33. de:Wolfgang Thonkeen:Wolfgang Thonkeru:Тонке, Вольфганг
  34. ru:Одинцов, Михаил Петрович de:Michael Petrowitsch Odinzowen:Michael Odintsov
  35. de:Führungsstab der Streitkräfteen:Armed Forces Staff (Germany)
  36. en:Paulownia tomentosaru:Павловния томентоза
  37. de:Sonderführeren:Sonderführerru:Зондерфюрер
  38. ru:Егерский лейб-гвардии полкde:Leibgarde-Jägerregimentde: Lifeguard Jaeger Regiment
  39. en:sabretachede:Säbeltasche
  40. de:Speiseverbindungen:Feeder link
  41. de:Liste der SS-Führer im Generalsrangen:Register of SS-Leaders in general's rank
  42. Commanders of the border troops USSR and RF
  43. ru:Гардкоутыde:Gardkote

A barnstar for you!

edit
  The Random Acts of Kindness Barnstar
I am grateful to you for your translation. The life story of my grandfather is very important to me and my family.

Ich bin für Ihre Übersetzung dankbar. Die Lebensgeschichte meines Großvaters ist für mich und meine Familie sehr wichtig. — cheloVechek / talk 22:53, 28 June 2015 (UTC)