You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (October 2024) Click [show] for important translation instructions.
|
The Conqueror's Story is a Hong Kong television series based on the events in the Chu–Han Contention, an interregnum between the fall of the Qin dynasty and the founding of the Han dynasty in Chinese history. It was first broadcast in 2004 in Hong Kong on TVB Jade.[1]
The Conqueror's Story | |
---|---|
Also known as | Chor Hon Kiu Hung |
Traditional Chinese | 楚漢驕雄 |
Simplified Chinese | 楚汉骄雄 |
Literal meaning | Proud Heroes of Chu and Han |
Hanyu Pinyin | Chǔ Hàn Jiāo Xíong |
Jyutping | Co2 Hon3 Giu1 Hung4 |
Genre | Historical drama |
Written by | Leung Wing-mui Cheung Wa-biu Sin Siu-ling Mak Sai-lung Ma Chi-kan Chan Bo-yin |
Directed by | Wong Kok-keung Chu Lai-wo Ng Koon-ching Wong Kin-fan Chan Seung-kuen |
Starring | Adam Cheng Kwong Wa Maggie Cheung Melissa Ng |
Opening theme | Juet Sai Hung Choi (絕世雄才) performed by Adam Cheng |
Ending theme | Chi Sam Yau Kei Nung (癡心有幾濃) performed by Kwong Wah and Kitman Mak |
Composers | Mo Leung-kwong Cheng Kwok-kong |
Country of origin | Hong Kong |
Original language | Cantonese |
No. of episodes | 30 |
Production | |
Executive producer | Lee Tim-shing |
Production location | Hong Kong |
Production company | TVB |
Original release | |
Network | TVB Jade |
Release | 25 October 4 December 2004 | –
Plot
editThe plot follows a story-by-story pattern, with each episode featuring an event before and during the Chu–Han Contention. A cast member explains the background of the story in the prologue of each episode.
Pre-episode extras
editPrior to the start of each episode is an extra scene that provides an explanation to a certain main point within that episode, many of which have been enshrined in history books, or have become idioms frequently used in modern Chinese society.
# | Rough translation of title (in English) | Original title (in Chinese) | Presenter |
---|---|---|---|
1 | Rising in rebellion | 揭竿起義 | Cheung Chi-kwong |
2 | Street rascal | 市井之徒 | Ng May-hang |
3 | Uprising of the Slaying of the White Serpent | 斬白蛇起義 | Law Lok-lam |
4 | Evaluation of the First Emperor | 秦始皇功過 | Cheng Chi-sing |
5 | The Second Emperor | 二世祖 | Lam Wai-san |
6 | Beauty Yu | 虞美人 | Ka Bik-yee |
7 | Humiliation of crawling between another person's legs | 胯下之辱 | Cheung Chi-kwong |
8 | Li Yiji | 酈食其 | Law Lok-lam |
9 | Zhang Liang's plan | 張良計 | Lam Wai-san |
10 | King Huai of Chu | 楚懷王 | Cheng Chi-sing |
11 | A subject's title | 卿子冠軍 | Ng May-hang |
12 | Breaking cauldrons and sinking boats | 破釜沉舟 | Adam Cheng |
13 | To call a deer a horse | 指鹿爲馬 | Henry Lo |
14 | Three conditions in an agreement | 約法三章 | Cheung Chi-kwong |
15 | Feast at Hong Gate | 鴻門夜宴 | Ngai Wai |
16 | Apes bathed and dressed in human clothes | 沐猴而冠 | Wayne Lai |
17 | Out with the old, in with the new | 推陳出新 | Mak Ka-lun |
18 | Xiao He chases Han Xin under the moonlight | 蕭何月下追韓信 | Siu Chuen-yung |
19 | Pretending to repair the gallery roads while secretly passing through Chencang | 明修棧道 暗渡陳倉 | Adam Cheng |
20 | Reverse Strategy | 反間計 | Henry Lo |
21 | When Han Xin selects his soldiers, the more the better | 韓信點兵 多多益善 | Lam Wai-san |
22 | The Battle of Sui River | 睢水之戰 | Ngai Wai |
23 | Traveling at night dressed in glamorous outfits | 錦衣夜行 | Wayne Lai |
24 | Ancient torture methods | 古代極刑 | Ka Bik-yee |
25 | The fake king of Qi | 假齊王 | Siu Chuen-yung |
26 | Offer me a bowl of broth | 分我杯羹 | Ng May-hang |
27 | Going back on one's words | 出爾反爾 | Cheng Chi-sing |
28 | The Hong Canal | 鴻溝 | Law Lok-lam |
29 | Surrounded by Chu songs | 四面楚歌 | Mak Ka-lun |
30 | Too ashamed to face my folks from Jiangdong | 無面目見江東父老 | Adam Cheng |
Cast
edit- Note: Some of the characters' names are in Cantonese romanisation.
- Adam Cheng as Lau Bong
- Kwong Wa as Hong Yu
- Maggie Cheung Ho-yee as Lui Chi
- Melissa Ng as Consort Yu
- Law Lok-lam as Fan Tsang
- Wong Chak-fung as Hung Chong
- Wong Chun-tong as Ying Bo
- Kong Hon as Hung Leung
- Chan Hung-lit as Hung Bak
- Yau Biu as Lung Chui
- Mak Ka-lun as Chung-lei Mui
- Siu Chuk-yiu as Yu Tze-kei
- Wayne Lai as Hon Sun
- Ram Chiang as Cheung Leung
- Ngai Wai as Fan Fai
- Gilbert Lam as Chan Ping
- Chan Wing-chun as Ha-hau Ying
- Henry Lo as Siu Ho
- Timothy Siu as Cho Sam
- Yu Tze-ming as Lik Yik-kei
- Cerina da Graca as Consort Chik
- Sherming Yiu as Lady Heung
- Angela Tong as Consort Bok
- Chan Kwan as Lau Ying
- Kwok Chuk-wah as Kei Shun
- Sun Kwai-hing as Lau Bong's father
- Liu Lai-lai as Lau Bong's mother
- Ngo Ka-nin as Chor Yi Dai
- Wong Ching as Sung Yi
- Lau Kong as Lui Man
- Mike Wong as Chun Chi Wong
- Law Kwan-chor as Chiu Ko
- Lee Wing-ho as Wu-hoi
- Lee Wing-hon as Tze-ying
- Cheung Tat-lun as Lui Bat-wai
- Ho Yin-chung as Fu-so
- Doi Chi-wai as Cheung Ping
- Choi Kok-hing as Cheung Hum
- Kwan Ching as Tung Yi
- Wah Chung-nam as Sze-ma Yan
- Chiu Man-tung as Chan Sing
- Tsui Wing as Ng Kwong
- Lee Hung-kit as Ngai Pau
- Wong Man-biu as Pang Yut
- Cheng Ka-sang as Cheung Yee
- Lee Hoi-sang as Chan Yu
- Tang Yu-chiu as Tin Do
- Cheung Hon-ban as Ng Jui
- Kwok Tak-shun as Hon Sun, King of Hon
- Joe Junior as Gak-lung
- Yiu Ying-ying as Yan Cheung
- Ngan Lai-jui as Princess Lo-yuen
- Cheng Chi-sing as Yung Chi
References
edit- ^ "The Conqueror's Story". TVGuide.com. Retrieved 2024-10-01.
External links
edit- (in Chinese) The Conqueror's Story official page on TVB's website