About my edits...

edit

I've done some cleaning up and rewriting for style and grammar on this page, as requested by the translator, Kdehl, and I hope I haven't changed any of the meaning of the original. I've removed a few statements that either didn't seem to fit in where they were or didn't make sense:

"Remains of humans and animals could have been destroyed in the acid soil."
"Also, magnetic measurements have confirmed traces that fire has been lit in the cave."

These two statements seem to be part of a response to criticism, but since they weren't in the parts directly attributed to Hans-Peter Schultz, I didn't want to mix them in with the things that were.

"that it is to low to live in " (from Donner's criticism)
"it is high enough to live in it is 1.9 meter high in one place" (from Schultz's response)

I'm not sure what was meant by these two statements... I'm guessing that it's referring to the height from the floor to the ceiling of the cave, but I've left them out as that wasn't clear.

"The problem to secure the dating in this case is that the findings are few and geographically isolated."

I think this was supposed to mean that it's hard to pin down what period the artifacts are from because there are few artifacts of the time from anywhere to compare them to, but I left it out because I wasn't certain.

Anyone who knows more about the subject and can clear these things up and put the information back into the article in an appropriate way, please do. I'll also be looking at the references to see what I can clarify further, but I wanted to make an initial pass at cleaning up this article. Kdehl, thanks for translating this! Pinball22 20:01, 23 March 2007 (UTC)Reply

Thanks!

edit

Thank you for cleaning it up! As you probably understand, I'm not a native English speaker, so I knew the translation would sound somewhat strange to someone who is. But I thought English Wikipedia deserved an article on this and gave it a try, and hoped that sometime, someone would fix it up. An hour and a half later it was done. Thanks again! Kdehl 12:37, 24 March 2007 (UTC)Reply

Glad to help... it's a very interesting article! Pinball22 17:25, 27 March 2007 (UTC)Reply

Swedish first

edit

Since the Wolf Cave is located in Kristinestad municipality, which is majority Swedish-speaking, I put the Swedish name first and the Finnish name second. (Both languages are official languages of Finland.) This is in accordance with the recommendations from the Research Institute for the Languages of Finland (see http://www.focis.fi/index.phtml?l=en&s=2112). — Preceding unsigned comment added by David ekstrand (talkcontribs) 16:11, 8 February 2011 (UTC)Reply

Actually its in Karijoki municipality, which is majority Finnish-speaking. Joostik (talk) 12:22, 27 December 2021 (UTC)P.S.: I must correct myself: its just across the border in Kristinestad municipality, although closest to the village of Karijoki. --Joostik (talk) 13:47, 27 December 2021 (UTC)Reply

Renaming the article

edit

Then this article should be renamed either in Swedish or Finnish not in English since Wolf Cave isn't the the name for the place in Finland at all.Noseball (talk) 16:33, 8 August 2012 (UTC)Reply

The location shown on the map is wrong

edit

I am not sure how to fix this, but the location of the cave seems to be inside the Baltic See on the map in the infobox. Please fix this, if you know how. 151.248.161.123 (talk) 10:52, 5 November 2023 (UTC)Reply

I fixed it by adjusting the map size. --JAAqqO (talk) 12:37, 8 November 2023 (UTC)Reply

Requested move 24 December 2024

edit

Wolf CaveSusiluola Cave – Based on https://doi.org/10.1017/eaa.2018.12 and its list of references, this is the name used in the English literature. Jähmefyysikko (talk) 15:09, 24 December 2024 (UTC)Reply