This article needs additional citations for verification. (March 2016) |
This is a list of long place names.
Single-word names
edit25 letters or more
editLocation | Language | Translation |
---|---|---|
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (85 letters); Short form: Taumata | ||
Hill in North Island, New Zealand | Māori | "The summit where Tamatea, the man with the big knees, the climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his nose flute to his loved one". Note: Listed in the Guinness World Records as the longest official place name in the world. |
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (58 characters); Short forms: Llanfair PG, Llanfairpwll, Llanfairpwllgwyngyll The 58 characters include 7 digraphs, so it consists of only 51 letters in the Welsh language. | ||
Village on the isle of Anglesey, Wales, United Kingdom | Welsh | "The church of St Mary at the pool of the white hazels near the fierce whirlpool and the church of St Tysilio of the red cave." Note: The longest official one-word place name in Europe, it is also the longest name for a settlement. |
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg (45 letters); Short forms: Lake Chaubunagungamaug;[1] Webster Lake | ||
Lake in Webster, Massachusetts, United States | Nipmuc | "Fishing Place at the Boundaries – Neutral Meeting Grounds".[2] Believed to be the longest official one-word place name in the United States. |
Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein (44 letters) | ||
Farm in the North West province of South Africa | Afrikaans | "The spring where two buffaloes were shot stone-dead with one shot". Notes: The longest one-word place name in Africa. Located near the place "Putfontein" (pit spring).[3][4][5][6] |
Name | No. | Location | Language | Translation |
---|---|---|---|---|
Azpilicuetagaraycosaroyarenberecolarrea | 39 | Place in Azpilkueta, Navarra, Spain | Basque | “The low field of a high pen of Azpilkueta”. Notes: The longest official one-word place name in Spain and the second-longest in Europe. |
Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä | 35 | Bog region in Lapland, Finland | Finnish (northern dialect) |
Unknown etymology, probably gibberish (see entry for more). Notes: The longest official one-word place name in Finland, the third-longest (including names with spaces or hyphens) in Europe and since 2020 the longest official place name in European Union (before Brexit this record was held by Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch). |
Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik | 31 | Lake in Manitoba, Canada | Cree | "Where the wild trout are caught by fishing with hooks". Note: The longest official one-word placename in Canada.[7] |
Nondraisilisilinayalewatonga[8] | 28 | A stream in Viti Levu, Fiji | Fijian | |
Andorijidoridaraemihansumbau | 28 | Street in Bukpyeong-myeon, Jeongseon County, Gangwon Province, South Korea | Korean | Hangul: 안돌이지돌이다래미한숨바우 "A road so rocky and rough that even squirrels can't breathe enough."[9] |
Venkatanarasimharajuvaripeta | 28 | Village in Andhra Pradesh, India | Telugu | Telugu: వెంకటనరసింహరాజువారిపేట
"Venkatanarasimharaju's city". |
Bovenendvankeelafsnysleegte | 27 | Farm in the Upper Karoo in South Africa | Afrikaans | "Upper end of throat-cut valley" ("hollow" may be more accurate than "valley"). |
Mamungkukumpurangkuntjunya | 26 | A hill in South Australia, Australia | Pitjantjatjara | "Where the devil urinates". Note: The longest official one-word placename in Australia.[10] |
Schmedeswurtherwesterdeich | 26 | A hamlet outside the village of Schmedeswurth, Schleswig-Holstein, Germany | German | "West levee of the smith's hill-village". |
Wereldtentoonstellingslaan | 26 | Avenue in Ganshoren, Brussels, Belgium | Dutch | "World Fair Avenue" Named after Brussels World Fair of 1958. |
Haaldersbroekerdwarsstraat | 26 | Street in Zaandam, Netherlands | Dutch | "Cross street in Haalderbroek".[11] |
Bullaunancheathrairaluinn | 25 | Bullaun in County Galway, Ireland | Anglicisation of Irish | Irish: Ballán an Cheathrair Álainn.[12] "Bullaun of the Four Beauties". Believed to be the longest official one-word Irish-derived placename in Ireland.[12] |
Noordhollandschkanaaldijk | 25 | Dike in Amsterdam, Netherlands | Dutch | "North Holland canal dike".[11] |
Blindeliedengasthuissteeg | 25 | Alley in Dordrecht, Netherlands | Dutch | "Blind craftsmen guesthouse alley".[11] |
Reijmerstokkerdorpsstraat | 25 | Street in Reijmerstok, Netherlands | Dutch | "Reijmerstok town road".[11] |
Gasselterboerveenschemond | 25 | Hamlet in Drenthe, Netherlands | Dutch | "Delta of Gasselt's (surname) farmer's bog". Note: The longest official one-word place name in the Netherlands. |
20–24 letters
editName | No. | Location | Language | Translation |
---|---|---|---|---|
Gasselternijveenschemond | 24 | Hamlet in Drenthe, Netherlands | Dutch | "Delta of Gasselt's (surname) new bog". |
Nederokkerzeelsesteenweg | 24 | Street in Kortenberg municipality, Belgium | Dutch | ”Nederokkerzeel stone road”. |
Schuiferskapelsesteenweg | 24 | Street in Tielt municipality, Belgium | Dutch | ”Schuiferskapelle stone road”. |
Nyugatifelsőszombatfalva | 24 | Part of the village of Sâmbăta de Sus in Brașov county, Romania | Hungarian | "Western upper Saturday village" This name is no longer officially used as the settlement became part of the village Sâmbăta de Sus (or Felsőszombatfalva in Hungarian).[13] |
Staronizhestebliyevskaya | 24 | Stanitsa in Krasnodar Krai, Russia | Russian | "The old settlement named after Nizhne-Stebliyevskiy kurin (of Zaporizhian Sich)" The name of the kurin means "the lower one named after Stebliv". In Cyrillic alphabet: Старонижестеблиевская (21 letters). |
Nggiringgirinatanggalulu[8] | 24 | A stream in Viti Levu, Fiji | Fijian | |
Verkhnenovokutlumbetyevo | 24 | Village in Orenburg Oblast, Russia | Russian | The upper new settlement named after Kutlumbet (a Turkic male personal name). In Cyrillic alphabet: Верхненовокутлумбетьево (23 letters and yers). Believed to be the longest one-word name of a settlement in Russia.[14] |
Onafhankelijkheidsplein[15][16] | 23 | Central square in Paramaribo, Suriname | Dutch | "Independence Square". |
Kvernbergsundsødegården[17] | 23 | Ringerike, Buskerud, Norway | Norwegian | "The Deserted Farm of The Mill Mountain Strait". |
Narasimhanaickenpalayam | 23 | Village near Coimbatore, Tamil Nadu, India | Tamil | Named after Lord Narsimha (Lord Vishnu); a temple is in Narasimhanaickenpalayam. |
Gotthelffriedrichsgrund | 23 | Mittelsachsen, Germany | German |
Translation: "Gotthelf Friedrich's ground".[18] |
Nizhnenovokutlumbetyevo | 23 | Village in Matveyevsky District, Orenburg Oblast, Russia | Russian | "The lower new settlement named after Kutlumbet (a Turkic male personal name)" In Cyrillic alphabet: Нижненовокутлумбетьево (22 letters and yers) |
Nunathloogagamiutbingoi | 23 | Beach on the coast of Nunivak Island in Bethel Census Area, Alaska | Nunivak Cup'ig. | |
Svalbarðsstrandarhreppur | 23 | Municipality in Iceland | Icelandic | "Cool Edge's Shore's Municipality". |
Seyðisfjarðarkaupstaður | 23 | Municipality in Iceland | Icelandic | Seyðisfjörður municipality |
Bolungarvíkurkaupstaður | 23 | Municipality in Iceland | Icelandic | Named after Þuríður[clarification needed], the affix means a municipality. |
Hafnarfjarðarkaupstaður | 23 | Municipality in Iceland | Icelandic | "Harbor fjord municipality". |
Yamagawahamachiyogamizu | 23 | Ibusuki, Kagoshima, Japan | Japanese | "Beach of the children's water in the mountains and river region" (located near Yamagawaokachiyogamizu). In Japanese characters (hiragana): やまがわはまちよがみず (11 kana). In Chinese characters (kanji): 山川浜児ヶ水 (6 kanji). |
Harinxmakanaalspoorbrug | 23 | Leeuwarden, Netherlands | Dutch | "Railway bridge over the Van Harinxmakanaal".[19] |
Vilgiskoddeoayvinyarvi | 22 | Murmansk, Russia | Saami | Translation: "Lake by the mountain of the great white reindeer" or "Lake under wolf mountain".[20] In Cyrillic alphabet: Вильгискоддеоайвинъярви (24 letters). |
Koopvaardersschutsluis | 22 | Lock in Den Helder, Netherlands | Dutch | "Merchant lock with gates".[21] |
Westerkanaalschutsluis | 22 | Leeuwarden, Netherlands | Dutch | "Lock with gates over the Westerkanaal".[19] |
Kuchistiniwamiskahikan | 22 | Island in Quebec, Canada | Cree | The island where boats entering the bay.[22] Notes: The longest official one-word placename in Quebec.[7] |
Parangaricutirimicuaro | 22 | City in Michoacán, Mexico | Purépecha | The word itself is a kind of tongue-twister, similar to the English "supercalifragilisticexpialidocious". Notes: The longest placename in Mexico. The village, now known as Nuevo San Juan Parangaricutiro, is also called San Juan, Nuevo San Juan, and Parangaricutiro. |
Drehideenglashanatooha[citation needed] | 22 | Bridge in County Tipperary, Ireland | Anglicisation of Irish | Droichidín Glaise na Tuaithe, "Little Bridge of the Tribe's Green". |
Muckanaghederdauhaulia | 22 | Townland in Kilcummin, County Galway, Ireland | Anglicisation of Irish | Muiceanach idir Dhá Sháile, Piggery between two briny places" Formerly regarded as the longest placename (spelled in English) in Ireland (22 letters), it has been superseded by awareness of longer names. |
Gijzelbrechtegemstraat | 22 | Street in Gijzelbrechtegem, Anzegem municipality, Belgium | Dutch | Gijzelbrechtegem street. |
Yamagawaokachiyogamizu | 22 | Ibusuki, Kagoshima, Japan | Japanese | "Hill of the children's water in the mountains and river region" (located near Yamagawahamachiyogamizu). In Japanese characters (hiragana): やまがわおかちよがみず (11 kana). In Chinese characters (kanji): 山川岡児ヶ水 (6 kanji). |
Schaufelbergerstrasse | 21 | Street in Zürich, Switzerland | German | "Shovel hill street" |
Schoonslaapsterstraat | 21 | Street in Brussels, Belgium | Dutch | Sleeping Beauty Street French: rue de la Belle-au-Bois-Dormant |
Gschlachtenbretzingen | 21 | Suburb of Michelbach an der Bilz, Schwäbisch Hall, Baden-Württemberg, Germany | Swabian German | "fertile Bretzingen" (as opposed to neighbouring Rauhenbretzingen, "rough Bretzingen"). Note: The contraction of the "ge-" prefix to "g-" is a feature of Swabian. The name is therefore occasionally written in standard German as "Geschlachtenbretzingen" (22 letters).[18] |
Saaranpaskantamasaari | 21 | Small uninhabited island in Lake Onkamojärvi in northeastern Finland | Finnish | "An island shat by Saara". |
Naivutuvutunivakalolo[8] | 21 | A stream in Fiji | Fijian | |
Nemesboldogasszonyfa | 20 | Part of Alsópáhok, a village in Zala County, Hungary | Hungarian | "Village of the noble blessed virgin". |
Eexterveenschekanaal | 20 | Village in Aa en Hunze municipality, Drenthe, Netherlands | Dutch | "Channel through the peat of Eext" or "Channel of Eexterveen". |
Jászfelsőszentgyörgy | 20 | Village in Jász-Nagykun-Szolnok County, Hungary | Hungarian | "Upper St. George in Jászság". |
Siemieniakowszczyzna | 20 | Village in Hajnówka County, Poland | Polish | "Ground of Siemieniak" (lit. "Siemieniakishness"). |
Tissvassklumptjønnin | 20 | Lierne, Trøndelag, Norway | Norwegian | "The Slow Freezing Water's Lump Ponds" ("Klump" here means "mountain"). |
Vanhankaupunginselkä | 20 | Finland | Finnish | "Old City Bay". |
Mittelschaeffolsheim | 20 | Small village in Alsace, France | Alsatian | "In the middle of Schaeffol's hamlet". |
Niederschaeffolsheim | 20 | Small village in Alsace, France | Alsatian | "Under Schaeffol's hamlet". |
Oostrozebeeksestraat | 20 | Street between Hulste and Oostrozebeke, Belgium | Dutch | Oostrozebeke street |
Tálknafjarðarhreppur | 20 | Municipality in Iceland | Icelandic | "Tálknafjörður's shire". |
Schaffhauserrheinweg | 20 | Street in Basel, Switzerland | German. | "Schaffhauser Rhine road".[23] |
Nggaravandungundungu (Point)[8] | 20 | Point in Kadavu Island, Fiji |
14–19 letters
editName | No. | Location | Language | Translation |
---|---|---|---|---|
Vopnafjarðarhreppur | 19 | Municipality in Iceland | Icelandic | "Weapon Fjord Municipality" |
Annerveenschekanaal | 19 | Village in Aa en Hunze municipality, Drenthe, Netherlands | Dutch | "Channel through the peat of Annen" or " Channel of Annerveen" |
Cadibarrawirracanna | 19 | Lake in South Australia, Australia | Arabana | "The stars were dancing”. |
Newtownmountkennedy | 19 | Village in County Wicklow, Ireland | English | "New town in the manor of Mount Kennedy". Also spelled Newtown Mountkennedy or Newtown Mount Kennedy.[24] |
Cottonshopeburnfoot | 19 | Hamlet in Northumberland, England | English | "The end of the Cottonshope Burn" (a tributary that flows into the River Rede). |
Nyugotszenterzsébet | 19 | Small village in Baranya, Hungary | Hungarian | "Western St. Elizabeth". |
Balatonszentgyörgy | 19 | Village in Somogy County, Hungary | Hungarian | "St. George by Balaton". |
Kirkjubæjarklaustur | 19 | Village in the Skaftárhreppur municipality, Iceland | Icelandic | "Church farm monastery". |
Jászalsószentgyörgy | 19 | Village in Jász-Nagykun-Szolnok County, Hungary | Hungarian | "Lower St. George in Jászság." |
Krammerjachtensluis | 19 | Lock on the Grevelingenmeer, Netherlands | Dutch | "Lock on the river Krammer of the hunt".[25] |
Staromikhaylovskoye | 19 | Village in Kaluga Oblast, Russia | Russian | |
Hrunamannahreppur | 19 | Municipality in Iceland | Icelandic | Warm geyser municipality. |
Johanngeorgenstadt | 18 | Mining town in Saxony, Germany | German | "City of John George". |
Kwigiumpainukamiut | 18 | Ghost town in Bethel Census Area, Alaska, United States | Yupik | |
Kristiinankaupunki | 18 | Town on the western coast of Finland | Finnish | "Christina's Town" (refers to Queen Christina of Sweden). |
Oberschaeffolsheim | 18 | Small village in Alsace, France | Alsatian | "Upper Schaeffol's home". |
Obuladevaracheruvu | 18 | Village in Kadiri revenue division, Anantapuramu district, Andhra Pradesh, India | Telugu | |
Pietramontecorvino | 18 | Town in Apulia, Italy | Italian | "Stone of the Corvino mountain" |
Thiruvananthapuram | 18 | Capital city of Kerala, India | Malayalam | "City of Lord Anantha".[26] |
Breuschwickersheim | 18 | Village in Alsace, France | Alsatian | "Home of the vicar (living next to the) Bruche (river)". |
Rhosllannerchrugog | 18 | Village in Wrexham County Borough, Wales | Welsh | "Moor of the Heathery Glade".
Often spelt with one N, following the original Welsh, but this spelling is in common use too. The name includes 3 Welsh digraphs, so in Welsh it is only 15 letters long. |
Prachaksinlapakhom | 18 | District (Amphoe) in Udon Thani Province, Thailand | Thai | Named after Prince Prachaksinlapakhom, son of King Mongkut of Siam. |
Tauberbischofsheim | 18 | City in Baden-Württemberg, Germany | German | "Home of the bishop (by the) Tauber (river)". |
Kaldrananeshreppur | 18 | Municipality in Iceland | Icelandic | Possibly "Cold rune shire". |
Blagoveshchenskoye | 18 | Several places in Russia and one in Kazakhstan | Russian | "Small city of good news" |
Novokonstantinovka | 18 | Town in Bashkortostan, Russia | Russian | In Cyrillic: Новоконстантиновка.
Translation: "New settlement named after Konstantin". |
Kurundugahahetekma | 18 | Galle district, Sri Lanka | Sinhala | "First mile post that has a cinnamon tree". |
Andoharanomaintso | 17 | Town in Madagascar | Malagasy | "The place of green springs" |
Civitacampomarano | 17 | Village in Molise, Italy | Italian | "Village of Marano field". |
Georgsmarienhütte | 17 | Town near Osnabrück, Germany | German | “The town where King Georg of Hannover and his wife Marie built a steelwork.” |
Gobichettipalayam | 17 | City in Tamil Nadu, India | Tamil | |
Kleinfeltersville | 17 | Unincorporated community in Heidelberg Township, Lebanon County, Pennsylvania, United States | ||
Mooselookmeguntic | 17 | Populated place in Franklin County, Maine, United States | Abenaki | "Moose feeding place". |
Hrunamannahreppur | 17 | Municipality in Iceland | Icelandic | "Warm geyser municipality". |
Jazgarzewszczyzna | 17 | Village in Piaseczno County, Poland | Polish | "Jazgarzewski's estate". |
Kirchheimbolanden | 17 | Town in Germany | German | Translation: "Home with a Church (near the municipality) Bolanden". |
Papahānaumokuākea | 17 | Northwestern Hawaiian Islands, United States | Hawaiian | Translation: unknown. |
Qeqertarsuatsiaat | 17 | Sermersooq, Greenland | West Greenlandic | "Almost big island". |
Skummeslövsstrand | 17 | Halland, Sweden | Swedish | "The inherited lot of the scutsman", where scutsman comes from an old word for either taxman or hunter.[27][page needed] |
Eggewaartskapelle | 17 | A town in Veurne municipality, Belgium | Dutch | "Eggewaart's chapel". |
Tytsjerksteradiel | 17 | Municipality in the province of Friesland, Netherlands | West Frisian | Named after the town of Tytsjerk, which in turn has its name derived from a person named Tiete. |
Starokostiantyniv | 17 | Khmelnytskyi Oblast, Ukraine | Ukrainian | Translation: "Old Constantine's town".
In Cyrillic: Старокостянтинів. |
Bolshezingereyevo | 17 | Rural locality in Bashkortostan, Russia | Russian | Translation: Unknown.
In Cyrillic: Большезингереево. |
Ateqanngitsorsuaq | 17 | Island in the Upernavik Archipelago in Greenland | Greenlandic | Translation: Unknown. |
Schlënnermanescht | 17 | Village in Luxembourg | Luxembourgish | "Schlindermanderscheid" in German |
Stokeinteignhead | 16 | Village in Devon, England | English | Small hamlet in the ten hides (Stoke is Anglo Saxon for village; Hide is an Anglo Saxon land unit). Later ten hides was corrupted to Teign - the name of a nearby river.[dubious – discuss] |
Ittoqqortoormiit | 16 | a village in Sermersooq, Greenland | East Greenlandic | It means "Big House dwellers" |
Kombodinjamakkal | 16 | Town in Kerala, India | Malayalam | Roughly means defoliation, the short version is 'Kombody' or 'Kombodi'. |
Combeinteignhead | 16 | Village in Devon, England | English | |
Doddiscombsleigh | 16 | Village in Devon, England | English | |
Woolfardisworthy | 16 | Two villages in Devon, England | English | |
Moretonhampstead | 16 | Town in Devon, England | English | |
Brzyskorzystewko | 16 | Village in Żnin County, Poland | Polish | Smaller Brzyskorzystew. |
Skirsnemuniškiai | 16 | Village in Lithuania | Lithuanian | Place related to Skirsnemunė village (which comes from the German castle name Christmemel) |
Baltramiejiškiai | 16 | Village in Lithuania | Lithuanian | Place of Bartholomew (Baltramiejus) |
Barrancabermeja | 15 | City in Colombia | Spanish | Red curve |
Castlecaulfield | 15 | Village in County Tyrone, Northern Ireland | English | Settlement for Castle Caulfield[28] |
Maggieknockater | 15 | Hamlet in Banffshire, Scotland | English/Gaelic | Magh an Fhùcadair, meaning "field of the fuller" or "plain of the hilly ridge" |
Michilimackinac | 15 | Region in Michigan | Ojibwe | |
Newtownhamilton | 15 | Village in County Armagh, Northern Ireland | English | Established by a Mr. Hamilton in the 1770s[29] |
Piddletrenthide | 15 | Village in Dorset, England | English | |
Pronunciamiento | 15 | Village and municipality in Entre Ríos Province, Argentina | Spanish | "Pronouncement" (of Justo José de Urquiza in 1851, accepting the resignation of the governor of Buenos Aires Province Juan Manuel de Rosas) |
Tiruvannamalai | 14 | A city in Tamil Nadu, India | Tamil | Roughly means great inaccessible mountain[30] |
Afyonkarahisar | 14 | A province of Turkey located in Central Anatolia/Aegean Region | Turkish | |
Marcapomacocha | 14 | District in Junín, Peru | Quechua | |
Huarurumicocha | 14 | Lake in department of Cuzco, Peru | Quechua | |
Castrovirreyna | 14 | Town in department of Huancavelica, Peru | Quechua | |
Chacharramendi | 14 | Village in Utracán, La Pampa Province, Argentina | Basque | Named after an island in Spain (Txatxarramendi). |
Christophersen | 14 | Village in Santa Fe Province, Argentina | Norwegian | Named after Peter Christophersen. |
Chuquibambilla | 14 | Town in Apurímac, Peru | Quechua | |
Aguascalientes | 14 | City in Aguascalientes, Mexico | Spanish | |
Brzyskorzystew | 14 | Village in Żnin County, Poland | Polish | "Without benefit", describing a small and dried up water canal flowing through the village.[31] |
Names with spaces or hyphens, by country
edit- Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit (176 letters) Full name of Bangkok, Thailand
- in Thai: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์ (132 letters 7 spaces)
- Some long Thai place names containing at least 20 letters are:
- Bang Pakong Phrom Thep Rangsan (26 letters, 4 spaces) subdistrict municipality, Bang Pakong district, Chachoengsao province
- Nikhom Sang Ton-eng Lam Dom Noi (25 letters, 1 hyphen, and 5 spaces) subdistrict, Sirindhorn district, Ubon Ratchathani province
- Mueang Nakhon Si Thammarat (23 letters and 3 spaces) district, Nakhon Si Thammarat province
- Mueang Prachuap Khiri Khan (23 letters and 3 spaces) district, Prachuap Khiri Khan province
- Phra Borom Maha Ratchawang (23 letters and 3 spaces) subdistrict, Phra Nakhon District, Bangkok
- Pak Phanang Fang Tawan Tok (22 letters and 4 spaces; lit. 'Western Pak Phanang') subdistrict, Pak Phanang district, Nakhon Si Thammarat province
- Khlong Nakhon Nueang Khet (22 letters and 3 spaces) subdistrict, Mueang Chachoengsao district, Chachoengsao province
- Mueang Nakhon Ratchasima (22 letters and 2 spaces) district, Nakhon Ratchasima province
- Pak Phanang Fang Tawan Ok (21 letters and 4 spaces; lit. 'Eastern Pak Phanang') subdistrict, Pak Phanang district, Nakhon Si Thammarat Province
- Pak Khlong Phasi Charoen (21 letters and 3 spaces) subdistrict, Phasi Charoen district, Bangkok
- Phra Nakhon Si Ayutthaya (21 letters and 3 spaces) province, district, and city municipality
- Mueang Ubon Ratchathani (21 letters and 2 spaces) district, Ubon Ratchathani province
- Khlong Udom Chonlachon (20 letters and 2 spaces) subdistrict, Mueang Chachoengsao district, Chachoengsao province
- Mueang Samut Songkhram (20 letter and 2 spaces) district, Samut Songkhram province
- Thung Kratat Phatthana (20 letters and 2 spaces) subdistrict, Nong Ki district, Buriram province
- Dr. Y. S. Rajashekar Reddy Andhra Cricket Association–Visakhapatnam District Cricket Association Cricket Stadium (96 letters),[32] longest place name in India.
- Longest place names in Canada:
- Local service district of Lethbridge, Morley's Siding, Brooklyn, Charleston, Jamestown, Portland, Winter Brook and Sweet Bay (80 letters, 87 non-space characters), Newfoundland and Labrador
- United Townships of Dysart, Dudley, Harcourt, Guilford, Harburn, Bruton, Havelock, Eyre and Clyde (61 letters, 68 non-space characters), usually shortened to Dysart, et al., Ontario
- Uruguay: Muy Fiel y Reconquistadora Ciudad de San Felipe y Santiago de Montevideo (60 letters)
- United Kingdom: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (48 letters, longest official name of a country)
- Longest names for Great Britain localities (using the Index of Place Names)[33] and NI (using the OSNI Place Names dataset)[28] include:
- England:
- North Leverton with Habblesthorpe (32 characters)
- Sulhamstead Bannister Upper End (31 characters)
- The longest hyphenated name in England is the 29-letter-long name Sutton-under-Whitestonecliffe, the name of a tiny village in North Yorkshire.
- Scotland:
- Ceann a Tuath Loch Baghasdail (29 characters)
- Eastertown of Auchleuchries (27 characters)
- Wales:
- Ynys Llanfihangel-y-traethau (28 characters)
- Llanvihangel-Ystern-Llewern (27 characters)
- Northern Ireland
- Victoria Bridge (15 characters)
- England:
- Longest names for Great Britain localities (using the Index of Place Names)[33] and NI (using the OSNI Place Names dataset)[28] include:
- United States:
- Commonwealth of Massachusetts (27 letters)
- State of Rhode Island and Providence Plantations (1636–2020) (42 letters)
- Argentina: Real de Nuestra Señora Santa María del Buen Ayre, Buenos Aires (40 letters)
- Venezuela: Santiago de León de Caracas (23 letters)
- Sri Lanka: Sri Jayawardenepura Kotte (23 letters)
- Some long U.S. place names appearing in the Geographic Names Information System are:[34]
- Winchester-on-the-Severn, Maryland, and Washington-on-the-Brazos, Texas (21 letters, longest hyphenated place names in the U.S.)
- Rancho Santa Margarita, California
- Oxon Hill-Glassmanor, Maryland
- Dalworthington Gardens, Texas
- Little Harbor on the Hillsboro, Florida
- Pops Hammock Seminole Village, Florida
- Friendly Village of Crooked Creek, Georgia
- Manchester-by-the-Sea, Massachusetts
- Howey-in-the-Hills, Florida
- The Village of Lakewood, Illinois
- Little Diamond Island Landing, Maine
- Los Ranchos de Albuquerque, New Mexico
- Orchard Point at Piney Orchard, Maryland
- Point Field Landing on the Severn, Maryland
- Riverside Village of Church Creek, Maryland
- Monmouth Heights at Manalapan, New Jersey
- Staffordville Public Landing, New Jersey
- Holly View Forest-Highland Park, North Carolina
- The Village of Indian Hill, Ohio
- Washington Court House, Ohio
- Slovenska Narodna Podporna Jednota, Pennsylvania
- The Landing at Plantation Point, South Carolina
- Kinney and Gourlays Improved City Plat, Utah
- Little Cottonwood Creek Valley, Utah
- Marine on St. Croix, Minnesota
- South Chicago Heights, Illinois
- Grand View-on-Hudson, New York
- Lake Norman of Catawba, North Carolina
- The original name of Los Angeles, California, in 1781, was "El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles del Río de Porciúncula"; in English this means "The Town of Our Lady the Queen of Angels of the Porciúncula River".[35]
- The full, legal name of Santa Fe, New Mexico, is "La Villa Real de la Santa Fe de San Francisco de Asís" ('the Royal Town of the Holy Faith of Saint Francis of Assisi'). The full name is in both the seal and the flag of the city.
- The longest names for communes in France are Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson, Marne (45 characters including hyphens), Saint-Germain-de-Tallevende-la-Lande-Vaumont, Calvados (44 characters), and Beaujeu-Saint-Vallier-Pierrejux-et-Quitteur, Haute-Saône (43 characters).
- The longest department name in France is Alpes-de-Haute-Provence (23 characters, including hyphens).
- The longest place name in Austria is Pfaffenschlag bei Waidhofen an der Thaya (40 characters).
- The longest street name in Hungary is Ferihegyi repülőtérre vezető út. It means "Road leading to the airport at Ferihegy" (28 characters)
- The longest place name in Spain is Colinas del Campo de Martín Moro Toledano de Castilla y León, in the province of León (50 characters).
- The longest place name in Finland is Semmonen niemi, jossa käärme koiraa pisti, in the municipality of Perho (36 characters, including a comma). The English translation is That cape where a snake bit the dog.
- The longest municipality name in the Czech Republic is the name of Nová Ves u Nového Města na Moravě (33 characters, English translation: "New Village in near of New Town in Moravia).
- The longest single place name in Germany is Hellschen-Heringsand-Unterschaar in Schleswig-Holstein (32 characters). In the standard official naming scheme, however, villages are disambiguated by prefixing them with the name of the municipality they are part of. The longest official place name is therefore Michelbach an der Bilz-Gschlachtenbretzingen (40 characters).
- The longest place names in Italy are Pino sulla Sponda del Lago Maggiore and San Valentino in Abruzzo Citeriore, with 30 letters, or it is Cortaccia sulla Strada del Vino - Kurtatsch an der Weinstraße considering the official name both in Italian and German.
- The longest place name in Israel[3] is כעביה-טבאש-חג'אג'רה (21 letters and 2 hyphens), a local council. it is named for the three Bedouin tribes who live there, Ka'abiyye, Tabbash and Hajajre.
- The longest place names in Poland are Sobienie Kiełczewskie Pierwsze and Przedmieście Szczebrzeszyńskie, with 30 letters (including spaces).
- The longest place name in the Netherlands is Westerhaar-Vriezenveensewijk (28 characters, including a hyphen). The longest street name is Laan van de landinrichtingscommissie Duiven-Westervoort in Duiven.[36][37][38]
- The longest place name in Indonesia is the Sitaro Islands Regency, Kabupaten Kepulauan Siau Tagulandang Biaro (Siau Tagulandang Biaro Islands), with 32 characters (including spaces). This is followed by Penukal Abab Lematang Ilir Regency, with 26 characters and 23 letters.
- The longest place name in Malaysia is Kampung Simpang Tiga Durian Chondong, with 36 characters (including spaces).
- The municipality with the longest name in Brazil is Vila Bela da Santíssima Trindade, with 32 characters (including spaces).
- The municipality with the longest name in Mexico is Dolores Hidalgo Cuna de la Independencia Nacional (49 characters).[39]
- The longest place name in Mexico is San Pedro y San Pablo Tequixtepec (28 letters).
- The longest city name in Argentina is San Fernando del Valle de Catamarca (30 letters).
- Truth or Consequences is a spa city and the county seat of Sierra County, New Mexico, United States.
- Bellefontaine Neighbors, Missouri (22 letters) has the longest name of any incorporated place in the United States.
- The longest name of a settlement in Russia with spaces (not counting official names of municipalities) is (in ISO 9) "posyolok Central'noj usad'by` sovkhoza imeni 40-letiya Velikogo Oktyabrya" (Russian: посёлок Центральной усадьбы совхоза имени 40-летия Великого Октября, 50 letters (if not counting the word posyolok/посёлок, which is a generic name for a settlement), and 2 digits, which would give another 6 letters). The English translation is a settlement of The Central Farmstead of the Sovkhoz named after the 40-years Anniversary of the Great October.
- The longest hyphenated name of a settlement in Belgium is Chaussée-Notre-Dame-Louvignies (27 letters).
- The longest hyphenated name of a settlement in Russia is Kremenchug-Konstantinovskoye (Кременчуг-Константиновское, 25 letters). The English translation is (new) Kremenchug named after Konstantin (a first settler).
- Putevaya Usadba 9 km zheleznoy dorogi Luostari–Nikel (Russian: Путевая Усадьба 9 км железной дороги Луостари–Никель) is a rural locality in Murmansk Oblast, Russia. It is located within the Arctic Circle. In English, the name translates to Track Homestead 9 km of Luostari-Nikel railway
- The longest name of a settlement in Croatia is Gornje Mrzlo Polje Mrežničko (25 letters). The English translation is Upper cold field near Mrežnica.
- The longest municipality name in the Philippines is General Salipada K. Pendatun (24 characters), named after the Mindanaoan general and senator of the same name.
See also
editReferences
edit- ^ "U.S. Board on Geographic Names | U.S. Geological Survey". www.usgs.gov. Retrieved 2022-05-07.
- ^ Patenaude, Ed (June 28, 2001). "Fabrication leaves us gasping - Old twist to name of lake comes to light". Worcester Telegram & Gazette. Archived from the original on July 23, 2003. Retrieved 2009-04-20.
- ^ a b "How Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein Got its Name". Archived from the original on 26 May 2009. Retrieved 25 April 2010.
- ^ "Professor AM de Lange". Retrieved 25 April 2010.
- ^ "HUNT FOR TWO BUFFALOES". Retrieved 25 April 2010.
- ^ "Tweebuffels". Geocodes. Retrieved 2011-07-27.
- ^ a b "LearnEnglish - British Council". Learn English - British Council. Archived from the original on 2010-03-25. Retrieved 2009-03-28.
- ^ a b c d Fiji, Tonga, and Nauru, Official Standard Names Approved by the United States Board on Geographic Names. US Board on Geographic Names. 1974. p. 113.
- ^ "한국 가장 긴 지명 '안돌이지돌이다래미한숨바우'". www.hani.co.kr (in Korean). 2007-08-17. Retrieved 2022-12-20.
- ^ "Geoscience Australia Gazeteer". Archived from the original on 2007-10-01.
- ^ a b c d "De langste straatnamen van Nederland" (in Dutch). 10 October 2015. Retrieved 21 July 2020.
- ^ a b "Bullaunanchaeathrairalainn". Placenames Database of Ireland.
- ^ "Nyugotifelsőszombatfalva | Gyalay Mihály: A magyar igazgatástörténeti helységnév lexikon | Kézikönyvtár". www.arcanum.com. Retrieved 2022-05-07.
- ^ Russia on the digital map / Yandex (in Russian)
- ^ Lonely Planet. "Onafhankelijkheidsplein". Lonely Planet.
- ^ "Lonely Planet Destinations". Archived from the original on 2012-04-02. Retrieved 2011-09-09.
- ^ "O. Rygh: Norske Gaardnavne". uio.no.
- ^ a b "Welcher ist der längste Ortsname in Deutschland?" (in German). BZ Berlin. 26 May 2020. Retrieved 21 July 2020.
- ^ a b Binnevaartkennis (27 October 2018). "Marifoon kanalen Nederland" (in Dutch). Retrieved 22 July 2020.
- ^ "Вильгискоддеоайвинъярви" (in Russian). Retrieved 16 August 2020.
- ^ Provincie Noord-Holland. "Renovatie Koopvaardersschutsluis" (in Dutch). Retrieved 22 July 2020.
- ^ "(French) La Toponymie des Cris" (PDF).
- ^ Travel Blog. "Short Street Names". Retrieved 22 July 2020.
- ^ Newtown Mountkennedy, logainm.ie
- ^ Waterkaart. "Krammerjachtensluis" (in Dutch). Retrieved 22 July 2020.
- ^ "About Thiruvananthapuram". Thiruvananthapuram Municipal Corporation. Archived from the original on 18 September 2010. Retrieved 11 February 2012.
- ^ Nationalencyklopedin
- ^ a b OpenDataNI (2023-05-24). "OSNI Open Data - Gazetteer - Place Names". www.data.gov.uk. Retrieved 2024-01-23.
- ^ "Baile Úr/Newtownhamilton". logainm.ie. Retrieved 2024-01-23.
- ^ "Tiruvannamalai District, Govt. of Tamil Nadu | Temple Town | India". Retrieved 2022-11-29.
- ^ "Skąd ta nazwa? Tych intrygujących lub dziwnych jest sporo w Kujawsko-Pomorskiem" (in Polish). Retrieved 2022-08-08.
- ^ "Dr. Y.S. Rajasekhara Reddy ACA-VDCA Cricket Stadium - Cricket Ground in Visakhapatnam, India". ESPNcricinfo. Retrieved 2023-10-28.
- ^ Statistics, Office for National (2023-09-20). "Index of Place Names in Great Britain (March 2023)". www.data.gov.uk. Retrieved 2024-01-23.
- ^ "A Collection of Word Oddities and Trivia". tripod.com.
- ^ Sullivan, Noelle (December 8, 2009). It Happened in Southern California: Remarkable Events That Shaped History (2nd ed.). Globe Pequot. pp. 7–9. ISBN 978-0-7627-5423-6. Retrieved 2011-09-29.
- ^ Ophalen, Andere (10 October 2015). "De langste straatnamen van Nederland" (in Dutch). Retrieved 2023-03-11.
See 2019 update at the bottom of the article.
- ^ Ophalen, Andere (8 December 2019). "Eindelijk een bord voor de langste straatnaam van Nederland - een reconstructie" (in Dutch). Retrieved 2023-03-11.
- ^ "Bord van 2,6 meter: Duiven heeft nu de langste straatnaam van Nederland". nos.nl (in Dutch). 2019-12-06. Retrieved 2023-03-11.
- ^ Catálogo de claves de entidades federativas, municipios y localidadets Archived 2010-09-01 at the Wayback Machine