Sahitya Akademi Translation Prizes are given each year to writers for their outstanding translations work in the 24 languages, since 1989.[1]
Recipients
editFollowing is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Urdu language. The award, as of 2019, consisted of ₹50,000.[1]
Year | Translator | Title of the translation | Original Title | Original Language | Genre | Original Author | References |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1989 | Hameed Almas | Farmoodat | 108 Vachanas | Kannada | Vachana | Basaveswara | |
1990 | Abdus Sattar Dalvi | Ran Angan | Ranangan | Marathi | Novel | Vishram Bedekar | |
1991 | Shanti Ranjan Bhattacharya | Gulshan-e-Sehat | Arogya Niketan | Bengali | Novel | Tarasankar Bandyopadhyay | |
1992 | Khalid Agaskar | Katha | Collection | Marathi | Short stories | Various authors | |
1993 | Akhtar Hasan | Jawaharlal Nehru Ek Swaneh | Jawaharlal Nehru: A Biography | English | Biography | Sarvepalli Gopal | |
1994 | Balraj Verma | Lok Raj | lyaruingam | Assamese | Novel | B. K. Bhattacharyya | |
1995 | Rifat Sarosh | Rani Laxmi Bai | Rani Laxmi Bai | Hindi | Novel | Vrindavan Lal Verma | |
1996 | Meem Meem Rajinder | Pahad Per Aag | Fire on the Mountain | English | Novel | Anita Desai | |
1997 | Prakash Fikri | Amrit Aur Vish | Amrit Aur Vish | Hindi | Novel | Amritlal Nagar | |
1998 | Salam Bin Razzaq | Asri Hindi Kahaniyan | Samesamayik Hindi Kahaniyan | Hindi | Short stories | Various authors | |
1999 | Haider Jafri Syed | Zindaginama-Zinda Rukh | Zindagi Nama-Zinda Rukh | Hindi | Novel | Krishna Sobti | |
2000 | Anees Ashfaq | Kavve Aur Kala Pani | Kavve Aur Kala Pani | Hindi | Short stories | Nirmal Verma | |
2001 | M. Osama Faruqi | Ghalib : Shakhsiyat Aur Ahd | Ghalib : The Man, The Times | English | Biography | Pavan Varma | |
2002 | Rattan Singh | Ab Na Bason Ih Gaon | Ab Na Bason Ih Gaon | Punjabi | Novel | Kartar Singh Duggal | |
2003 | Waqar Qadri | Dalit Katha | Collection | Marathi | Short stories | Various Authors | |
2004 | Karamat Ali Karamat | Lafzon Ka Akash | Sabdar Akash | Odia | Poetry | Sitakant Mahapatra | |
2005 | Khalid Mahmood | Gauri | Gauri | Punjabi | Novel | Ajeet Cour | |
2006 | Sajid Rashid | Jhada Jhadti | Zadazadati | Marathi | Novel | Vishwas Patil | |
2007 | Ali Asghar | Rooh Ke Nagme | Selection | English | Poetry | Kamala Das (surayya) | |
2008 | Nusrat Zahir | Tihad Mein Mere Shab-O-Roz | My Days In Prison | English | Memoir | Iftekhar Gilani | |
2009 | Asma Saleem | Safar | Sunehade | Punjabi | Poetry | Amrita Pritam | |
2010 | Maher Mansoor | Siri Sampige | Siri Sampige | Kannada | Play | Chandrashekhara Kambara | |
2011 | F. S. Ejaz | Muntakhab Dalit Kahaniyan | Anthology Of Dalit Short Stories | Hindi | Short stories | Ramnika Gupta | |
2012 | Ather Farouqui | Babur Ki Aulad | Sons of Babur | English | Play | Salman Khurshid | |
2013 | Nizam Siddiqui | Kyap | Kyap | Hindi | Novel | Manohar Shyam Joshi | [2] |
2014 | Ved Rahi | Lal Ded | Lal Ded | Dogri | Novel | Ved Rahi | [3] |
2015 | Suhail Ahmad Farooqi | Gitanjali | Gitanjali | Bengali | Poetry | Rabindranath Tagore | [4][5][6][7] |
2016 | Haqqani-Al Qasmi | Aangliyat | Aangliyat | Gujarati | Novel | Joseph Macwan | [8] |
2017 | Mahmood Ahmed Sahar | Kalidas Ki Azeem Shairi – Megh Doot (Vol-I) | Meghadūta | Sanskrit | Poetry | Kalidasa | [9] |
2018 | Zakia Mashhadi | Aakhri Salam | Shesh Namaskar | Bengali | Novel | Santosh Kumar Ghosh | [10] |
2019 | Aslam Mirza | Mor Pankh | Meech Majha Mor | Marathi | Poetry | Prashant Asnare | [11] |
2020 | Sabiha Anwar | Fida-e Lucknow | Tales of the City and Its People | English | Short Stories | Parveen Talha | [12] |
2021 | Arjumand Ara | Bepanah Shaadmaani Ki Mumlikat | The Ministry of Utmost Happiness | English | Novel | Arundhati Roy | [13][14][15] |
2022 | Renu Behl | Suno Radhika | Suno Radhika | Hindi | Poetry | Madhav Kaushik | [16] |
2023 | Ahsan Ayyubi | Post Box No. 203 Nala Sopara | Post Box No. 203 Nala Sopara | Hindi | Novel | Chitra Mudgal | [17] |
See also
editReferences
edit- ^ a b "..:: Sahitya Akademi Prize for Translation ::." sahitya-akademi.gov.in. Retrieved 1 August 2021.
- ^ "Sahitya Akademi Translation Prize 2013- News Letter" (PDF). Sahitya-akademi.gov.in. 22 August 2014. Retrieved 16 August 2022.
- ^ "Sahitya Akademi Translation Prize 2014- News Letter" (PDF). Sahitya-akademi.gov.in. 4 September 2015. Retrieved 16 August 2022.
- ^ "Sahitya Akademi Translation Prize 2015" (PDF). Sahitya-akademi.gov.in. 15 February 2016. Retrieved 16 August 2022.
- ^ "Sahitya Akademi announces winners of translation prize". India Today. Retrieved 3 October 2019.
- ^ "Imphal hosts Sahitya Akademi Translation Award". Indian Express. Retrieved 3 October 2019.
- ^ "Sahitya Akademi announces winners of translation prize". business-standard. Retrieved 3 July 2019.
- ^ "Sahitya Akademi Translation Prize 2016" (PDF). Sahitya-akademi.gov.in. 20 April 2017. Retrieved 16 August 2022.
- ^ "Sahitya Akademi Translation Prize 2017" (PDF). Sahitya-akademi.gov.in. 21 December 2017. Retrieved 16 August 2022.
- ^ "AKADEMI TRANSLATION PRIZES (1989-2018)". Sahitya Akademi. Retrieved 20 November 2019.
- ^ "Sahitya Akademi Newsletter" (PDF). www.sahitya-akademi.gov.in. Retrieved 24 February 2020.
- ^ "Sahitya Akademi Prize for Translation 2020" (PDF). www.sahitya-akademi.gov.in. Retrieved 18 September 2021.
- ^ "Sahitya Akademi Prize for Translation 2021" (PDF). www.sahitya-akademi.gov.in. Retrieved 5 July 2022.
- ^ "साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार 2021की घोषणा; अर्जुमंद आरा को उर्दू अनुवाद का इनाम". zeenews.india.com. Retrieved 5 July 2022.
- ^ "साहित्य अकादमी अनुवाद पुरस्कार से सम्मानित होंगी उर्दू लेखिका अर्जुमंद आरा". hindi.news18.com. Retrieved 5 July 2022.
- ^ "Sahitya Akademi Translation Prize 2022" (PDF). www.sahitya-akademi.gov.in. Retrieved 3 July 2023.
- ^ "SAHITYA AKADEMI PRIZE FOR TRANSLATION 2023". www.pib.gov.in. Retrieved 12 July 2024.