torc
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tɔː(ɹ)k/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)k
- Homophones: torq, torque; talk (non-rhotic)
Noun
[edit]torc (plural torcs)
- Alternative spelling of torque (“necklace”)
Anagrams
[edit]Aromanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *torcō, from Latin torqueō. Compare Romanian toarce, torc.
Verb
[edit]torc first-singular present indicative (third-person singular present indicative tortsi, past participle torse)
- to spin (yarn)
Related terms
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish torc¹, from Proto-Celtic *tworkos (“boar”).
Noun
[edit]torc m (genitive singular toirc, nominative plural toirc)
Derived terms
[edit]- toirceoil f (“boar meat, brawn”)
- torc na bhfaithní m (“warthog”)
- torc-chú m (“boarhound”)
- torcán m (“little, young, boar; small corpulent person”)
- torcshleá f (“boar-spear”)
Etymology 2
[edit]From Old Irish torc², from Latin torquis.
Noun
[edit]torc m (genitive singular toirc, nominative plural toirc)
- torque (braided necklace or collar)
Etymology 3
[edit]Borrowed from English torque, from Latin torqueō (“I twist”).
Noun
[edit]torc m (genitive singular toirc, nominative plural toirc)
Declension
[edit]Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
torc | thorc | dtorc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “torc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 torc (‘boar’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 torc (‘collar, torque’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Celtic *tworkos (“boar”) (compare Welsh twrch).
Noun
[edit]torc m
Inflection
[edit]Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | torc | torcL | tuircL |
Vocative | tuirc | torcL | turcuH |
Accusative | torcN | torcL | turcuH |
Genitive | tuircL | torc | torcN |
Dative | turcL | torcaib | torcaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]torc m
- torque (necklace)
Inflection
[edit]Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | torc | torcL | tuircL |
Vocative | tuirc | torcL | turcuH |
Accusative | torcN | torcL | turcuH |
Genitive | tuircL | torc | torcN |
Dative | turcL | torcaib | torcaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]- Irish: torc
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
torc | thorc | torc pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 torc (‘boar’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 torc (‘collar, torque’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
[edit]Verb
[edit]torc
- inflection of toarce:
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish torc¹, from Proto-Celtic *tworkos (“boar”).
Noun
[edit]torc m (genitive singular tuirc, plural tuirc)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
torc | thorc |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 torc (‘boar’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)k
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)k/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Aromanian terms inherited from Vulgar Latin
- Aromanian terms derived from Vulgar Latin
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- ga:Physics
- Irish first-declension nouns
- ga:Jewelry
- ga:People
- ga:Pigs
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- sga:Jewelry
- sga:Pigs
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Male animals
- gd:Pigs