ragazzo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien ragazzo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ragazzo \ʁa.ɡad.zo\ |
ragazzos \ʁa.ɡad.zo\ |
ragazzi \ʁa.ɡad.zi\ |
ragazzo \ʁa.ɡad.zo\ masculin
- Jeune homme ou adolescent italien.
L’éphèbe grec, le yalouled algérien, le ragazzo italien, le muchacho espagnol, comblent de leur grâce jeune et de leur beauté encore indécise entre les deux sexes la lacune qui sépare l’enfant de l’homme.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859, p. 331)
Traductions
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’arabe رَقَّاص, raqqāṣ (« coursier, garçon de courses, messager »), latinisé en latin ragatius.[1]
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ragazzo \ra.ˈɡat.t͡so\ |
ragazzi \ra.ˈɡat.t͡si\ |
ragazzo \ra.ˈɡat.t͡so\ masculin (pour une fille, on dit : ragazza)
- Enfant qui n’est pas encore adolescent.
- Ragazzi di vita (titre d’un roman de Pier Paolo Pasolini, traduit en français par Les Ragazzi).
- Jeune homme.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés
- raga (familier)
- ragazzetto (« garçonnet »)
- ragazzino (« garçonnet »)
- ragazzone
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Milan (Italie) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ragazzo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Manlio Cortelazzo et Paolo Zolli, Dizionario etimologico della lingua italiana, Bologne, Zanichelli, 1979-1988.