za
Wygląd
za (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …służący do tworzenia wyrażeń, w których omawiany element znajduje się dalej w stosunku do wyrażenia za przyimkiem
- (1.2) …służący do tworzenia wyrażeń, w których czynność odbywa się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem
- (1.3) …służący do tworzenia wyrażeń, w których dana czynność będzie wykonana po jakimś czasie
- (1.4) …służący do tworzenia wyrażeń, w których omawiana czynność, odnosząca się do całego elementu, została wykonana przez wykorzystanie jego części
- (1.5) …służący do tworzenia wyrażeń, w których wyrażenie za przyimkiem określa przyczynę wykonywania czynności
- (1.6) …służący do tworzenia wyrażeń, w których czynność odbywa się w kierunku określonym przez wyrażenie za przyimkiem
- (1.7) zamiast
- (1.8) podczas
- (1.9) w głosowaniu: zgodnie z pytaniem; popierając kogoś
- (1.10) o czasie: po
- (1.11) daw. reg. (Kresy) o[1]
przysłówek
partykuła
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Doniczka stoi za firanką.
- (1.2) Oni poszli za dom.
- (1.3) Mecz zaczyna się za godzinę.
- (1.4) Złapał za słuchawkę telefonu.
- (1.5) Za karę nie wolno ci oglądać telewizji.
- (1.6) Spóźniony pasażer biegł za autobusem.
- (1.7) Płacę za wszystkich.
- (1.8) Znów jest jak za dawnych lat.
- (1.9) Zagłosowałem za opcją pierwszą.
- (1.10) Mijał dzień za dniem, a on ciągle nie mógł podjąć decyzji
- (2.1) Te buty są na mnie za duże.
- kolokacje:
- (1.9) głosować / być za
- (1.10) dzień za dniem • minuta za minutą
- (1.11) mówić za kogo → mówić o kimś[1]
- synonimy:
- (1.5) przez
- antonimy:
- (1.1) przed
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- brać się za chachły • być za, a nawet przeciw • ciągnąć za język • jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki • nie miła jest taka praca, za którą nie bywa płaca • oko za oko, ząb za ząb • pierwsze koty za płoty • spalić za sobą mosty • trzymać się za kieszeń • trzymaj język za zębami • wodzić za nos • wszystkie za i przeciw • za Bóg zapłać niewiele kupisz • za kratki • za króla Ćwieczka • za pieniądze wszystkiego dostanie, prócz ojca i matki • za kółkiem • za nic na świecie • w ślad za • za granicą • za pomocą • za pośrednictwem • za pięć dwunasta • za żadne skarby świata • zamienił stryjek za siekierkę kijek • zima za pasem
- etymologia:
- uwagi:
- (1) Przyimek wchodzi również w specyficzne związki z niektórymi czasownikami, tworząc wyrażenia o innych znaczeniach.
- tłumaczenia:
- (2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: zbyt
- amharski: (1.1) ኋላ
- angielski: (1.1) behind, after, at; (1.2) behind, after, at; (1.3) in (time), at; (1.4) at; (1.5) because of, at; (1.6) for (pay for…), at; (1.7) in, at; (1.8) for (vote), at; (1.9) at; (1.10) at
- arabski: (1.1) خلف, وراء, egip. arab. ورا
- bułgarski: (1.1) зад; (1.2) зад; (1.3) след; (1.6) за; (1.9) след
- chiński standardowy: (1.1) 后边 (hòubiān); (1.2) 后边 (hòubiān)
- dolnołużycki: (1.1) slědk, slězy, za; (1.2) slědk, slězy, za
- duński: (1.1) bag; (1.2) bag; (1.3) om; (1.8) for; (1.9) efter, i
- fiński: (1.1) takana
- hebrajski: (1.1) בעוד (beod)
- japoński: (1.1) の後ろに/で (のうしろに/で, no ushiro ni/de)
- kaszubski: (1.1) za
- łaciński: (1.1) post; (1.3) in
- niderlandzki: (1.1) achter; (1.6) in plaats van; (2.1) te
- niemiecki: (1.1) hinter; (1.2) hinter; (1.3) in (Zeit); (1.4) zu; (1.6) für; (1.7) zu; (1.8) für
- norweski (bokmål): (1.1) bak; (2.1) for, altfor
- rosyjski: (1.1) за, позади; (1.2) за; (1.3) через; (1.6) за
- rumuński: (1.1) după; (1.2) după; (1.3) după; (1.4) după; (1.5) ca; (1.6) pentru
- szkocki: (1.1) ahint
- szwedzki: (1.1) bakom; (1.3) om; (2.1) för
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Tadeusz Lehr, O mowie Polaków w Galicji wschodniej, „Język Polski” nr 2–3/1914, s. 51.
- ↑ Hasło „Adansonia za” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
za (język czeski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
za (język dolnołużycki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Toś to zjawjenje jo typiske za luźi, kotarež su se dolnoserbšćinu w šuli pśiswojli. → To zjawisko jest typowe dla ludzi, którzy przyswoili sobie dolnołużycki w szkole.
- (1.1) Kněz Alfred M. z Chóśebuza jo napisał wucbnicu dolnoserbskeje rěcy za Pólakow. → Pan Alfred M. napisał podręcznik języka dolnołużyckiego dla Polaków.
- (1.2) Mato Koch jo ceptaŕ za nimšćinu a serbšćinu na dolnoserbskem gymnaziumje. → Mato Koch jest nauczycielem języka niemieckiego i łużyckiego w gimnazjum dolnołużyckim.
- (1.2) W lěśe 1999 jo jogo tegdejšy ministarski prezident Sakskeje Kurt Biedenkopf do swójego kabineta pówołał, źož běšo až do 2002 statny minister za zwězkowe a europske nastupnosći. → W roku 1999 ówczesny premier Saksonii Kurt Biedenkopf powołał go do swojego gabinetu, gdzie był aż do roku 2002 ministrem do spraw związkowych i europejskich. (Wikipedia)
- (1.3) Źomy za dom. → Idziemy za dom.
- (1.4) Mója wjas jo za tu gólu. → Moja wieś jest za tym lasem.
- synonimy:
- (1.3-4) slězy
- antonimy:
- (1.3-4) pśed
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
za (język friulski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) już
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
za (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) za
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
za (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) za
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
za (język ubychski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /zɑ/
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Ubychski - Liczebniki
- źródła: