socque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin soccus (« sandale »). Le diminutif socculus (« petite sandale », « brodequin ») a donné socle en français.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
socque | socques |
\sɔk\ |
socque \sɔk\ masculin
- (Habillement) Sorte de chaussure sans quartier, à semelle et contrefort de bois.
Emma débouclait ses socques, mettait d’autres gants, rajustait son châle.
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)Le Lignon ne murmurait point à ses pieds ensabotés de gros socques de bois : c’était la Sil valaque […]
— (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 1-16)- Mais voici que Telcide désire ses socques pour aller au jardin sans se mouiller les pieds :
— Où sont-ils ? ma bonne sœur Rosalie, ne les avez-vous point vus ?…
— Ils étaient rangés dans le bas de la commode, ma bonne sœur Telcide…
— Je vais y voir… — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 160) Ponctuellement, à huit heures trente, dans chaque école, M. et Mlle Ennberg épongent leur tableau noir, et la classe commence. Mais jusqu’à neuf heures, c’est un perpétuel claquement de socques, un bruyant va et vient d’élèves.
— ( Roger Martin du Gard, Vieille France, Gallimard, 1933 ; édition Le Livre de Poche, page 27)
- (Habillement) Chaussure basse dont les acteurs de l’Antiquité se servaient dans les pièces comiques, à la différence du « cothurne », chaussure haute dont ils se servaient dans les tragédies.
- (Sens figuré) (Soutenu) Art de la comédie, par opposition à la tragédie.
Il a quitté le socque pour le cothurne.
Il chausse également le cothurne et le socque.
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe socquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je socque |
il/elle/on socque | ||
Subjonctif | Présent | que je socque |
qu’il/elle/on socque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) socque |
socque \sɔk\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de socquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de socquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de socquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de socquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de socquer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « socque [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « socque [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (socque), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin soccus.
Nom commun
[modifier le wikicode]socque *\Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes soutenus en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français