Canto General
Canto General Diktsamling | |
| |
Författare | Pablo Neruda |
---|---|
Originaltitel | Canto General |
Originalspråk | Spanska |
Land | Chile |
Utgivningsår | 1950 |
Canto General är en diktsvit av den chilenske poeten och nobelpristagaren Pablo Neruda utgiven 1950.
Det är ett storslaget verk där Neruda eftersträvade att skildra hela den spanskamerikanska världens liv, kultur och historia från förcolumbiansk tid till samtiden. Neruda började arbeta på den 1938 och totalt består den av 231 dikter och mer än 15 000 rader indelade i femton avdelningar.
Innehåll
[redigera | redigera wikitext]- Lampan på marken
- Macchu Picchus höjder
- Erövrarna
- Befriarna
- Den förrådda sanden
- Amerika, jag åkallar inte ditt namn förgäves
- Chiles Canto general
- Jorden heter Juan
- Må timmerhuggaren vakna
- Flyktingen
- Punitaquis blommor
- Sångens floder
- Nyårskoral för fosterlandet i mörker
- Den stora oceanen
- Jag är
Översättningar
[redigera | redigera wikitext]Verket finns utgivet i sin helhet på svenska (1970-1971, översättning Åsa Österman).[1][2][3] Delar av verket har också tolkats till svenska av Artur Lundkvist i Den stora oceanen, 1956[4] och i Lampan på marken (i samarbete med Francisco J. Uriz) 1963.[5]
Vidare läsning
[redigera | redigera wikitext]Artur Lundkvist, Amerikas röst från Chile i Från utsiktstornet (Tidens/Kronos förlag 1963, sid 203-208).
Musikaliska verk
[redigera | redigera wikitext]Dikter ur Canto General har tonsatts flera gånger. Mest känd är Mikis Theodorakis oratorium som komponerades 1971-1982 och som har givits ut i ett flertal inspelningar.[6] Dikter har även tonsatts och framförts av de chilenska musikgrupperna Los Jaivas och Quilapayún. Allan Petterssons 12:e symfoni "De döda på torget" är en tonsättning av dikter i Lundkvist/Uriz översättning.