IJ
Лигатура латиницы IJ | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IJij | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
IJ: latin capital ligature ij ij: latin small ligature ij |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
IJ: U 0132 ij: U 0133 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
IJ: IJ или IJ ij: ij или ij |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
IJ: 0x132 ij: 0x133 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
IJ: IJ ij: ij |
IJ, ij — диграф, состоящий из букв i и j. Его часто называют лигатурой, хотя в большинстве шрифтов эти буквы не сливаются. Также его часто считают отдельной буквой. Используется в нидерландском языке, где он означает обычно дифтонг [ɛi]. В стандартном нидерландском и большинстве нидерландских диалектов этот дифтонг можно записать двумя способами: ij и ei, что создаёт определённые проблемы для школьников. Тем не менее в некоторых диалектах сохраняется различие в произношении ei и ij.
Часто происходит путаница между буквами IJ и Y. В современном нидерландском Y встречается только в заимствованиях и старых вариантах написания. В математике Y обычно читается IJ (хотя формально Y называется Griekse IJ («греческое IJ»), I-grec или Ypsilon). В США и Канаде имена голландских иммигрантов обычно англизируются с заменой IJ на Y (например, Spijker → Spyker). В языке африкаанс Y полностью заменила IJ. Это произошло потому, что прописью ij пишется очень похоже на y .
История
[править | править код]Диграф ij происходит от двойного i, которое в средние века обозначало долгое [iː]. В те времена i часто писалось без точки, и поэтому ıı можно было легко спутать с u. Для облегчения чтения вторую i стали писать с хвостиком. Официальный статус диграф ij получил в 1804 г.
Обработка текста
[править | править код]При переносе слова ij никогда не разделяется.
Если нидерландское слово должно начинаться с заглавной буквы, то ij становится заглавным целиком: IJsselmeer, IJmuiden. Однако во Фландрии иногда встречаются написания, нарушающие это правило (например, Ijzer).
При сокращении имён IJ сохраняется целиком, например IJsbrand Eises Ypma → IJ. E. Ypma.
При алфавитной сортировке используются три метода:
- IJ рассматривается как две отдельные буквы, то есть ij размещается между ii и ik (этот вариант преобладает в словарях);
- IJ рассматривается как самостоятельная буква, расположенная между X и Y (этот вариант почти не используется);
- IJ рассматривается как эквивалент Y, то есть, например, Bruijn и Bruyn всегда стоят рядом (этот вариант преобладает в телефонных справочниках).
В вертикальном письме, при наборе разрядкой, при использовании шрифтов фиксированной ширины, в кроссвордах и тому подобных играх, при чтении «по буквам» IJ может трактоваться и как самостоятельный неделимый знак, и как две отдельные буквы I J.
В Юникоде есть отдельные символы U 0132 IJ latin capital ligature ij, U 0133 ij latin small ligature ij, однако в подавляющем большинстве нидерландских электронных текстов используются сочетания обычных латинских букв I J и i j.
При необходимости поставить ударение значок акута должен ставиться над обоими компонентами диграфа (íj́), хотя в компьютерном наборе часто ударение ставят только над i из-за технических ограничений.
На большинстве нидерландских (но не бельгийских) пишущих машинок была отдельная клавиша для ij. В современных компьютерных раскладках клавиатуры такой клавиши нет.
В некоторых словах ij не является диграфом — например, на стыке морфем в слове bijectie (биекция, читается bi-jec-tie). Для таких слов все вышеупомянутые правила неприменимы.
См. также
[править | править код]Ссылки
[править | править код]- IJ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ij на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ij на сайте Scriptsource.org (англ.)
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |