go
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Se även GO.
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av go | Oräknebart | |
---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | go | goet |
Genitiv | gos | goets |
go
- en sorts framåtanda
- 2019 (25 jun): Mallbackens nya tränare vill se fart och intensitet (Värmlands Folkblad):
- Ett tränarbyte ska ju vara en energikick och jag hoppas vi får till ”goet” i laget igen.
- Ett tränarbyte ska ju vara en energikick och jag hoppas vi får till ”goet” i laget igen.
- 2018 (1 dec): Backen visade vägen i segermatchen (Norrländska Socialdemokraten):
- Vi har slagit Lejon två gånger på kort tid och det är ett lag som har bra go just nu.
- Vi har slagit Lejon två gånger på kort tid och det är ett lag som har bra go just nu.
- Jämför: driv
- 2019 (25 jun): Mallbackens nya tränare vill se fart och intensitet (Värmlands Folkblad):
- (oböjligt) ett kinesiskt brädspel för två personer som går ut på att erövra brädets territorium
Översättningar
[redigera]brädspel
Adjektiv
[redigera]Böjningar av go | Positiv | Komparativ | Superlativ | |
---|---|---|---|---|
Attributivt | ||||
Obestämd singular |
Utrum | go | goare | |
Neutrum | gott | |||
Bestämd singular |
Maskulinum | goe | goaste | |
Alla | goa | |||
Plural | goa | |||
Predikativt | ||||
Singular | Utrum | go | goare | goast |
Neutrum | gott | |||
Plural | goa | |||
Kompareras alternativt med mer och mest. | ||||
Adverbavledning | gott |
go
- (vardagligt, talspråk) god, härlig
- Grattiskramar till vår goa Isabell på treårsdagen.
- Vanliga konstruktioner: go och gla
- (göteborgska) sympatisk, angenäm; markör för göteborgsgemytet
- Där satt några goa gubbar och stojade medan de väntade på spårvagnen.
- (göteborgsslang) dum i huvudet
- Men e du go, eller?
Översättningar
[redigera]dum i huvudet
Engelska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av go | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | go | goes |
Genitiv | go's | goes' |
go
- go; ett kinesiskt brädspel
- tur
- You’ve been on it long enough—now let your brother have a go.
- Du har haft den mer än tillräckligt länge – låt din bror ha den nu.
- You’ve been on it long enough—now let your brother have a go.
- försök
- I'll give it a go.
- Jag ska försöka.
- I'll give it a go.
Verb
[redigera]Böjningar av go | Singular | Plural | |
---|---|---|---|
1-2:a pers. | 3:e pers. | ||
Presens | go | goes | go |
Preteritum | ◀ | went | ▶ |
Perfektparticip | ◀ | gone | ▶ |
Presensparticip | ◀ | going, vard. goin' | ▶ |
go
- uttal: ɡəʊ
- gå, promenera
- förflytta sig
- försvinna; upphöra att finnas till; gå sönder
- brista ut i skratt
- fungera (om en maskin eller apparat)
- passa, som en bit i ett pussel; ha som sin rätta plats (följs i allmänhet av en preposition)
- göra ett drag i ett spel
- Sammansättningar: bego, forego, forgo, ingo, misgo, outgo, overgo, undergo, withgo
- Fraser: go ahead, go all-in, go berserk, go down, go Dutch, go fishing, go home, go in for, go native, go off, go on, go out, go south, go to bed, go too far, go up in smoke, go with
Grammatik
[redigera]Presensformerna goest (andra person) och goeth (tredje person) är ålderdomliga.
Nordsamiska
[redigera]Partikel
[redigera]go
- följer första ordet i en sats för att göra den till en fråga.
- Användning: partikeln används i frågesatser som inte innehåller något interrogativt pronomen. Partikeln kan även sammanfogas med det ordet som står förre den. Se -go.
Tok pisin
[redigera]Verb
[redigera]go
- gå, ge sig iväg