Bogen
Aspeto
Substantivo
[editar]Bo.gen
Etimologia
[editar]Substantivo
[editar]Bo.gen, masculino
- (arquitetura) arco
- (geometria) arco, curva
- (desporto) arco, instrumento para lançar flechas
- (música) arco, haste para tocar certos instrumentos de corda
Declinação
[editar] Substantivo masculino (-s, (o/ö)-)
Sinónimos
[editar]Fraseologia
[editar]- den Bogen heraushaben: (informal) pegar o jeito, entender como algo funciona ou o que deve ser feito em dada situação
- den Bogen überspannen: passar dos limites, ir longe demais, fazer algo indesejável
- einen (großen) Bogen um machen: ficar (bem) longe de, evitar (ao máximo)
Termos derivados
[editar] Termos derivados de Bogen
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Substantivo
[editar]Bo.gen, masculino
Etimologia
[editar]Substantivo
[editar]Bo.gen, masculino
- (arquitetura) arco.
Etimologia
[editar]Categorias:
- Geometria (Alemânico)
- Entrada com etimologia (Alemânico)
- Dissílabo (Alemão)
- Paroxítona (Alemão)
- Arquitetura (Alemão)
- Geometria (Alemão)
- Desporto (Alemão)
- Música (Alemão)
- Coloquialismo (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Dissílabo (Bávaro)
- Paroxítona (Bávaro)
- Música (Bávaro)
- Entrada com etimologia (Bávaro)
- Dissílabo (Francônio)
- Paroxítona (Francônio)
- Arquitetura (Francônio)
- Entrada com etimologia (Francônio)
- Substantivo (Alemânico)
- Dissílabo (Alemânico)
- Arma (Alemânico)
- Entrada com imagem (Alemânico)
- Substantivo (Alemão)
- Arma (Alemão)
- Instrumento musical (Alemão)
- Entrada com imagem (Alemão)
- Substantivo (Bávaro)
- Instrumento musical (Bávaro)
- Entrada com imagem (Bávaro)
- Substantivo (Francônio)
- Entrada com imagem (Francônio)