Przejdź do zawartości

cale

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Callecallecalécałecâlecâléçalë
wymowa:
IPA[ˈt͡salɛ], AS[cale]
znaczenia:

przysłówek sposobu

(1.1) daw. całkowicie, całkiem, wcale[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „cale” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) droga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
la cale d'un roulier (1.3)
wymowa:
IPA[kal] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) klin
(1.2) podkładka
(1.3) mar. ładownia[1]
odmiana:
(1) lp cale; lm cales
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Anna Jedlińska, Ludwik Szwykowski, Jerzy Tomalak, Kieszonkowy słownik francusko-polski, polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2004, ISBN 83-214-0938-5.
wymowa:
IPA[ˈka.le]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) lekkie uderzenie dłonią; klaps

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od calar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od calar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od calar
(2.4) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od caler
(2.5) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od caler
odmiana:
(1.1) lm cales
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) palmada, manotada, golpe
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. calar, calarse
przym. caloso
rzecz. cala ż, calón m, calo m, calador m, caladora ż, caladura ż, caladero m, caladera ż, calado m, calados m lm, calada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. calar
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika calar
(1.2) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika calar
(1.3) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika calar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) aleja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. călători
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ˈka.le/
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) lm od: cala
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: