Kangding Qingge
Kangding Qingge | |
---|---|
Artista | |
Autore/i | Wu Wen-ji |
Genere | Folk |
Kangding Qingge (in cinese 康定情歌, letteralmente "Canzone d'amore di Kangding"), è un tradizionale canto popolare cinese di Kangding, nella provincia di Sichuan.[1] La canzone è una delle più popolari nella cultura cinese.[2]
Storia
[modifica | modifica wikitesto]Nel 1946, mentre stava studiando canto nella Provincia di Xikang, il nativo di Quanzhou Wu Wen-ji imparò la canzone Paomao Liuliude Shanshang ("Nella montagna del cavallo che corre") tra le altre canzoni popolari locali.[3] Mentre insegnava all'accademia militare del Kuomintang, Wu rielaborò e rinominò la canzone "Canzone d'amore di Kangding", dal nome della capitale della provincia di Xikang. Il brano si diffuse nel resto della Cina dopo essere stato interpretato dal celebre soprano Yu Yixuan.[4]
La canzone è stata interpretata o ne è stata prodotta la cover da diversi artisti famosi nel mondo, inclusi Plácido Domingo, Timi Zhuo e A-mei.[5][6][7]
Testo
[modifica | modifica wikitesto]Testo in cinese semplificato: | Testo in cinese tradizionale:[1] | Testo in mandarino Pinyin: | Traduzione in italiano:[4] |
---|---|---|---|
跑马溜溜的山上,一朵溜溜的云哟。 端端溜溜的照在,康定溜溜的城哟。 李家溜溜的大姐,人才溜溜的好哟。 一来溜溜的看上,人才溜溜的好哟。 世间溜溜的女子,任我溜溜的爱哟。 |
跑馬溜溜的山上、一朵溜溜的雲喲。 端端溜溜的照在、康定溜溜的城喲。 李家溜溜的大姐、人才溜溜的好喲。 一來溜溜的看上、人才溜溜的好喲。 世間溜溜的女子、任我溜溜的愛喲。 |
Pǎomǎ liūliūde shānshàng, yīduǒ liūliūde yún yō. Duānduān liūliūde zhàozài, Kāngdìng liūliūde chéng yō. Lǐjiā liūliūde dàjiě, réncái liūliūde hǎo yō. Yīlái liūliūde kànshàng, réncái liūliūde hǎo yō. Shìjiān liūliūde nǚzǐ, rènwǒ liūliūde ài yō. |
In alto sopra il fianco della montagna, galleggia una nuvola così bianca. Lì giace il paese di Kangding, bagnato dalla luce della luna d'argento. Adorabile fanciulla con un dolce sorriso, Li la figlia del taglialegna. All'inizio, si è innamorato perché è piena di talento e di bell'aspetto. Amabili fanciulle del mondo, non posso fare altro che amarvi. |
Nella cultura di massa
[modifica | modifica wikitesto]- La canzone è stata inserita nella serie TV Daredevil nell'episodio 5 della prima stagione intitolato Mondo in fiamme.
- La canzone Runaway Train dalla colonna del videogioco del 2003 Command & Conquer: Generals è basata su questa canzone.
- Questa canzone ispira anche una traccia di Dynasty Warriors 4, un videogioco di Koei.
- La canzone Fuji I (Global Dub) dall'album Akron/Family II: The Cosmic Birth and Journey of Shinju TNT di Akron/Family presenta una versione modificata di questa canzone.
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ a b Yi Liu, Kang-Ding Love Song: Stories Inside and Outside the Music, su Chinese Culture Creative Commons. URL consultato il 5 febbraio 2019 (archiviato il 2 maggio 2016).
- ^ Chinese Folk Songs & Kanding Love Song (PDF), su University of Akron Lakewood (archiviato il 19 marzo 2015).
- ^ Three Chinese Folk Songs, su Mark Templeton Choral Music. URL consultato il 5 febbraio 2019 (archiviato il 30 settembre 2016).
- ^ a b Xiangwei Liu, Kangding Love Song, su CRI English (archiviato il 4 luglio 2015).
- ^ Song Zuying, Placido Domingo, Lang Lang - Love Song of Kangding, su YouTube. URL consultato il 5 febbraio 2019.
- ^ 卓依婷 - 康定情歌 (Kangding Love Song), su YouTube. URL consultato il 5 febbraio 2019.
- ^ 張惠妹 A-Mei - 康定情歌, su YouTube. URL consultato il 5 febbraio 2019.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Kangding Qingge, su MusicBrainz, MetaBrainz Foundation.