lent
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | lent \lɑ̃\
|
lents \lɑ̃\ |
Féminin | lente \lɑ̃t\ |
lentes \lɑ̃t\ |
lent \lɑ̃\ masculin
- Qui n’est pas rapide dans ses mouvements, dans ses actions, qui n’agit pas avec promptitude.
Si, au contraire, la claudication est dans le train postérieur, on débute par l’allure la plus lente, et, au retour, l’on vous gratifie d’un peu de trot, […].
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)Il est lent dans tout ce qu’il fait à, tout ce qu’il fait. — Il est lent à punir, prompt à récompenser.
- Qualifie certains mouvements qui manquent de vivacité.
[…]; et l’on voyait déjà quelques embarcations filer doucement sur l’eau que battaient les grands avirons, pareils à des vols de goélands lents et bas.
— (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )Une démarche, une parole lente. — S’acheminer à pas lents.
- Qualifie certaines facultés et de certaines choses dont l’action ou l’effet manque de promptitude.
Avoir l’esprit lent, l’imagination lente. L’action lente du temps a désagrégé ce bas-relief.
- Qui se déroule dans un temps fort long.
Question oiseuse, aussi oiseuse que de demander si elle aurait pu empêcher […] le lent déclin, la désorganisation graduelle, qui, phase après phase, a délabré l’Empire occidental.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 409 de l’édition de 1921)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- alentir
- fièvre lente (fièvre continue, peu intense et qui suit une marche chronique)
- lentement
- lenteur
- mort lente
- ralentir
- ralentissement
- reralentir
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : stadig (af)
- Allemand : langsam (de)
- Anglais : slow (en)
- Arabe : بطيئ (ar) Bati'e
- Bachkir : яй (*), аҡрын (*), талғын (*)
- Bambara : suma (bm)
- longsom (*) :
- Breton : gorrek (br)
- Catalan : lent (ca)
- Chaoui : yiẓay (shy)
- Chinois : 慢 (zh) màn
- Coréen : 느리다 (ko)
- Danois : langsom (da)
- Espagnol : lento (es)
- Espéranto : malrapida (eo)
- Finnois : hidas (fi)
- Frison : stadich (fy), traach (fy)
- Géorgien : ნელი (ka) neli
- Grec : αργός (el)
- Hmong blanc : qeeb (*)
- Hongrois : lassú (hu)
- Iakoute : бытаан (*)
- Ido : lenta (io)
- Inuktitut : ᓱᒃᑲᐃᑦᑐᖅ (iu) sukkaittuq
- Islandais : seinn (is)
- Italien : lento (it) masculin, lenti (it) masculin, lenta (it) féminin, lente (it) pluriel
- Karatchaï-balkar : акъырын (*)
- Kazakh : жай (kk)
- Kirghiz : акырын (ky)
- Kotava : viaf (*)
- Malais : lambat (ms)
- Maya yucatèque : chaambeel (*)
- Néerlandais : langzaam (nl), traag (nl)
- Nogaï : акырын (*)
- Norvégien : langsom (no)
- Occitan : lent (oc), longanha (oc)
- Persan : آهسته (fa), کند (fa), یواش (fa)
- Polonais : wolny (pl)
- Portugais : lento (pt), vagaroso (pt)
- Roumain : lent (ro), încet (ro), potolit (ro)
- Russe : медленный (ru) masculin, косный (ru) kosnyï
- Same du Nord : njoahci (*), hiđis (*), hillji (*)
- Slovaque : pomalý (sk)
- Sranan : safrisafri (*)
- Suédois : långsam (sv), trög (sv)
- Tagalog : mabálag (tl), mahinà (tl)
- Tatar de Crimée : yavaş (*)
- Tchèque : pomalý (cs)
- Turc : ağır (tr), aheste (tr), yavaş (tr)
- Turkmène : haýal (tk), ýuwaş (tk), assa (tk)
- Vieux slave : къснъ (*) kŭsnŭ
- Wallon : londjin (wa) masculin, loyminoye (wa) masculin et féminin identiques, lintiveus (wa) masculin
- Zoulou : -ephuzayo (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɑ̃\.
- \lɑ̃\
- France : écouter « lent [lɑ̃] »
- France (Paris) : écouter « lent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « lent [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « lent [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lent sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | lenz | lente | lent |
Régime | lent | |||
Pluriel | Sujet | lent | lentes | |
Régime | lenz |
lent \Prononciation ?\ masculin ou masculin et féminin identiques
- Lent.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : lent
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton lent[2][3], emprunté au français lent[4].
- À comparer avec le mot lent en cornique (sens identique).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | lent |
Comparatif | lentocʼh |
Superlatif | lentañ |
Exclamatif | lentat |
lent \ˈlɛnt\
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]lent \ˈlɛnt\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique & historique du français, Éditions Larousse, 2007
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 459a
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lent \Prononciation ?\ |
lents \Prononciation ?\ |
Féminin | lenta \Prononciation ?\ |
lentes \Prononciation ?\ |
- Lent.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lent \ˈlen\ |
lents \ˈlens\ |
- (Optique) Lentille, verre de contact.
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, roussillonnais, nord-occidental : \ˈlen\
- valencien, baléare : \ˈlent\
- Espagne (Manresa) : écouter « lent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lentus.
- À comparer avec le mot lent en breton (sens identique).
Adjectif
[modifier le wikicode]lent \ˈlɛ̃nt\
- Lent, indolent.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Face (côté).
Kottol lent zo gotcated.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Viunsura Va Espa Va Drimula, 2021)- Les deux faces doivent être nettoyées.
Dérivés
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « lent [lɛnt] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lentus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lent \ˈlen\ |
lents \ˈlens\ |
Féminin | lenta \ˈlen.to̞\ |
lentas \ˈlen.to̞s\ |
lent \ˈlen\ (graphie normalisée)
- Lent.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « lent [ˈlen] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \lɑ̃\
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en français
- Adjectifs en breton
- Termes vieillis en breton
- Noms communs en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’optique
- cornique
- Adjectifs en cornique
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Prépositions en kotava
- Prépositions locatives en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée