individual
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
individual \Prononciation ?\ |
individuals \Prononciation ?\ |
individual
- Individu.
- Particulier (par opposition à une personne publique ou d’un rang très élevé).
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- person (« personne »)
Adjectif
[modifier le wikicode]individual
Dérivés
[modifier le wikicode]- individuality (« individualité »)
- individually (« individuellement »)
Prononciation
[modifier le wikicode]⊟ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « individual [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- individual sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- individu sur l’encyclopédie Wikipédia
- particulier sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin individualis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
individual \Prononciation ?\ |
individuals \Prononciation ?\ |
individual \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « individual [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin individualis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
individual | individuales |
individual \in.di.βiˈðwal\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \in.di.βiˈðwal\
- Séville : \iŋ.di.βiˈðwal\
- Mexico, Bogota : \in.di.biˈdwal\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.di.βiˈðwal\
- Montevideo, Buenos Aires : \in.di.βiˈðwal\
- Venezuela : écouter « individual [iŋ.di.βiˈðwal] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin individualis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | individual \in.ði.βi.ˈðɥal\ |
individuals \in.ði.βi.ˈðɥals\ |
Féminin | individuala \in.ði.βi.ˈðɥa.lo̞\ |
individualas \in.ði.βi.ˈðɥa.lo̞s\ |
individual \in.ði.βi.ˈðɥal\ masculin (graphie normalisée)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- individuau (Provençal), (Gascon)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en bas latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en bas latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en bas latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -al