hop
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]hop invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: hop, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Interjection déverbale du verbe houper (« appeler quelqu’un »). D’abord sous la forme houp puis hop.
Interjection
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
hop (h aspiré)\ɔp\ ou \hɔp\ |
- (Vieilli) Appel pour faire sauter un enfant, un animal [1].
- Accompagne un saut, un mouvement rapide, un ordre immédiat, un enchaînement rapide.
Il lie connaissance avec le premier voyageur venu, joue aux cartes, et hop ! Le voilà plumé.
— (Nicolas Vassiliévitch Gogol, Le Révizor, acte II, scène 1, traduit par Marc Semenoff, 1922)Aime-t-on la purée toute faite, et pourquoi ? Parce qu’elle est légère ? Parce qu’elle est onctueuse ? Parce qu’elle est si facile à faire : un geste et hop ?
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 33)Et il repartait instantanément vers nous, bras tendus, comme supportant une lourde charge, et les deux genoux qui s'élevaient en rythme de part et d'autre : hop, hop, hop, hop, hop !…
— (Raphaël Péaud, Kyrie rira bien le dernier, Éditions Le Manuscrit, 2002, page 272)Alors, hop, un coup de baguette magique et la mer est transformée en montagne.
— (Pierre Behel, Les Aventures de la Petite Fée dans la Forêt Magique, Éditions Publibook, 2009, page 23)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- hop-là (« hop là » ou « hoplà »)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « hop [ɔp] »
- France (Vosges) : écouter « hop [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] : « hop », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]hop \ˈhɔp\
- Saut.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe)'(Nom commun 1) Apparenté à huppen en néerlandais, hüpfen en allemand, hoppa (« sauter ») en suédois[1]. This word has always been used here as in England as a familiar term for dance; but of late years it has been employed among us in a technical sense, to denote a dance where there is less display and ceremony than at regular balls. — (John Russell Bartlett, Dictionary of Americanisms, 1848)
- (Nom commun 2) Du néerlandais hop (« houblon ») apparenté à Hopfen (« houblon ») en allemand[1].
- (Nom commun 3) (1887) Du cantonais 鴉片, nga-pin (« pelure de corbeau »)[1] composé de 鴉 (« corbeau ») et de 片 (« pelure, tranche »), lui-même de l’anglais opium. → voir nha phiến en vietnamien.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to hop \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hops |
Prétérit | hopped |
Participe passé | hopped |
Participe présent | hopping |
voir conjugaison anglaise |
hop intransitif
Dérivés
[modifier le wikicode]- hopper (« sauteur »)
- grasshopper (« sauterelle »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hop \hɒp\ |
hops \hɒps\ |
hop
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hop \hɒp\ |
hops \hɒps\ |
hop
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hop \hɒp\ |
hops \hɒps\ |
hop
- Opium.
You've been shot full of hop and kept under it until you're as crazy as two waltzing mice.
— (Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, 1940)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \hɒp\
- (États-Unis) \hɑp\
- États-Unis : écouter « hop [hɒp] »
- Australie : écouter « hop [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- hop (saut à un seul pied) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- hop (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hop. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]hop \ˈhopː\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hopal/hopañ/hopiñ.
Da noz eo e hop ar gaouenn penn-tev.
- C’est la nuit que la chouette hulotte hulule/ulule.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hopal/hopañ/hopiñ.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français hop.
Interjection
[modifier le wikicode]hop \ˈho.p\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]hop \Prononciation ?\ féminin / masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]hop \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 3
[modifier le wikicode]hop \Prononciation ?\ féminin / masculin
- (Danse) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]hop \Prononciation ?\
- Hop !
No to hop do wody!
- Allez, hop, à l’eau !
- (Proverbial)
nie mów hop, póki nie przeskoczysz
- Ne dis pas hop avant d’avoir sauté.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Będzin (Pologne) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hop. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « hop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | hop | hopen |
Pluriel | hopar | hoparna |
hop \Prononciation ?\ commun
Notes
[modifier le wikicode]- Souvent utilisé sous la forme i hop.
Synonymes
[modifier le wikicode]Tas, amas
Foule
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (313)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Termes en français à h aspiré
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- albanais
- Noms communs en albanais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais
- Mots en anglais issus d’un mot en cantonais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la botanique
- Lexique en anglais de la cuisine
- Exemples en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Interjections en espéranto
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Oiseaux en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la danse
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Interjections en polonais
- Exemples en polonais
- Mots proverbiaux en polonais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois