hommage
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hommage | hommages |
(h muet)\ɔ.maʒ\ |
hommage (h muet)\ɔ.maʒ\ masculin
- (Droit féodal) Devoir que le vassal était tenu de rendre au seigneur dont son fief relevait.
Il est vrai qu’il m’a éloigné de sa présence et qu’il a refusé mon hommage ; par conséquent, je ne lui dois ni amitié ni allégeance ; ….
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Sens figuré) Marque de soumission, de respect.
Ce n’est pas que le premier regard d’Ivanhoé eût exprimé plus que cet hommage général que la jeunesse rend toujours à la beauté ; ….
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Spécialement) (Souvent au pluriel) Témoignage de respectueux dévouement.
Trouvez ici, mademoiselle, les hommages que nous devons à toutes les femmes, même à celles qui sont inconnues et masquées.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Tu vois, frère, que j’ai autour de moi quelques hommes irrités ; tu ferais bien d’aller vers notre mère, de lui porter mes hommages affectueux, ….
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Insensible aux hommages, la jeune fille regardait avec une espèce d'anxiété le château des Tuileries, ….
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Le maire de Saint-Michel fit son entrée dans le cabinet du préfet, marchant courbé en deux, le dos voûté, les bras arrondis. C’était, à la lettre, l’homme qui dépose ses hommages aux pieds de son supérieur.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- (Par extension) Don respectueux, offrande.
Faire hommage à quelqu’un d’une chose. - Je lui ai fait hommage de mon livre. - Daignez agréer ceci comme un hommage de ma reconnaissance.
Dérivés
[modifier le wikicode]- album-hommage
- faire hommage à la table
- femmage
- rendre hommage
- rendre hommage à la vérité (dire, déclarer la vérité)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Würdigung (de) féminin, Ehre (de) féminin, Hommage (de) féminin
- Anglais : homage (en), tribute (en), salute (en), accolade (en)
- Espagnol : homenaje (es)
- Espéranto : omaĝo (eo)
- Ido : homajo (io)
- Italien : omaggio (it) masculin
- Kabyle : tajmilt (*) féminin
- Normand : houmage (*)
- Occitan : omenatge (oc)
- Polonais : hołd (pl)
- Portugais : homenagem (pt)
- Same du Nord : gudnejahttin (*), máidnun (*)
- Tchèque : hold (cs)
- Wallon : omaedje (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔ.maʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- France : écouter « hommage [ɔ.maʒ] »
- Somain (France) : écouter « hommage [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- « hommage » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hommage), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « hommage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage