coût
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coût | coûts |
\ku\ ou \kut\ |
coût \ku\ ou \kut\ masculin (orthographe traditionnelle)
- (Comptabilité) Ce qu’une chose coûte ; son prix de revient.
Le coût de la vie augmente sans cesse.
Le coût d’une assurance.
- (Par extension) Ce que coûte une chose ou un phénomène en termes indénombrables ou difficilement chiffrables ou quantifiables : temps, efforts, énergie, soins, émotions, attention, etc.
Le déni est une stratégie collective absurde. Elle ne bénéficie qu’aux pédocriminels. Le préjudice pour les victimes est incommensurable. Le coût social est immense.
— (Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 17)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- à bas coûts
- à coûts réduits
- chasseur de coûts
- coût, assurance et fret (CAF)
- coût cible
- coût complet
- coût de la vie
- coût de production
- coût de revient
- coût d’opportunité
- coût du cycle de vie
- coût du capital
- coût du travail
- coût fixe
- coût marginal
- coût moyen
- coût moyen pondéré du capital
- coût moyen unitaire pondéré (CMUP)
- coût proportionnel
- coût total
- coût unitaire moyen pondéré (CUMP)
- coût unitaire
- coût variable
- isocoût
- méthode des coûts cibles
- méthode des coûts par activité (MCA)
- méthode des coûts stables
- surcoût
Traductions
[modifier le wikicode]Ce qu’une chose coûte
- Allemand : Kosten (de) féminin, Lebenshaltungskosten (de) féminin, Selbstkosten (de) féminin, Stückkosten (de) féminin, Grenzkosten (de) féminin
- Anglais : cost (en)
- Bourguignon : coutance (*)
- Catalan : cost (ca)
- Coréen : 비용 (ko) (費用) biyong, 비 (ko) (費) -bi
- Espagnol : costo (es)
- Galicien : custo (gl) masculin
- Ido : kusto (io)
- Indonésien : biaya (id)
- Japonais : 費用 (ja) hiyō, 費 (ja) -hi, コスト (ja) kosuto
- Malais : kos (ms)
- Néerlandais : kost (nl)
- Occitan : còst (oc)
- Polonais : koszt (pl)
- Portugais : custo (pt)
- Roumain : cost (ro) neutre
- Russe : стоимость (ru) stojimost'
- Same du Nord : haddi (*), gollu (*), goasttádus (*)
- Sango : ngêrë (sg)
- Songhaï koyraboro senni : almusakka (*), caadaroo (*)
- Tchèque : náklad (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ku\
- \kut\ (non standard, pour éviter l’homonymie)
- France (Toulouse) : écouter « coût [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « coût [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coût), mais l’article a pu être modifié depuis.