alcance
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De alcanzar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alcance \alˈkan.θe\ |
alcances \alˈkan.θes\ |
alcance \alˈkan.θe\ masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe alcanzar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) alcance |
que (él/ella/usted) alcance | ||
Impératif | Présent | |
(usted) alcance | ||
alcance \alˈkan.θe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de alcanzar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alcanzar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de alcanzar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « alcance [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de alcançar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alcance | alcances |
alcance \aɫ.kˈɐ̃.sɨ\ (Lisbonne) \aw.kˈə̃.si\ (São Paulo) masculin
- Portée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Coup.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe alcançar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu alcance |
que você/ele/ela alcance | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) alcance | ||
alcance \aɫ.kˈɐ̃.sɨ\ (Lisbonne) \aw.kˈə̃.si\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de alcançar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alcançar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de alcançar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \aɫ.kˈɐ̃.sɨ\ (langue standard), \aɫ.kˈɐ̃s\ (langage familier)
- São Paulo: \aw.kˈə̃.si\ (langue standard), \aw.kˈə̃.si\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aw.kˈɐ̃.sɪ\ (langue standard), \aw.kˈɐ̃.sɪ\ (langage familier)
- Maputo: \aɫ.kˈã.sɨ\ (langue standard), \aɫ.kˈã.sɨ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.kˈã.sɨ\
- Dili: \aɫ.kˈã.sɨ\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alcance sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- « alcance », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage