aéroport
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aéroport | aéroports |
\a.e.ʁo.pɔʁ\ |
aéroport \a.e.ʁo.pɔʁ\ masculin
- (Aviation) Ensemble englobant l'aérogare, les pistes d'envol et d'atterrissage, ainsi que les installations et services nécessaires au trafic aérien.
À la vue d'Alger, de l’aéroport Houari Boumédiene, je me décontracte, le voyageur devant aussi, avec un lâcher de pets tonitruants.
— (Franck Saël, Le Voyage à Merahna, Editions Publibook, 2003, page 100)Il est surtout celui qui a transmis à Killian la passion du pilotage en l’emmenant dès l’âge de 9 ans au club d’aéromodélisme de Bassillac (24) le long de la piste de l’aéroport de Périgueux.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 7)
Variantes
[modifier le wikicode]- aréoport (Langage enfantin)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Voir le thésaurus aéroport en français
- aérogare
- aérodrome
- hub
- aéroport figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : avion.
Méronymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : lughawe (af)
- Albanais : aeroport (sq)
- Allemand : Flughafen (de) masculin
- Anglais : airport (en), aerodrome (en)
- Arabe : مَطَار (ar) maṭār
- Arbërisht : aeroport (*)
- Arménien : օդանավակայան (hy) ōdanavakayan
- Azéri : hava limanı (az)
- Basque : aireportu (eu)
- Bengali : বিমানবন্দর (bn)
- Birman : ေလဆ့ပ္ (my) lesʰeʔ
- Bosniaque : aerodrom (bs)
- Breton : aerborzh (br)
- Bulgare : летищe (bg) liétichtié
- Cantonais : 機場 (zh-yue)
- Catalan : aeroport (ca)
- Chaoui : mafag (shy)
- Chinois : 飞机场 (zh) (飛機場) fēijīchǎng
- Coréen : 공항 (ko) gonghang, 비행장 (ko) bihaengjang
- Cornique : ayrborth (kw)
- Créole guadeloupéen : layopò (*), lèpòt (*)
- Créole haïtien : ayeropò (*)
- Croate : zračna luka (hr) féminin, aerodrom (hr) masculin
- Danois : lufthavn (da)
- Espagnol : aeropuerto (es)
- Espéranto : flughaveno (eo)
- Estonien : lennujaam (et)
- Féroïen : floghavn (fo), flogvøllur (fo)
- Finnois : lentokenttä (fi), lentoasema (fi)
- Frison : lofthaven (fy)
- Gaélique écossais : port-adhair (gd)
- Gaélique irlandais : aerfort (ga)
- Galicien : aeroporto (gl)
- Gallois : maes awyr (cy)
- Géorgien : აეროპორტი (ka) aeroporti
- Grec : αερολιμένας (el) aeroliménas
- Hébreu : שדה תעופה (he) sdé téoufa
- Hongrois : repülőtér (hu)
- Ido : aeroportuo (io)
- Indonésien : bandar udara (id), bandara (id)
- Inuktitut : ᖃᖓᑕᓲᒃᑯᕕᒃ (iu) qangatasuukkuvik
- Islandais : flugvöllur (is)
- Italien : aeroporto (it)
- Japonais : 空港 (ja) kūkō, 飛行場 (ja) hikōjō
- Kannara : ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ (kn)
- Laotien : ເດີ່ນຍົນ (lo)
- Latin : aeroportus (la) masculin
- Letton : lidosta (lv)
- Lituanien : aerouostas (lt)
- Luxembourgeois : Fluchhafen (lb) masculin
- Macédonien : аеродром (mk) aerodrom
- Malais : lapangan-terbang (ms)
- Maltais : ajruport (mt), mitjar (mt)
- Mannois : purt aer (gv)
- Néerlandais : vliegveld (nl), luchthaven (nl) neutre
- Norvégien (bokmål) : flyplass (no), lufthavn (no)
- Norvégien (nynorsk) : flyplass (no)
- Occitan : aeropòrt (oc)
- Papiamento : airopuerto (*)
- Persan : فرودگاه (fa) forudgâh
- Pitcairnais : eyaport (*)
- Polonais : lotnisko (pl)
- Portugais : aeroporto (pt)
- Roumain : aeroport (ro)
- Russe : аэропорт (ru) (aèroport)
- Same du Nord : girdingieddi (*)
- Serbe : aеродром (sr) masculin/aerodrom (sr), ваздушна лука (sr) féminin/vazdušna luka (sr) féminin
- Shingazidja : tera (*)
- Sicilien : ariuportu (scn) masculin
- Slovaque : letisko (sk)
- Slovène : letališče (sl) neutre
- Suédois : flygplats (sv)
- Tagalog : lápagan ng eroplano (tl)
- Tamoul : விமான நிலையம் (ta) vimāṉa nilaiyam
- Tchèque : letiště (cs)
- Thaï : ท่าอากาศยาน (th) (thaːδaːkaːsjaːn)
- Tibétain : ག་ནམ་གུྲ་འི་ཐང་ (bo) (nǝm.ɖu.taŋ)
- Tigrigna : መዕርፎ ነፈርቲ (ti)
- Tokelauien : malae vakalele (*)
- Tongien : malaʻe vakapuna (to)
- Turc : havaalanı (tr)
- Ukrainien : аеропорт (uk) (aeroport)
- Vietnamien : sân bay (vi)
- Wallisien : mala'e vakalele (*)
- Wallon : areyopôrt (wa)
- Wipi : eapot (*)
- Zoulou : inkundla yezindiza (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.e.ʁo.pɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
- \a.e.ʁo.pɔʁ\
- France : écouter « aéroport [a.e.ʁɔ.pɔʁ] »
- France (Vosges) : écouter « aéroport [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « aéroport [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aéroport [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « aéroport [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « aéroport [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « aéroport », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « aéroport », Larousse.fr, Éditions Larousse
- aéroport sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (aéroport)