у
Apparence
:
:
Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
у | У |
У у У у | У у У у |
ou |
у
- Ou, vingt-et-unième lettre et septième consonne de l’alphabet cyrillique russe (minuscule). Unicode : U 0443.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- у sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Cyrillic, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave apparenté au russe у, u (voir ce mot).
Préposition
[modifier le wikicode]у \u\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]у \kk\
Adjectif
[modifier le wikicode]у \kk\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Préposition) Du vieux slave ѹ, u[1] apparenté au tchèque u (voir ce mot) ; le préfixe у-, u- correspond au latin au-.
- (Interjection) Apparenté[1] à увы, uvy, d’une onomatopée qui se retrouve dans les autres langues slaves (tchèque au, auvajs (« aïe »), polonais au, auć (« aïe »), etc) ; plus avant, apparenté au latin vae (« ouille »), au grec οὐαί, oúaí (« hélas »).
Lettre
[modifier le wikicode]у, u \u\
- Vingt-et-unième lettre et septième voyelle de l’alphabet (minuscule).
Préposition
[modifier le wikicode]- Près de.
сиде́ть у окна.
- être assis près de la fenêtre.
- À (provenance).
взять кни́гу у това́рища.
- emprunter un livre à un camarade.
- Chez (lieu).
я живу́ у мои́х роди́телей.
- je vis chez mes parents.
- Exprime la possession dans une tournure équivalente en français à avoir. у possesseur есть possédé : « [le sujet] est à moi » (le verbe s’accorde avec le sujet possédé).
у меня́ есть два бра́тья.
- j’ai deux frères.
у меня́ нет времени.
- je n’ai pas le temps.
у меня́ была́ ко́шка.
- j’avais un chat.
у меня́ уже́ не́ было де́нег.
- je n’avais plus d’argent.
у нас завтра бу́дет письмо́ от ней.
- demain, nous aurons une lettre d’elle.
в это́м году́, у меня́ не бу́дет кани́кулах.
- cette année, je n’aurai pas de vacances.
- Dans la tournure у personne болеть (« avoir mal ») endroit, correspond à la tournure française avoir mal quelque part. Le verbe s’accorde avec le sujet qui est l’endroit qui fait souffrir.
у меня́ боли́т голова.
- j’ai mal à la tête.
у меня́ боля́т зу́бы.
- j’ai mal aux dents.
Synonymes
[modifier le wikicode]- около (« près de, autour »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]у, u \u\
- Ouille, hou, exprime la surprise, la peur, la peine.
Человек — временен. Кто может перенести эту мысль… У, как я хочу вечного. «Раб времени», тысячелетия или минуты — всё равно. У, как я не хочу этого «раба времени».
— (Vassili Rozanov, «Опавшие листья», 1913)- L'homme est temporaire. Qui peut supporter cette pensée… Hou, comme je veux quelque chose d'éternel. «Esclave du temps», des millénaires ou des minutes – peu importe. Hou, comme je ne veux pas de cet « esclave du temps ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « у [u] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- у sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
у | У |
у \u\
- Vingt-quatrième lettre et neuvième voyelle de l’alphabet ukrainien en minuscule.
- Transcription : u.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Ukraine : écouter « у [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- Alphabet cyrillique
- Caractères
- biélorusse
- Mots en biélorusse issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en biélorusse
- kazakh
- Noms communs en kazakh
- Métaphores en kazakh
- Adjectifs en kazakh
- russe
- Mots en russe issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en russe
- Lettres en russe
- Prépositions en russe
- Mots suivis du génitif en russe
- Exemples en russe
- Interjections en russe
- ukrainien
- Lemmes en ukrainien
- Lettres en ukrainien