Utilisateur:H4stings/Surnom des clubs de football
Apparence
Les équipes de clubs de football possèdent souvent un surnom, renforçant l'identité du club. Pour la plupart, le surnom a un rapport avec la couleur du maillot ou à l'économie locale. Les équipes nationales possèdent également des surnoms relatif à la couleur du maillot ou en référence, en Afrique, à des animaux.
Europe
[modifier | modifier le code]Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
FC Aue | Veilchen | Les violets, couleur du club |
Hertha Berlin | Die alte Dame | La dame de fer, en référence à l'origine du club qui a été appelé Hertha car les fondateurs firent un voyage sur un bateau à vapeur dénommé Hertha. |
Arminia Bielefeld | Die Blauen | Les bleus, couleur du club |
Die Arminen | Diminutif du nom du club, qui rend hommage au chef germain Arminius qui arrêta la progression des romains près de Bielefeld en l'an 9 ap. J.-C. | |
VfL Bochum | VFL | Initiales du nom du club, Verein für Leibesübungen. |
Werder Brême | Die Werderaner | Les « werderois » |
Die Grün-Weißen | Les verts et blancs, couleurs du club. | |
FC Cologne | Die Geißböcke | Le bouc. Le bouc Hennes est le symbole du club après que Carola Williams, la maitresse du carnaval de 1950, donna un bouc, qu'elle estima charmant comme symbole du club. |
Energie Cottbus | Energie | Diminutif du nom du club. |
Borussia Dortmund | Borussen | Dérivé du nom du club |
Schwarz-Gelben | Noir et jaune, couleurs du club | |
MSV Duisbourg | Zebras | Les zèbres, en référence au maillot rayé du club. |
Eintracht Francfort | SGE | En référence au nom du club, Sportgemeinde Eintracht. |
Adlerträger, die Adler | Les porteurs d'aigles, les aigles, l'emblème du club. | |
Diva vom Main | Diva du Main, le Main étant le fleuve passant à Francfort. | |
Schlappekicker | ||
Die Riederwälder | ||
Launische Diva | Diva capricieuse | |
Hambourg SV | Rothosen | Les pantalons rouges, le club évoluant en short rouge |
Hanovre 96 | HSV | Initiales du club, Hannoverscher SV 1896 |
Die Roten | Les rouges | |
96 | Année de fondation du club, 1896 | |
TSG 1899 Hoffenheim | Hoffe | Diminutif du nom du club. (Ich hoffe... signifie « j'espère... ») |
FC Kaiserslautern | Die roten Teufel | Les diables rouges, couleur du club. |
Karlsruher SC | KSC | Initiales du club |
Bayer Leverkusen | Die Werkself | |
Neverkusen | Nom moqueur donné par les adversaires pour indiquer que le club n'ait jamais parvenu à remporter de titres majeures (mais uniquement des places d'honneur) | |
Borussia Mönchengladbach | Die Fohlen | Les poulains. |
Bayern Munich | Münchner Bayern | Les Munichois de la Bavière |
die Bayern | Les bavarois | |
die Roten | Les rouges, couleurs du club | |
FC Hollywood | Surnom ironique pour signifier la mauvaise entente régnant dans le club et les nombreuses histoires l'animant | |
Munich 1860 | Löwen | Les lions, emblème du club |
Die Sechzger | ||
Die Blauen | Les bleus, couleurs du club | |
FC Nuremberg | Clubb ou Glubb | |
Der Ruhmreiche | Le glorieux | |
Die Legende | Les légendes | |
Der Altmeister | Le vieux maître | |
Schalke 04 | Die Konigsblauen | Les bleus-roi, couleurs du club |
Die Knappen | ||
S04 | Initiales du club. | |
VfB Stuttgart | Die Roten | Les rouges, couleurs du club |
Die jungen Wilden | Les jeunes sauvages, en référence à la tradition de formation du club | |
Die Schwaben | Souabe, dialecte et région historique d'Allemagne où se situe Stuttgart. | |
VfL Wolfsburg | Die Wolfe | Les loups. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Accrington Stanley | Stanley | Diminutif du nom du club. |
Aldershot Town | Shots | Diminutif du nom de la ville. |
Altrincham | Robins | Les rouge-gorges, le maillot rayé blanc et rouge rappelant la poitrine de l'oiseau. |
Arsenal | Gunners | Les canonniers. Le club fut fondé par les ouvriers du Royal Arsenal, manufacture d'armement et d'explosifs à Londres. |
Aston Villa | Villians | Extension du nom du club. |
Barnet | Bees | Les abeilles en référence aux couleurs du club (noir et or). |
Barnsley | Tykes | Surnom des habitants du Yorkshire |
Colliers | Mineurs, la ville ayant été un grand centre minier (charbon) | |
Reds | Les rouges, couleur du club | |
Birmingham City | Blues | Les bleus |
Brummagem | Birmingham en patois local | |
Blackburn Rovers | Rovers | Vagabonds, en référence au nom du club |
Riversiders | Les gens de la rive, le stade logeant une rivière | |
Blackpool | Seasiders | Les gens de la côte, Blackpool étant une ville côtière. |
Bolton | Wanderers | Les vagabonds, nom du club car, suite à une scission en 1877, celui-ci n'eut plus de stade attitré |
Trotters | Trotteurs. Au XIXe siècle, un des stades d'entrainement était proche d'une porcherie où les joueurs devaient chercher les ballons perdus, en trottant au milieu des animaux. | |
Boston United | Pilgrims | Les pèlerins, en référence aux pèlerins qui échappèrent aux persécutions de Jacques Ier en partant de Boston pour le Nouveau Monde. |
Bradford City | Bantams | Nom d’une sorte de poulet dont les couleurs sont identiques à celles de la tenue officielle du club. |
Brentford | Bees | Abeilles, en référence à un chant de supporté dont le titre était "Buck up Bs". |
Brighton & Hove Albion | Seagulls | Les mouettes, la ville étant située sur la côte sud d'Angleterre mais aussi par opposition au surnom du club rival de Crystal Palace, les Aigles |
Albion | Diminutif du nom du club | |
Bristol City | Robins | Les rouge-gorges, le maillot rouge rappelant l'oiseau. |
Bristol Rovers | Gas | Gaz, l'ancien stade se trouvant près d'une usine de gaz. |
Pirates | Pirate, la ville étant un grand port et possédant une histoire maritime. | |
Rovers | Diminutif du nom du club. | |
Burton Albion | Brewers | Les brasseurs, en raison des nombreuses brasseries locales. |
Burnley | Clarets | Couleur grenat du club. |
Bury | Shakers | Les secoueurs, le premier président du club, JT Ingham, déclara avant un match contre Blackburn Rovers, "We will shake them. In fact, we are the Shakers". |
Cambridge United | U's | Initial du nom du club. |
United | Diminutif du nom du club. | |
Carlisle United | Cumbrians | Nom de la région où se situe la ville (Cumbrie). |
Charlton Athletic | Addicks | Dérivé du terme Haddock, nom d'une échoppe locale vendant du "fish and ship". |
Chelsea | Blues | Les bleus, en référence à la couleur du club. |
Chelski | Consonance russophone donnée au nom, en référence à son président, Roman Abramovitch. | |
Pensioners | Les pensionnés, nom donné aux anciens militaires résidant au Royal Hospital Chelsea. | |
Cheltenham Town | Robins | Les rouge-gorges, le maillot rayé blanc et rouge rappelant la poitrine de l'oiseau. |
Chester City | Blues | Les bleus, en référence à la couleur du club. |
Chesterfield | Spireites | Les fléchettes. En raison de la flèche tordue du clocher de l'église de la ville. |
Colchester United | U's | Initial du nom du club. |
Coventry City | Sky blues | Les bleus ciels, couleur du club. |
Crewe Alexandra | Railwaymen | Les cheminots, la ville étant un grand centre ferroviaire |
Alex | Diminutif du nom | |
Crystal Palace | Eagles | Aigles, l'emblème du club. |
Glazier | Vitrier. Le club a été fondé par des ouvriers du Crystal Palace, qui était un palais d'exposition ayant de grandes baies vitrées. | |
Palace | Le club a été fondé par des ouvriers du Crystal Palace | |
Dagenham & Redbridge | Daggers | Dérivé du nom du club. |
Darlington | Darlo | Dérivé du nom de la ville. |
Quakers | En référence aux nombreux quakers qui firent beaucoup pour la ville. | |
Derby County | Rams | Béliers, le club étant lié au First Regiment Of Derby Militia qui a un bélier comme mascotte et la chanson "The Derby Ram" comme hymne. |
Doncaster Rovers | Rovers ou Mighty Rovers | Diminutif du nom |
Donny | Dérivé du nom de la ville | |
Reds ou Mighty Reds | Les rouges, couleur du club. | |
Vikings | Vikings, la ville ayant été un grand centre Normand avec le château de Conisborough comme place forte. | |
Eastbourne Borough | Sports | Dérivé de l'ancien nom du club, Langney Sports. |
Ebbsfleet United | Fleet | Dérivé du nom du club. |
Everton | Toffees | Bonbon. Origine peu clair. Peut-être en référence à une échoppe de bonbon proche du stade ou c'est aussi le surnom de la population irlandaise de Liverpool. |
Exeter City | Grecians | Les "grecs". Plusieurs sources possibles dont : Le club est issu de St Sidwells United, dont les habitants s'appelaient les Grecians du fait que la paroisse était en dehors de la ville, comme les grecs durant le siège de Troie. Ou alors, c'est un dérivé de Caer Iscuns qui signifie les habitants de Exeter en gallois. |
Fulham | Cottagers | En référence au nom de leur stade, Craven Cottage. |
Lilywhites | "Blanc comme neige" ou "blanc comme le lys", en référence à la couleur blanche des maillots du club. | |
Gateshead FC | Heeds | Dérive du nom de la ville et de sa prononciation avec l'accent local. |
Tynesiders | Le club étant situé dans le Tyneside. | |
Gillingham FC | Gills | Réduction du nom du club et de la ville. |
Gloucester AFC | Tigers | Les tigres, emblème du club. |
Grays Athletic | Blues | Les bleus, en référence à la couleur du club. |
Grimsby Town | Cod'eads, Mariner | Marinier, en référence à l'industrie poissonnière locale. |
Halifax Town | Shaymen | Du nom de leur stade, The Shay. |
Hartlepool United | Monkey hangers | Les pendeurs de singes car pendant les guerres napoléoniennes, les habitants de la ville pendirent un singe, unique survivant d'un bateau français ayant coulé près des côtes et qu'ils avait pris pour un espion français. |
Pools | Diminutif du nom de la ville. | |
Hereford United | Bulls | Les taureaux, en référence à un bovin local. |
Huddersfield Town | Terriers | Les terriers, en référence aux élevages de chiens, Yorkshire Terrier. |
Hull City | Tigers | Les tigres, emblème du club. |
Ipswich | Blues | Les bleus, en référence à la couleur du club. |
Tractor Boys | Les garçons des tracteurs, en référence à l'agriculture local. | |
Kettering Town | Poppies | Les coquelicots, le stade du club ayant été construit sur un champ de coquelicots. |
Kidderminster Harriers | Harriers | Les busards, nom du club. |
Lancaster City | Dolly blues | Le club joue en un bleu similaire au produit sanitaire de la marque Dolly Blue. |
Leeds United | Mighty Whites ou Whites | Les puissants blancs ou les blancs, en référence à la couleur du club |
Peacocks | Paon, provient en fait de l'ancien nom du stade de l'équipe The Old Peacock Ground. | |
United | Dérivé du nom du club. | |
Leicester City | Filberts | En référence au nom de la rue où se situait le stade (Filbert Street) de 1891 à 2002 |
Foxes | Les contours sur un plan du comté de Leicester ressemble à un renard. Devenu, l'emblème du club | |
Fosse | Ancien nom du club (Leicester Fosse) qui faisait référence au premier stade situé près de The Fosse Road (utilisé de la création à 1891) | |
Leyton Orient | O's | Avant d'afficher le numéro du joueur, le dos du maillot avait un O majuscule. |
Lincoln City | Red imps | Les lutins rouges, en référence à une légende locale du XIVe siècle où un lutin fut transformé en pierre par un ange dans la cathédrale de la ville. |
Liverpool | Reds | Les rouges, en référence à la couleur du club. |
Pool | Diminutif du nom. | |
Luton Town | Hatters | Les chapeliers, en référence aux fabricants locaux de chapeaux. |
Macclesfield Town | Silkmen | Les soyeux, en raison de l'industrie locale de la soie. |
FC United of Manchester | Rebels ou Red Rebels | Rebelle, le club étant fondé par des supporters mancuniens après la prise de contrôle de Manchester United par la famille Glazer. |
United | Diminutif du nom. | |
Manchester City | Blues ou Sky Blues | Les bleus ou bleus ciels, couleur du club. |
Citizens | Citoyens, extension du nom du club | |
Manchester United | Red devils | Diable rouge, adopté au début des années 1960 après que Matt Busby l'eut entendu en référence à la couleur tout rouge du voisin Salford City Reds. |
Busby babes | Les enfants de Busby, en référence au grand entraineur mancunien Matt Busby. | |
Mansfield Town | Stags | Les cerfs, emblème du club. |
Yellows | Les jaunes, couleur du club. | |
Middlesbrough | Boro | Réduction du nom de la ville. |
Millwall | Lions | Les lions, mascotte du club. |
Milton Keynes | Dons | Réduction du nom du quartier de Londres où le club est originaire, Wimbledon. Le club a déménagé à Milton Keyne en 2002 provoquant une très vive réaction des supporters qui créèrent un nouveau club. |
Morecambe | Shrimps | Les crevettes, certainement en raison de l'industrie locale de la pêche. |
Erics | ||
Nottingham Forest | Reds | Les rouges, couleur du club |
Forest | Diminutif du nom, qui ne vient pas de la Forêt de Sherwood mais du premier terrain de jeu du club dénommé Forest Recreation Ground. | |
Tricky Trees | Les arbres rusés, dérivé du nom du club. | |
Northwich Victoria | Vics | Diminutif du nom du club. |
Trickies | ||
Norwich City | Canaries | Les canaries, en raison de la couleur jaune des maillots. |
Newcastle | Magpies | Les pies, en raison de la couleur noire de l'oiseau, rappelant celles du club (noir et blanc). |
Toon | Prononciation locale de Town, en référence au centre ville, là où est situé le stade. | |
Northampton Town | Cobblers | Cordonnier, en raison des manufactures de chaussure locales. |
Notts County | Magpies | Les pies, en raison de la couleur de l'oiseau, rappelant le maillot rayé du club (noir et blanc) |
Oldham Athletic | Latics | Version courte du nom. |
Olders | Dérivé du nom de la ville. | |
Oxford United | U's | Initial du nom du club. |
Yellows | Les jaunes, couleur du club. | |
Peterborough United | Posh | Chic, en référence à l'ancien manager Pat Tirrel qui avait déclaré à propos du jeu de Peterborough "Posh players for a posh team". |
Preston North End | Lilywhites | "Blanc comme neige" ou "blanc comme le lys", en référence à la couleur blanche du club. |
Northenders | Dérivé du nom du club. | |
PNE | Initiales du club. | |
Invicibles | Les invincibles, le club gagnant tous les matchs de la saison 1888-1889. | |
Plymouth Argyle | Pilgrims | Les pèlerins, en référence aux pèlerins qui échappèrent aux persécutions de Jacques Ier en partant de Plymouth pour le Nouveau Monde. |
The Green ou The Green Army | Les verts, le club étant un des deux clubs d'Angleterre à jouer en vert. | |
Portsmouth | Pompey | Surnom de la ville. |
The blue ou the blue army | Les bleus ou l'armée bleu, couleur du club. | |
Port Vale | Valiants | Dérivé du nom du club. |
Vale | Diminutif du nom du club. | |
Peterborough United | Posh | Luxueux. Dans les années 1920, le manager Pat Tirrel déclara "posh new players to join a posh new team". |
Queens Park Rangers | Hoops ou Super Hoops | Cerceaux, en référence au maillot rayé du club. |
R's | Dernière lettre de l'abréviation du club QPR. | |
Reading | Royals | Royal, la ville de reading étant situé dans le comté royal du Berkshire où se trouve le château royal de Windsor. |
Rotherham United | Millers | Meuniers, le terrain du club étant dénommé Millmoor |
St. Albans City | Saints | Les saints, en référence au nom de la ville St Albans, premier martyr chrétien de Grande-Bretagne. |
Scunthorpe United | Iron | Le fer, en référence à l'industrie locale. |
Sheffield FC | The club | En tant que doyen mondial des clubs puisque fondé en 1857. |
Sheffield United | Blades | Les lames, en référence aux usines de coutelleries locales. |
Sheffield Wednesday | Owls | Les chouettes/hiboux. En référence à Owlerton, banlieu de Sheffield où le club résidait, une personne dessina un hibou pour représenter le club. |
Blades | Les lames, en référence aux usines de coutelleries locales (jusqu'au début du XXe siècle). | |
Shrewsbury Town | Blues | Les bleus, couleur du club. |
Salop | Ancien diminutif du nom du comté de Shropshire où se situe la ville de Shrewsbury. | |
Shrews | Diminutif du nom de la ville. | |
Southampton | Saints | Les saints, le club ayant été fondé en novembre 1885 sous l'appellation : Southampton Saint Mary's FC. |
Southend United | Shrimpers | Les pécheurs de crevettes, en lien avec l'industrie locale de la pêche. |
Seasiders | Les gens de la côte, la ville de Southend-on-Sea étant une ville côtière. | |
Blues | Les bleus, couleur du club. | |
Southport | Sandgrounders | Surnom des habitants de Southport, la ville ayant été construit sur un banc de sable. |
Stockport County | Hatters | Les chapeliers, en référence aux fabricants locaux de chapeaux. |
County | Dérivé du nom du club. | |
Stoke City | Potters | Les potiers, en référence à l'importance de l'industrie de la poterie dans la région. |
Sunderland | Rokerites ou Roker Men | Le club évolua dans un stade dénommé le Roker Park jusqu'en 1997. |
Black cat | Chat noir. Le nom vient d'un canon qui stationna près de la ville et fut nommé ainsi car un chat noir gémit auprès. | |
Swindon Town | Robins | Les rouge-gorges, le maillot rouge rappelant l'oiseau. |
Tamworth | Lambs | Les agneaux, du nom du stade, The Lamb Ground, qui tira son nom du nom d'un pub. |
Reds | Les rouges, couleur du club. | |
Torquay United | Gulls | Les mouettes, car la ville se situe sur la côte. |
Tottenham Hotspur | Spurs | Dérivé du nom du club. |
Lilywhites | "Blanc comme neige" ou "blanc comme le lys", en référence à la couleur blanche du club. | |
Tranmere Rovers | Super Whites | Les blancs, en référence à la couleur blanche du club. |
Rovers | Diminutif du nom du club. | |
Yeovil Town | Glovers | Gantiers, la ville ayant beaucoup de fabricants de gants. |
Watford | Hornets | Les frelons, en référence aux maillots rayés noir et jaune du club. |
Golden boys | Les hommes en or, pour rappel au jaune du club. | |
Yellow army | L'armée jaune, couleur du club. | |
West Bromwich Albion | Baggy | Short large et long. Plusieurs origines possibles. Les ouvriers du coin portaient de large pantalon pour se protéger dans les forges. Ou se réfère aux shorts que portaient les joueurs du club au début du siècle. |
Walsall | Saddlers | Les bourreliers, la ville ayant une industrie de sellerie. |
West Ham | The Hammers | Les marteaux, le club fut fondé par Arnold Hills, patron des usines sidérurgiques Thames Ironworks, en 1895. |
Irons | Fer, même origine que pour Hammers. | |
Weymouth | Terra | Terre, en référence à leur maillot couleur grenat. |
Wigan Athletic | Latics | Version courte du nom. |
Woking | Cardinnal | En référence au rouge du maillot. |
Wolverhampton Wanderers | Wolves | Les loups, dérivant du nom du club. |
Wanderers | Les vagabonds, surnom du club. | |
Wycombe Wanderers | Chairboy | Chaisier, en référence aux usines locales d'ameublement. |
York City | Minstermen | York Minster est l'une des grandes cathédrales de l'église anglicane. |
Yorkies | Dérivé du nom de la ville. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
LASK Linz | Die Schwarz-Weißen | Les noirs et blancs, couleurs du club. |
Die Laskler | Diminutif du nom du club. | |
Rapid Vienne | Die Grün-Weißen | Les verts et blancs, couleurs du club. |
Die Hütteldorfer | Les personnes de Hütteldorf, le quartier où se situe le stade du club (Stade Gerhard Hanappi). | |
Kanoniere | Les canonniers. | |
Die grüne Religion | La religion verte, le club évoluant en vert. | |
Red Bull Salzbourg | Die Bullen | Les taureaux, en référence à l'actionnaire et au sponsor du club, Red Bull. |
Sturm Graz | die Schwoazn | |
Blackies | En référence à la couleur noir du maillot. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
RSC Anderlecht | Les Mauves | Couleur du club |
Germinal Beerschot | De Ratten | Les Rats. |
Royal Antwerp FC | Le Great Old | Le grand ancien, le club étant le plus vieux club belge (fondé en 1880). |
Cercle Bruges | Groen-Zwart | Les verts et noirs, couleur du club |
Le Cercle | Diminutif du nom. | |
FC Bruges | Blauw-Zwart | Les bleus et noirs, couleur du club |
Le Club | Diminutif du nom. | |
KV Courtrai | De Kerels | Les gaillards |
Royal Charleroi | Les Zèbres | En référence au maillot rayé noir et blanc de l'équipe. |
Les Carolos | Nom des habitants de Charleroi. | |
RC Genk | Les dragons bleus | Couleur du club. |
KAA La Gantoise | De Buffalos | Les Buffallos, le célèbre Buffalo Bill et son Wild West Show s'étant produit dans la ville au début du XXe siècle. |
RFC Liège | Les Sang et Marine | Couleurs du club. |
Le Great Old wallon | Le grand ancien wallon, le club étant le plus vieux club wallon (fondé en 1896). | |
Standard de Liège | Les Rouches | En référence à la couleur du maillot (rouge, qui se prononce « roûche » avec l'accent liégeois). |
FC Malines | Malinwa | En référence à l'un des noms du club FC Malinois. |
de Kakkers | Cerise, fruit rouge comme la couleur du club. | |
les Sang et Or | Couleurs du club. | |
Royale Union Saint-Gilloise | Union 60 | En référence à la fameuse série de 60 victoires d'affilée entre 1933 et 1935. |
Saint-Trond VV | De Kanaries | Les Canaris, le club évoluant en jaune. |
KVC Westerlo | De Kempeneers | Les honneurs de la Campine, région où se situe Westerlo. |
SV Zulte Waregem | Essevee | Prononciation phonétique de "SV" - abréviation pour Sporting Voetbal |
KVK Westhoek | Veekaa |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Pirin Blagoevgrad | Les aigles | Emblème du club |
Litex Lovetch | Les oranges | Le club évoluant en orange. |
Litex | Diminutif du nom. | |
Botev Plovdiv | Les canaris | Le club évoluant en jaune. |
Les jaunes et noires | Couleurs du club. | |
Lokomotiv Plovdiv | Smurfovete | Les Schtroumpfs. |
Les blancs et noires | Couleurs du club. | |
Akademik Sofia | Les étudiants | Le club a été fondé par des étudiants de l'université de Sofia, la plus vieille institution académique de Bulgarie. |
Chernomorets Burgas Sofia | Les clowns | |
CSKA Sofia | Chervenite | Les rouges, couleur du club. |
Armeicite | Les militaires, le club étant celui de l'armée. | |
Levski Sofia | Les bleus, l'Avalanche Bleu | Couleur du club. |
L'équipe du peuple | ||
Lokomotiv Sofia | Le fer | Le club a été fondé par les cheminots. |
Slavia Sofia | Les blancs, l'avalanche blanche | Le club évolue en blanc. |
Beroe Stara Zagora | Les verts | Couleur du club. |
Le gang fou | ||
Tcherno More Varna | Moryacite | Les marins. Le club fut fondé par des étudiants de l'académie navale militaire de Varna. |
Spartak Varna | Sokolite | Les faucons. Le nom initial du club était SC Sokol, Sokol est un mot slave signifiant faucon. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Anorthosis Famagouste | Megali Kiria | La grande dame, le club fondé en 1911 est un des plus anciens clubs chypriotes. |
AEK Larnaca | Κιτρινοπράσινοι | Les verts et jaunes, couleurs du club. |
Φρουροί | Les gardiens. L'emblème du club est l'amiral Cimon, qui mourut à la mer en défendant la ville de Cition (Larnaca moderne) dans une grande bataille à Chypre en 450 avant JC, dans un combat contre les Perses. | |
Alki Larnaca | Αθανατη | Les immortels |
AEL Limassol | Lions | |
Reine | ||
Apollon Limassol | Θρύλος | La légende |
Φυγάς | Les fugitifs | |
Οι Κυανόλευκοι | Les bleus et blancs, couleurs du club. | |
Široki | ||
Plavi | ||
APOEL Nicosie | Θρύλος | La légende |
Omonia Nicosie | Trifylli | Le trèfle, emblème du club. |
Kifines | Les abeilles. | |
AE Paphos | Πάφος | |
Enosis Neon Paralimni | Βυσσινί |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Slaven Belupo | Slaven | Diminutif du nom du club. |
Farmaceuti | Les pharmaciens, le club étant sponsorisé par le laboratoire pharmaceutique Belupo depuis 1994. | |
HNK Cibalia | Nebesko plavi | Les bleus ciels, couleur du club. |
NK Istra | Zeleno-žuti | Les verts et jaunes, couleurs du club. |
Verudeži | ||
NK Osijek | Bijelo-plavi | Les blancs et bleus, couleur du club. |
HNK Rijeka | Riječki bijeli | Les blancs de Rijeka, couleur du club. |
HNK Segesta Sisak | Stara dama | La vieille dame. Le club est l'un des doyens des clubs croates, en ayant été fondé en 1906. |
Hajduk Split | Bili | Les blancs, couleur du club. Les maillots blancs et shorts bleus dans lesquels évolue le club représente une voile sur une mer bleu. |
Majstori s mora | Les maîtres de la mer, le club évoluant à Split, grand port de Croatie. | |
RNK Split | Crveni | Les rouges, couleur du club. |
HNK Suhopolje | Grofovi | |
Dinamo Zagreb | Modri | Les bleus, couleur du club. |
Zagrebački plavi | Les bleus de Zagreb, couleur du club. | |
Plavi lavovi | Les lions bleus, couleur du club. | |
Purgeri | Ceux de Zagreb. | |
NK Lokomotiva Zagreb | Lokosi | |
NK Zagreb | Pjesnici | Les poètes. |
Hrvatski Dragovoljac Zagreb | Crni | Les noirs, couleur du club. |
NK Inter Zaprešić | Keramičari | Les fabricants de céramique. De 1962 à 2003, le club a été sponsorisé par une entreprise locale de céramique, dénommé Jugokeramika puis Inker. |
Div iz predgrađa | Les géants de la banlieue, la ville de Zaprešić, étant la banlieue nord de Zagreb. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Aberdeen | Dons | Professeur, le club ayant été fondé par des professeurs, mais serait plutôt le diminutif du nom des habitants de Aberdeen, Aberdonians. |
Reds | Les rouges, couleur du club. | |
Dandies | Les dandies | |
Wasps | Guêpes, les anciennes couleurs du club étant le noir et jaune. | |
The Black and Golds | Les noirs et ors, les anciennes couleurs du club. | |
Airdrie United | The Diamonds | Les diamants, le club est né de la banqueroute de Airdrieonians, dont le maillot arborait un diamant rouge. |
Waysiders | ||
Albion Rovers | Wee Rovers | Les petits Rovers, Rovers est le diminutif du nom du club et Petit car Rovers est avant tout le surnom des Raith Rovers. |
Alloa Athletic | Wasps | Les abeilles, en référence au maillot rayé jaune et noir du club, et qui est le symbole du club. |
Annan Athletic | Galabankies | |
Arbroath | Red Lichties | En référence à la lumière rouge qui guide les bateaux à revenir vers le port de Arbroath. |
Smokies | ||
Ayr United | The Honest Men | Les hommes honnêtes. Tiré du poème "Tam o' Shanter" de Robert Burns, surnommé le barde de l'Ayrshire, où figure le vers "Auld Ayr, wha'm ne'er a town surpasses, For honest men and bonnie lasses". |
Berwick Rangers | The Borderers | Les frontaliers, le club, bien que situé en Angleterre, joue dans les ligues écossaises car la ville est proche de l'Écosse. |
The Wee Gers | Les petits Gers, le Gers est le diminutif du nom du club et Petit car Gers est avant tout le surnom des Glasgow Rangers. | |
The Dream Team | L'équipe de rêve | |
Brechin City | The Hedgemen | Les hommes de la haies, le stade de Glebe Park étant entouré d'une haie. |
City | Diminutif du nom du club. | |
Clyde | The bully wee | Plusieurs origines possibles. Fait référence à une chanson chantée par les fans ("Bully Wee Clyde" - en argot écossais, le bon petit boulot de Clyde). Ou est dérivé de la mauvaise réputation des supportes du club (wee bullies - les petits voyous). |
Cowdenbeath | The blue Brazil | Le Brésil bleu. Plusieurs origines possibles. Le bleu fait référence à la couleur du club tandis que le Brésil rappelle la situation financière délicate du club dans les années 1980 comme le Brésil qui était très endetté. Sinon, ce peut être un peu d'ironie. |
Cowden | Dérivé du nom du club. | |
Miners | Mineur, la ville étant un grand centre minier écossais. | |
Dumbarton | Sons | |
Dundee | Dark blues | Bleus foncés, couleur du club. |
Dees | ||
Dundee United | Terrors | Les terreurs, surnom donné suite à un match gagné 4-3 contre le Celtic Glasgow en janvier 1949. |
Tangerines | Tangerine, variété de mandarine dont la couleur rappelle celle du club. | |
Dunfermline Athletic | Pars | Plusieurs origines possibles. La plus courante indique que ce surnom est lié aux rayures du maillot (Paire). Mais aussi, est un diminutif de Paralytics (ivre mort), les joueurs de football étant initialement connu pour leur performance au bar. Une autre légende indique que les anglais qui vinrent travailler dans les usines d'armement de Dunfermline (à Rosyth exactement) créèrent un club de supporter de leur ancien club (Plymouth Argyle) dont les banderoles autour du stade affichaient PAR (Plymouth Argyle Rosyth Supporters Club). Enfin, pourrait venir du nom gaélique de Dunfermline, Dùn Phàrlain |
Dumps | Dérivé du nom du club. | |
East Fife | Fifers | Dérivé du nom de la ville de Fife. |
East Stirlingshire | Shire | Diminutif du nom du club. |
Elgin City | Blacks and Whites | Les noirs et blancs, couleurs du club. |
City | Diminutif du nom du club. | |
Falkirk | Bairns | Vient d'une ancienne devise de la ville "Better meddle wi the deil than the Bairns o Falkirk". |
Forfar Athletic | Loons | Les jeunes garçons (dans le dialecte de l'est écossais). Le club est issu en 1885 de la scission de la jeune équipe de l'ancien club de Forfar (Angus Athletic) |
Sky blues | Les bleus ciels, couleur du club. | |
Celtic Glasgow | Bhoys | Les garçons, le h marquant l'accent irlandais dans la prononciation du mot. |
Hoops | Cercles, en rappel des bandes vertes horizontales du maillot. | |
Celts | Diminutif du nom du club. | |
Tic | Diminutif du nom du club. | |
Glasgow Rangers | The Gers | Diminutif du nom du club. |
The Light Blues | Les bleus ciels, couleur du club. | |
Teddy Bears | Tendre ours, Bear rimant, avec la prononciation écossaise, avec Ger. | |
Hamilton Academical | Accies | |
Hibernian | Hibees, Hibs | Diminutif du nom du club, issu du mot latin Hibernia qui veut dire Irlande. |
Cabbage and Ribs | Jeu de mot en argot écossais (Ribs rime avec Hibs). | |
Kilmarnock | Killie | Dérivé du nom du club. |
Livingston | The Livi Lions | Le lion est l'emblème du club. |
Inverness Caledonian Thistle FC | Caley Jags ou Caley Thistle | Diminutif du nom du club. Fait référence au chardon (Thistle ou to jag qui signifie déchiqueter, taillader), symbole du club. |
Montrose | Gable Endies | |
Heart of Midlothian | Jambos | En référence aux anciennes mascottes, Josh and Jemma Jambo |
Jam Tarts | Tarte à la confiture, le club évoluant dans une couleur bordeau pouvant évoquer cette tarte. | |
Maroons | Les bordeaux, couleur du club. | |
Hearts | Diminutif du nom du club. | |
Motherwell | Steelmen | Les hommes d'acier, en référence à l'industrie sidérurgique locale (fermée depuis 1992) Ravenscraig Steelworks (plus important fourneau d'Europe occidental). |
Well | Diminutif du nom du club. | |
Greenock Morton | Ton | Diminutif du nom du club. |
The Pride of the Clyde | La fierté du Clyde, fleuve écossais. Greenock est une ville du Renfrewshire située à l'estuaire du fleuve Clyde. | |
Port Glasgow AFC | The Undertakers | Les fossoyeurs, le club évoluant en noir. |
Queen of the South | Doonhamers | Surnom des habitants de la ville de Dumfries, dérivant de la pronociation de down home en écossais (doon-ham). |
Queens ou QoS | Les reines, diminutif du nom du club. Celui-ci fut tiré du poète local David Dunbar qui déclarait habitait à Dumfries, la reine du sud. | |
Queen's Park | Spiders | Les arraignés, en référence au maillot rayé noir et blanc. |
Hoops | Cercles, en rappel des bandes noires horizontales du maillot. | |
Partick Thistle | Jags | Du verbe anglais to jag qui signifie déchiqueter, taillader, une allusion au symbole du club, "the thistle", le chardon. |
Maryhill Magyars | Maryhill est le quartier de Glasgow où se situe le club. Dans les années 1950, l'équipe était comparée à la grande équipe nationale de Hongrie. | |
Harry Wraggs | ||
Peterhead | Blue Toons | |
Raith Rovers | Rovers | Diminutif du nom du club. |
Ross County | Staggies | Fait référence à la tête de cerf figurant sur l'écusson du club. Cette tête de cerf est le symbole de la région de Ross-shire et que l'on retrouve sur le blason du régiment militaire Seaforth Highlanders où de nombreux habitants du Ross-shire furent recruter durant la Première Guerre mondiale. |
County | Diminutif du nom du club. | |
Saint Johnstone | Saints | Les Saints, dérivé du nom du club. |
Super Js | Est le seul club britannique dont le nom commence par un J. | |
Saint Mirren Football Club | Buddies | |
Saints | Les Saints, dérivé du nom du club. | |
Stenhousemuir | Warriors | |
Stranraer | Blues | Les bleus, couleur du club. |
Stirling Albion | Binos ou Beanos | |
Yo-yos | Yo-yo, surnom donné par les supporters étant donné l'habitude du club à faire le yo-yo (montée-descente) entre deux divisions pendant les années 1940-1960. | |
Stranraer | Blues | |
Clayholers | Les bleus, couleur du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
AD Alcorcón | Fiebre Amarilla | Fièvre jaune, couleur du club. Surnom donné après la victoire en Coupe du Roi face aux Galactiques du Real Madrid en 2009. |
Alcor | Dérivé du nom du club. | |
Alfareros | Les potiers. | |
Hércules Alicante | Herculanos | Les herculéens, dérivé du nom du club. |
blanquiazules | Les blancs et bleus, couleurs du club. | |
Barakaldo CF | Peñarol | Le club évolue avec des maillots rayés jaune et noir, comme le club uruguayen de Peñarol. |
Fabriles | ||
Baraka | Diminutif du nom du club. | |
Inflaos | ||
Espanyol Barcelone | Pericos, Periquitos | Perruches |
FC Barcelone | Barça | Diminutif du nom du club |
Blaugrana ou Azulgranas | Les bleus et grenats, couleurs du club. | |
Fantásticos | Les fantastiques, en référence aux joueurs majeurs, Henry, Messi et Eto'o. | |
Culés | Les culs, car auparavant les supporters étaient assis sur le mur d'enceinte du stade donnant comme spectacle aux passants, un long alignement de fesses. | |
Athletic Bilbao | Leones | Les lions car le stade du club, San Mamés, rappelle le martyre chrétien Saint Mames, mangé par les lions. |
Rojiblancos | Les rouges et blancs, couleurs du club. | |
CD Castellón | Orelluts | Les oreillards. |
Deportivo La Corogne | Super Depor, Deportivistas | Diminutif du nom du club. |
Blanquiazules | Les blancs et bleus, couleurs du clubs. | |
Herculinos | Les herculéens, la tour d'Hercule étant l'emblème de la ville de La Corogne. Selon la légende, Hercule, après avoir tué le géant Géryon, aurait enterré sa tête dans les fondations du phare et c'est lui-même qui aurait installé au sommet de la tour, un miroir dont la fonction était de réfléchir les flammes d'un foyer afin de guider les marins dans la nuit. | |
Elche | Franjiverdes | Les verts et blancs, couleurs du club. |
Ilicitanos | Nom des habitants de Elche venant du nom latin de la ville Illici Augusta. | |
Getafe | Azulones | Les bleus rois, couleur du club. |
Geta | Diminutif du nom de la ville. | |
Recreativo de Huelva | Recre | Diminutif du nom du club |
UD Lanzarote | Los Conejeros | |
Rojillos | Les rouges, couleur du club. | |
Zarote | Diminutif du nom du club. | |
Levante | Los Granotas | |
Atlético de Madrid | Atlético, Atleti | Diminutif du nom du club. |
Colchoneros | Les matelassiers, en référence aux couleurs rouge et blanche, celles des vieux matelas d'Espagne, les colchones. | |
Rojiblancos | Les rouges et blancs, couleurs du club. | |
Indios | Les indiens: ainsi les appellent leurs faux frères du Réal Madrid, du fait qu'ils « campent au bord de la rivière » (leur stade, le Vicente Calderón, est au bord du Manzanares). | |
Pupas | L'expression « pupas » fait référence aux bébés pleurnichards. Les fans de l'Atlético sont considérés comme se plaignant tout le temps de leur manque de chance. Ce surnom est venu suite à la finale de la coupe d'Europe contre le Bayern de Munich en 1974. Lors du match aller, l'Atlético pris un but à 30 secondes de la fin des prolongations et du centre du terrain. Démoralisés, ils perdirent 4-0 au retour[1]. | |
Real Madrid | Merengues, Blancos, Casa Blanca | Les merengues, les blancs, la maison blanche, en référence à la couleur du club. Lors de la création du club, Juan Padrós , le président, fit adopté une tenue blanche en référence au club des Corinthians de Londres. |
Madridistas | Les « madridistes »[2]. | |
Vikingos | Il existe deux versions à cette appellation: la première viendrait d'un journaliste du Times anglais qui avait appelé ainsi les madrilènes, après avoir obtenu les cinq coupes d'Europe d'affilée, les comparant aux Viking qui se baladaient sur l'Europe comme le faisaient les Vikings d'Erik le Rouge. La deuxième viendrait de leur faux-frères de l'Atlético de Madrid, qui appelaient ainsi les Madridistes du fait qu'ils venaient du Nord (le stade du Bernabeu est au nord du stade du Calderón) et qu'ils considéraient comme des « cornus » (cocu). | |
Galácticos | Les galactiques, en référence à l'équipe de stars recrutés au début des années 2000 (Zidane, Figo, Ronaldo ...). | |
Malaga | Malaguistas | Dérivés du nom de la ville. |
Boquerones | Les anchois, la ville étant un important port de pêche et le plat typique de la ville, vitorianos, étant à base d'anchois. | |
Blanquiazules | Les bleus et blancs, couleurs du club. | |
Majorque | Barralets | |
Bermellones | Les vermillons, couleur du club. | |
Real Murcie | Los Pimentoneros | Les poivriers. |
Granas | Graineuses, de la couleur des grains de raisin rouge. Le club évolue en rouge. | |
Real Oviedo | Carbayones | |
Los Azules | Les bleus, couleur du club. | |
Oviedistas, Oviedín | Dérivé du nom de la ville. | |
Uvieín | En asturien, Oviedo se dit Uviéu. | |
Numancia | Rojillos | Les rouges, couleur du club. |
Osasuna Pampelune | Rojillos | Les rouges, couleur du club. |
Gorritxo | Petit chaperon rouge, en référence à la couleur du club. | |
SD Ponferradina | Deportiva | Le D de SD. |
Ponfe | Diminutif du nom du club. | |
CE Sabadell | Arlequinats | Les arlequins, en référence au maillot du club. |
Saballuts | Dérivé du nom du club. | |
Laneros | Les lainiers, en raison de l'importance de l'industrie lainière locale. | |
Salamanque | Charos | |
Racing Santander | Montaqese | |
Real Sociedad | Donostiarras | Nom des habitants de San Sebastián |
La Real | Diminutif du nom du club. | |
Txuriurdin | Txuriurdin veut dire blanc et bleu, comme les couleurs du club, en basque. | |
Betis Séville | Béticos | Dérivé du nom du club. |
Verdiblancos | Les verts et blancs, couleurs du club. | |
FC Séville | Sevillistas | Dérivé du nom de la ville. |
Rojiblancos | Les rouges et blancs, couleurs du club. | |
Palanganas | Les cuvettes Les habitants de Nervión, quartier de la ville dans lequel se trouve leur stade. | |
Nervionenses | ||
Gimnàstic de Tarragona | Nàstic | Diminutif du nom du club. |
Granas | Graineuses, de la couleur des grains de raisin rouge. Le club évolue en rouge. | |
Club Deportivo Tenerife | Tete | Diminutif du nom de la ville Tenerife. |
Los Chicharreros | Les cigales. | |
Blanquiazules | Les bleus et blancs, couleurs du club. | |
Valence CF | Chés | |
Los Blanquinegros | Les blancs et noirs, couleurs principales du club. | |
Los Naranjas | Les oranges, couleur du maillot extérieur pendant des années. | |
Los rats penat | ||
Murciélagos | Les chauves-souris, emblème du club et de la ville qui remplaça le dragon ailé apparaissant sur certaines armoiries royales. | |
Taronges | Les cuvettes | |
Valencianistas | ||
Real Valladolid | Pucelanos, Pucela | |
Celta Vigo | Celticas | En référence aux Celtes, la région de la Galice faisant partie des pays celtes. |
Villarreal | El Submarino Amarillo | Le sous-marin jaune, en référence à la couleur du club et à la chanson des Beatles, la chanson ayant été chanté par les supporters lors de l'ascension en 3e division en 1967. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
HJK Helsinki | Klubi | Le club. Généralement considéré comme le plus grand club de Finlande avec ses 21 championnats finlandais. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
AC Ajaccio | Acéiste | Dérivé du sigle du club. |
Les Oursons | ||
GFCO Ajaccio | Le Gaz, Gazelec | En référence aux origines du club qui a été créé en 1956 par des agents E.D.F.-G.D.F. |
Le Bistrot | Le siège du club se trouvait au fond d'un bar. | |
Les Diables Rouges | En référence aux couleurs de la tenue. | |
Angers SCO | SCO | Initiales du club |
Les Scoïstes | Dérivé du nom du club | |
AJ Auxerre | Ajaiste | Dérivé du sigle du club. |
SC de Bastia | SCB, Skeubeu | Initiales du club. |
I Lioni di Furiani | Les lions de Furiani, stade du club. | |
I Turchini | ||
FCG Bordeaux | Les Girondins | Nom du club, en référence au nom du département. |
Les Marines et Blancs | Couleurs du club. | |
US Boulogne CO | Les rouges et noirs | En référence aux couleurs du club qui les portent depuis 1898. |
Les usbistes | ||
Stade brestois | Les Ti' Zefs | |
Stade briochin | Les griffons | Le griffon est l'emblème du club et de la ville de Saint-Brieuc |
SM Caen | Les Rouges et Bleus | Couleurs du club. |
Malherbe | Dérivé du nom du club. | |
US Concarneau | Les Thoniers | Concarneau est le 1er Port de pêche du thon français |
FC Gueugnon | Les Forgerons | Les Forges de Gueugnon constitue le fleuron de la ville et a beaucoup aidé le club. |
stade lavallois | Les tangos | Couleur du club. |
Le Havre AC | Les Ciel et Marine | Couleurs du club. |
Les HACmen | Référence aux origines anglaises du club. Le club a été fondé par fondé par une quinzaine d'Anglais expatriés au Havre. | |
Le club doyen | Le HAC est le plus vieux club de France, fondé en 1872. | |
Le Mans UC 72 | Les Mucistes | Dérivé du sigle du club. |
RC Lens | Les Sang et Or | Couleurs du club |
FC Libourne | Les Pingouins | Surnom dont on attribue l'origine à une rivalité entre brasseries d'amateurs de football et de rugby. |
LOSC Lille | Les Dogues | Symbole de l'Olympique lillois, club dont est issu le LOSC. |
Les Nordistes | Lille est le chef-lieu du département du Nord. | |
La machine de guerre | Surnommé ainsi par la presse au vu de leur bon résultat dans les années 1950. | |
FC Lorient | Les Merlus | Le club fut fondé par Madame cuissard, patronne d'un magasin de marée et arbore un poisson sur son logo. |
Les Damiers | Le club arborait à ses débuts un maillot à damier. | |
Les tangos et noirs | Couleurs du club. | |
Olympique lyonnais | Les Gones | Gone : du parler lyonnais qui signifie enfant. |
OL | Initiales du club. | |
Les Rhodaniens | Lyon est le chef-lieu du département du Rhône. | |
les Olympiens | Dérivé du nom du club. | |
Olympique de Marseille | Les Phocéens | En référence à Marseille, surnommée la Cité phocéenne, en raison de sa fondation par des marins grecs originaires de Phocée en Asie Mineure. |
Les Minots | Enfant en marseillais, en référence aux jeunes joueurs formés au club et qui le sauvèrent au début des années 1980. | |
OM | Initiales du club. | |
les Olympiens | Dérivé du nom du club. | |
FC Martigues | Les Sang et Or | Couleurs du club |
FC Metz | Les Grenats | Couleurs du club |
AS Monaco | Munegu | Monaco en monégasque. |
ASM | Initiales du club. | |
Montpellier HSC | Pailladins , la Paillade | Habitant du quartier de la Paillade où se situe le stade du club, le stade de la Mosson. |
Loulou Boys | Les hommes de Lou Lou, surnom de Louis Nicollin, président du club depuis 1974 et qui ne peut être dissocié de la vie de ce club. | |
AS Nancy | Les Rouge et Blanc | Couleurs du club |
FC Nantes | Les Canaris | Le club évolue en jaune. |
OGC Nice | Les Aiglons | L'aigle est le symbole de la ville de Nice. Les ducs de Savoie justifient leur domination sur le pays niçois en se réclamant de leur titre de vicaire impérial. L'aigle est le symbole du pouvoir impérial. |
Le Gym | Diminutif du nom du club. Le club s’est d’abord développé avec une section gymnastique. | |
Nîmes Olympique | Les Crocodiles | Symbole de la ville qui le tira des insignes de la médaille de la colonie romaine. |
Stade Plabennec | Plab | Diminutif du nom du club |
Niort | Les Chamois | Le club fut fondé par Charles Boinot, président des chamoiseries Boinot, usine où l'on prépare les peaux de chamois. |
Paris Saint-Germain FC | Les Rouges et Bleus | Couleur du club |
US Quevilly | Les culs jaunes | Couleur du club . |
Les canaris | En référence au jaune des maillots du club. | |
Quimper FC | Quimper CFC | Diminutif du nom du club. |
QCFC | Initiales du nom du club. | |
Stade Q | Avant 2008, le nom du club était Stade Quimpérois. | |
Stade rennais | Les Rouge et Noir | Couleurs du club |
TA Rennes | Les téaistes | Dérivé du nom du club. |
Football Club de Rouen | Les culs rouges | Couleur du club. |
AS Saint-Étienne | Les Verts | Couleurs du club. |
Sedan | Les Sangliers | Le sanglier reste le blason et symbole des Ardennes. |
FC Sochaux | Les Lionceaux | Le FC Sochaux voit le jour en 1928 grâce à la volonté Jean-Pierre Peugeot, directeur de Peugeot, dont l'emblème est le lion. |
Les Jaune et Bleu | Couleurs du club. | |
Les Doubistes | Sochaux est le chef-lieu du Doubs. | |
RC Strasbourg | Racing | Diminutif du nom du club. |
Ciel et blanc | Couleurs du club . | |
Toulouse FC | Téfécé ou Tef | Dérivé du sigle du club. |
Les violets | Couleurs du club. | |
Les Pitchouns | Les enfants en occitan, en référence aux jeunes joueurs formés au club en particulier après la double-relégation en National (2001). | |
Valenciennes FC | Les athéniens | Ancien surnom du club |
Les Rouges et blancs | Couleurs du club. | |
VA | Abréviation, à l'origine, de Valenciennes-Anzin (fusion des deux clubs). | |
Vannes OC | Les Vénètes | En référence au peuple Celte des Vénètes dont Vannes fut la cité. |
Les Hermines | L'hermine au naturel, symbole de la Ville et de la Bretagne. | |
VOC | Initiales du club . |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
AEK Athènes | Enosis | Le E de AEK signifie Enosis (Union) |
Dikefalos Aetos | L'aigle à double-tête, emblème du club. Le club a été fondé par les expatriés grecs de Constantinople (le K de AEK) et l'aigle à double-tête est l'emblème du Patriarcat œcuménique de Constantinople. | |
Kitrinomavroi | Les noirs et jaunes, couleurs du club. | |
Paniónios Athènes | Kyanerythri | Les bleus et rouges, couleurs du club. |
Istorikos | L'historique, le club étant le doyen des clubs de football grec (fondé en 1890 par les grecs de Smyrne). | |
Panathinaïkos Athènes | i Prassini | Les verts, couleur du club. |
i tryffili | Les trèfles, emblème du club. Le trèfle est un apport du joueur Michalis Papazoglou qui en 1919, proposa le trèfle blanc comme emblème du club et le vert comme couleur. Ce symbole était celui de son lycée et de son club dans le quartier de Kadiköy (Halkidona pour les Grecs) à Istanbul. | |
OFI Crète | Ómilos | Le club. |
Dóxa Dráma | Doxa (la gloire) | Diminutif du nom. |
Mavri Aeti | Aigles noirs, emblème du club. | |
Mavri Thyella | Trèfle noir, ancien emblème du club (après la première guerre mondiale). | |
PAS Giannina | Ajax d'Epire | Grâce à ses victoires symboliques et à son style de jeu, le club fut comparé dans les années 1970 et 1980 au club hollandais de l'Ajax. Le club est basé Ioannina, la ville la plus importante d'Épire, au nord-ouest de la Grèce. |
Pagourades | Ce surnom s'applique à tous les gens de Ioannina et provient d'une vieille légende, selon laquelle ils ont essayé de vider le lac local en utilisant leurs cantines. | |
Ergotelis Héraklion | Canaries | Le club évolue en jaune. |
Apollon Kalamarias | Pontioi | Les Pontiques, le club ayant été fondé par des Pontiques. |
Les noirs et rouges. | Couleurs du club. | |
GS Kallithéa | Les bleus | Couleur du club |
AO Kavala | Αργοναύτες | Argonautes |
PAE Kalamata | Μαύρη Θύελλα | L'orage noir, le club évoluant en noir et blanc. |
Anagennisi Karditsa | ASA | Initiales du nom du club. |
Kanaria | Les canaris, le club évoluant en jaune et noir. | |
AO Kerkyra | Phéaciens | Dans la mythologie grecque, les Phéaciens sont un peuple de marins, décrits par Homère dans l’Odyssée. Ils seraient les premiers habitants de l'île de Corcyre, actuelle Corfou, là où se situe le club. |
AEL Larissa | Vasilissa tou Kambou | La reine de la plaine. Le club évolue à Larissa, ville principale de la Thessalie, région qui peut être considérée comme la plus grande plaine de Grèce. |
Vyssini | Les pourpres, couleur du club. | |
La Reine de Thessalie | Le club évolue à Larissa, ville principale de la Thessalie. | |
Ionikos Le Pirée | Galanolefki | Les bleus et blancs, couleur du club. |
Olympiakos Le Pirée | Thrylos | Légende. |
Kokkini | Les rouges, couleur du club. | |
APO Levadiakos | πρασινοι | Les verts, couleur du club. |
Panetolikós FC | Τα καναρίνια | Ta kanarínia = Les canaris, le club évoluant en jaune (et bleu). |
Panserraikos FC | Leontaria | Les lions, emblème du club. Le club a adopté le Lion d'Amphipolis comme emblème, car sa statue est l'un des monuments les plus importants de la ville de Serrès où évolue le club. |
Erythrolefki | Les rouges et blancs, couleurs du club. | |
Panthrakikos FC | πρασινοι | Les verts, couleur du club. |
Kροκόδειλοι | Les crocodiles, le club évoluant en vert. | |
SFK Pierikos | Melanolefkoi | Les noirs et blancs, couleur du club |
Aris Salonique | Kitrinomavri | Les noirs et jaunes, couleurs du club. |
Θεός του πολέμου | Dieu de la guerre. Aris (Arès) est le dieu de la guerre. | |
Iraklis Salonique | Imitheos | Les demi-dieus, le club étant nommé en référence au demi-dieu de la mythologie grecque, Héraclès. |
Gireos | Le plus ancien, le doyen. Le club est le plus ancien club de la ville de Thessalonique. | |
PAOK Salonique | Δικέφαλος | L'aigle à double tête, emblème du club. Le club a été fondé par les expatriés grecs de Constantinople (le K de PAOK) et l'aigle à double-tête est l'emblème du Patriarcat œcuménique de Constantinople. La différence entre l'aigle du PAOK et l'aigle du Patriarcat œcuménique de Constantinople est que ses ailes sont repliées, signifiant le deuil de l'expulsion de la patrie. |
Apollon Smyrnis | I Ble | Les bleus, couleur du club. |
Apollonistes | Le club est dénommé en l'honneur du dieu Apollon. | |
Elafra Taxiarhia | La brigade légère. En référence au film nommé 'La Charge de la brigade légère', sorti la même année que la victoire du club dans le championnat régional d'Athènes (1938). | |
Asteras Tripolis | Les galactiques | L'emblème du club est une étoile. |
Les jaunes et bleus | Couleurs du club. | |
PAE Veria | Vorra tou Vasilissa | Reine du nord, le club étant situé à Béroia, ville du nord du pays. |
Les bleus et rouges | Couleurs du club. | |
Skoda Xanthi | Vasilissa Tis Thrakis | La reine de Thrace, le club évolue à Xánthi, ville de Macédoine-Orientale-et-Thrace. |
AOXARA | Les puissants AOX. AOX est le nom du club (AO Xanthi). |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
MTK Budapest FC | MTK | Initiales du nom du club. |
Debrecen VSC | Loki | |
Ferencváros TC | Fradi | |
Zöld Sasok | Les aigles verts, couleur du club. | |
Kaposvári Rákóczi FC | Kraci | Dérivé du nom du club. |
Somogyiak | Nom des habitants de la région de Somogy, où est situé le club. | |
Szombathelyi Haladás | Hali | Dérivé du nom du club |
Újpest Football Club | Lilák | Les violets, couleur du club. |
Videoton Football Club | Vidi | Diminutif du nom du club. |
Zalaegerszeg TE FC | ZTE | Initiales du nom du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
FC Ashdod | The Dolphins | Les dauphins |
Hapoël Beer-Sheva | Negev's Pride | La fierté du Negev, le club évoluant dans la ville de Beer-Sheva, située dans le désert du Néguev. |
HaGmalim | Les chameaux, le club évoluant dans la ville de Beer-Sheva, situé dans le désert du Néguev. | |
Maccabi Be'er Sheva | Yellow Fox's | Les renards jaunes, couleur du club |
Hapoël Haïfa | The Sharks | Les requins. |
Maccabi Haïfa | הירוקים | Les verts, couleur du club. |
Hapoel Tzafririm Holon | Huloniya | |
Betar Jérusalem | The Menorah | La menorah, chandelier à 7 branches. Symbole du club et du mouvement politique Betar. |
The Flag of the State | L’étendard de l'État. | |
Lions of the capital | Les lions de la capital. Le lion est un des symboles du club et du mouvement politique Betar. Le club évolue à Jérusalem, la capital d'Israël. | |
Hapoël Kfar Sabah | The Greens | Les verts, couleur du club. |
Hapoel Marmorek | The club of the Yemenis | Le club des yéménites |
Maccabi Ahi Nazareth | Nazaret | |
Kvutsat HaMegzar | ||
HaYarokim MeNatzrat | ||
Maccabi Netanya | The Diamonds | Les diamants. La ville est le centre diamantaire du pays. |
Hapoël Ramat Gan | Urduns | |
Bnei Yehoudah Tel-Aviv | HaShkhuna | Les voisins. |
HaZehuvim | Les dorés, le club évoluant en orange. | |
Hapoël Tel-Aviv | The Red Demons | Les démons rouges, couleur du club. |
The Workers | Les ouvriers, le club ayant été lié au syndicat ouvrier Histadrout. | |
Maccabi Tel-Aviv | Maccabi | Dérivé du nom du club. |
The Yellows | Les jaunes, couleur du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
UC Albinoleffe | Celeste | Bleu ciel, couleur du club. |
Seriani | Les garçons des tracteurs, en référence à l'agriculture local. | |
Alessandria | I Grigi | Les gris, couleur du club. |
L'Orso | L’ours. | |
Ascoli 1898 | Picchio | Les gris, couleur du club. |
Bianconeri | Les blancs et noirs, couleurs du club. | |
Atalanta Bergame | Nerazzurri | Les noirs et bleus, couleurs du club. |
La Dea | La déesse. Atalante, l’héroïne grec, est l'emblème du club. | |
Orobici | ||
AS Bari | Galletti | Les poulets, emblème du club. |
Biancorossi | Les blancs et rouges, couleurs du club. | |
Bologne FC | Rossoblù | Les rouges et bleus , couleurs du club. |
Felsinei | ||
Brescia | Rondinelle | |
Leonessa | Les lionnes, emblème du club. | |
Cagliari | Rossoblù | Les rouges et bleus, couleurs du club. |
Isolani | Les habitants de l'Ile, Cagliari étant la principale de la Sardaigne. | |
Catane | Rossazzurri | Les rouges et bleus, couleurs du club. |
Gli Elefanti | Les éléphants, emblème du club et symbole de la ville. | |
Etnei | Les gens de l'Etna, Catane étant au pied du volcan. | |
Côme | Lariani | |
AS Cittadella | Citta | Diminutif du nom du club. |
Empoli FC | Azzurri | Les bleus. |
Fiorentina | Viola | Les violets, couleur du club. |
Gigliati | Les florins, monnaie de la ville de Florence au Moyen Âge. | |
Frosinone Calcio | Canarini | Les canaris, le club jouant en jaune. |
Gialloazzurri | Les jaunes et bleus, couleurs du club. | |
Genoa | Rossoblù | Les rouges et bleus. |
Grifoni | Le griffon, emblème du club. | |
US Grosseto | Grifone | Le griffon, emblème du club. |
Torelli | ||
Maremmani | ||
SS Lazio | Biancocelesti | Les blancs et bleus ciels. |
Lazialiste | Dérivé du nom du club, lui-même issu du nom de la région Latium ou Lazio en italien. | |
Aigle d'Or | Emblème du club. | |
Lecce | Giallorossi | Les jaunes et rouges, couleurs du club. |
Salentini | ||
Lupi | Loups, emblème du club. | |
AC Legnano | Lilla | Lila, couleur du club. |
AS Livourne | Amaranto | Amarante, fleur rouge, couleur du club. |
Granata | Grenat, couleur du club | |
Labronico | ||
FC Messine | Giallorossi | Les jaunes et rouges, couleurs du club. |
Peloritani | Le griffon, emblème du club. | |
Milan AC | Rossoneri | Les rouges et noirs, couleurs du club. L'adoption des couleurs rouge et noir furent la volonté d'Herbert Kilpin, « Le rouge pour rappeler le diable, le noir pour inspirer la peur. » et « le Milan sera comme un incendie sous un ciel orageux ! » |
Casciavìt | Les tournevis en dialecte milanais, afin de rappeler que le club était celui des couches populaires (des ouvriers). | |
Diavolo | Diable, emblème du club. | |
Inter Milan | Nerazzurri | Les bleus et noirs, couleurs du club. |
La Beneamata | Les aimés. | |
Il Biscione | La Vouivre, un animal mythologique prenant la forme d'une vipère/Couleuvre, qui est l'emblème du club et également celui de la ville de Milan | |
Baüscia | Les fanfarons, en dialecte milanais. | |
SSC Naples | Partenopei | Parthénopéen, en référence à la sirène de la mythologie grecque Parthénope dont le nom fut donné à la colonie grecque de Cumes fondée au cours du VIIe siècle avant notre ère qui deviendra Naples. |
Azzurri | Les bleus, couleur du club. | |
Padoue | Biancoscudati | Les boucliers blancs, le club évolue en blanc et son écusson prend la forme d'un bouclier. |
Patavini | ||
Palerme | Rosanero | Les roses et noirs , couleurs du club. |
Aquile | L'aigle, emblème du club et de la ville de Palerme. | |
Parme FC | Gialloblu | Les jaunes et bleus, couleurs du club. |
Ducali | Les Ducs, en référence au Duché de Parme. | |
Crociati | Les croisés. Le club évolue avec un maillot arborant une grande croix grècque, rappelant celle des armes de la ville de Parme. | |
Parmigiani | Noms des habitants de Parme. | |
Piacenza | Biancorossi | Les blancs et rouges, couleurs du club. |
Papaveri | ||
Lupi | Loup, emblème du club. | |
Reggina | Amaranto | Amarante, fleur rouge, couleur du club. |
AS Rome | Giallorossi | Les jaunes et rouges, couleurs du club. |
La Magica | La magique. | |
I Lupi ou La Lupa | Les loups ou la louve, en référence à la louve qui allaita Rémus et Romulus, fondateurs de Rome. | |
Sampdoria de Gênes | Blucerchiati | Les bleus cerclés. Le club évolue avec un maillot bleu, barré d’une bande rouge et d’une bande blanche, donnant l’effet d’être cerclé. |
Samp | Diminutif du nom du club. | |
AC Sienne | Bianconeri | Les blancs et noirs, couleurs du club. |
Robur | La force, le club s'étant initialement appelé Società Sportiva Robur. | |
Juventus | La Juve | Diminutif du nom du club |
Vecchia Signora | La vieille dame, la Juventus est le 4e plus vieux clubs italien et le plus titrés d'Italie. Vieille est par opposition à Juventus (Jeunesse en Latin). Et dans les années 1930, les fans appelaient affectueusement leur équipe "Dame". | |
Bianconeri | Les blancs et noirs en référence aux couleurs du club. Les premières couleurs du club fut le rose et noir, mais la mauvaise qualité des maillots fit qu'au fil des rencontres, il devinrent blanchâtres . Insatisfaits, les dirigeants demandèrent des maillots rouges semblables à ceux du club de Nottingham Forets, et par malheur, une erreur fit qu'on leur livra des maillots rayés blancs et noirs, du club Nottingham County. | |
Le Zebre | Les zèbres, en référence au maillot rayé noir et blanc du club. | |
Madama | Vielle dame en piemontais.La Juventus est le 4e plus vieux clubs italien et le plus titrés d'Italie. Vieille est par opposition à Juventus (Jeunesse en Latin). Et dans les années 1930, les fans appelaient affectueusement leur équipe "Dame" | |
Fidanzata d'Italia | La fiancée de l'Italie. | |
La Signora Omicidi | La femme tueuse. | |
La Gobba | La bossue | |
Torino | Toro | Taureau, emblème de la ville, tiré de son nom latin, Augusta Taurinorum, et de l'ancienne population celtico-ligure, les "Taurini". |
Granata | Grenat, couleur du club. | |
Il Grande Torino | Le grand Turin, en référence à la grande équipe des années 1940 (5 titres de champion d'Italie). | |
Udinese | Bianconeri | Les blancs et noirs, couleurs du club. |
Zebrette | Les zèbrés, le maillot du club étant rayé noir et blanc. | |
Chievo Vérone | Asini volanti | Les ânes volants. |
Gialloblu | Les jaunes et bleus, couleurs du club. | |
Ceo | Diminutif de Chievo | |
Hellas Vérone | Mastini | Les Mastiff. |
Gialloblu | Les jaunes et bleus, couleurs du club. | |
Scaligeri | De la famille Della Scala, dynastie qui gouverna la cité de Vérone durant 125 ans, de 1262 à 1387. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
FK Ventspils | Les champions | |
Les jaunes et bleus | Couleurs du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Birkirkara FC | Stripes | Les bandes. Le logo ainsi que le maillot du club affichent des rayures. |
Floriana FC | Tal-Irish | Les irlandais. Le club adopta le vert comme couleur après un match contre les Fusiliers Royaux de Dublin qui stationnait sur l'île. |
Greens | Les verts. Le club adopta le vert après un match contre les Fusiliers Royaux de Dublin qui stationnait sur l'île. | |
Ħamrun Spartans | Spartans | Les spartiates, nom du club. |
Ta' Werwer | ||
Hibernians | Raħal Ġdid | Ville nouvelle, autre nom de la ville de Paola où est situé le club. |
Paon | Emblème du club. | |
Hibs | Diminutif du nom du club. | |
Mosta FC | Tar-Rotunda | La Rotonde. |
Naxxar Lions | Les lions | Emblème et nom du club. |
La fierté du Nord | Le club est le premier du Nord de l'île et se construit une belle réputation jusqu'à la fin des années 1990. | |
Qormi FC | Sofor u Suwed | Les noirs et jaunes, couleurs du club. |
Tat-Tażmanja | Les diables de tasmanie | |
Tal-Ħobż | Les boulangers. | |
Rabat Ajax | Magpies | Les pies, le club évoluant en noir et blanc et la pie est l'emblème du club. |
Sliema Wanderers | Blues | Les bleus, couleur du club. |
Wanderers | Diminutif du nom du club. | |
Tarxien Rainbows | Rainbows | Arc-en-ciel, nom du club |
Valletta FC | Tas-City | De la ville. Le club est celui de la capital et s’appela de 1934 à 1939 Valletta City. |
Lily Whites | "Blanc comme neige" ou "blanc comme le lys", en référence à la couleur blanche du club. | |
Tal-Palestina | De la Palestine | |
Il-Belt | Des villes. Le club est celui de la capital et s’appela de 1934 à 1939 Valletta City. | |
Vittoriosa Stars | Reds | Les rouges, couleur du club. |
Stars | Emblème et nom du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Fredrikstad | Aristokratene | Les aristocrates, la ville de Fredrikstad ayant été fondé par le roi Frédéric II de Danemark |
Rødbuksene | Les shorts rouges, couleur du club | |
FFK | Initiales du nom du club, Fredrikstad Fotballklubb | |
Ham-Kam | Kamma | Diminutif du nom du club. Hamarkameratene signifie "camarade de Hamar". |
Grønnbuksene | Les shorts verts, couleur du club. | |
Lillestrøm | Kanarifuglene | Les canaris, le club jouant en jaune. |
Fugla | Les oiseaux. | |
Rosenborg | Troillongan | Les enfants de Troll. |
Troillan | Les trolls. | |
Tromsø | Gutan | Les jeunes hommes. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Heracles Almelo | Heraclieden | En référence à Héraclès, nom du club. |
Ajax Amsterdam | Les Lanciers | Certainement lié au héros grec Ajax qui était invincible et un guerrier émérite |
Les Ajacides | Dérivé du nom du club | |
Les Joden | Les juifs, le club ayant des liens avec la communauté juive d'Amsterdam (créé par des juifs ? le stade étant dans le quartier juif ?) | |
Les Godenzonen | fils des dieux, Ajax étant un héros grec. | |
AGOVV Apeldoorn | De Blauween | Les bleus, couleur du club |
Vitesse Arnhem | Vitas | Dérivé du nom du club. |
FC Hollywood aan de Rijn | FC Hollywood du Rhin, en référence à la situation de la ville d'Arnhem, près du Rhin, et de sa ressemblance au Bayern Munich pour ses incessantes querelles et histoires internes. | |
NAC Breda | De Parel van het Zuiden | La Perle du Sud, la ville étant situé dans le sud et le seul titre du club est un titre de la division Sud du championnat. |
L'armée jaune | Couleur du club. | |
Les Rats | En référence au joueur, Antoon Verlegh, surnommé « le Rat », pour la malice et l'intelligence de son jeu. | |
FC Dordrecht | De Schapenkoppen | Les têtes de béliers, emblème du club. |
PSV Eindhoven | Boeren | Fermiers, ceci essentiellement car tous les habitants des Pays-Bas en dehors de la zone triangulaire Amsterdam – Utrecht – La Haye sont qualifiés de Boeren. |
Rood-witten | Rouge et blanc, couleurs du club. | |
Philips | Nom de l'entreprise auquel est lié le club. | |
Go Ahead Eagles | Trots van het IJssel | Fierté de IJssel. Le club représente la ville de Deventer, situé sur la rivière IJssel. |
Reuzendoder | Ressuscité, le club réalisant de belles prestations face à de bons clubs, après des années de vache maigre | |
De Graafschap | De Superboeren | Les supers fermiers. |
FC Groningue | Trots van het Noorden | La fierté du Nord, Groningue étant la province la plus au nord du pays. |
L'armée verte et blanche | Couleurs du club. | |
Boeren | Fermiers, ceci essentiellement car tous les habitants des Pays-Bas en dehors de la zone triangulaire Amsterdam – Utrecht – La Haye sont qualifiés de Boeren. | |
HFC Haarlem | De Roodbroeken | Les shorts rouges, l'équipe évoluant en maillot bleu et short rouge. |
SC Heerenveen | De Superfriezen | Superfrisons, la ville de Heerenveen étant situé dans la région de la Frise (Les symboles représentés sur le logo du club évoquent le drapeau de la Frise. Chaque match à domicile est précédé de l'hymne frison). |
it Fean | ||
ADO La Haye | De Residentieclub | Le club résident |
FC Den Haag | Autre nom du club. | |
MVV Maastricht | De Sterrendragers | Les porteurs d'étoiles, l'écusson du club reprend les armes de Maastricht, une étoile sur fond rouge. |
Us MVV-ke | Nos petits MVV. | |
FC Omniworld | De Zwarte Schapen | Les béliers noirs, le bélier est l'emblème du club et le noir, la couleur du club. |
Roda JC | Trots van het Zuiden | La Fierté du Sud, la ville de Kerkrade étant situé dans la province du Limbourg, la plus au sud du pays. |
De Koempels | ||
De Limburgers | Les Limbourgeois, la ville de Kerkrade étant situé dans la province du Limbourg. | |
Excelsior Rotterdam | Roodzwarten | Les rouges et noirs, couleurs du club. |
Kralingers | En référence au quartier de Kralingen-Crooswijk d'où est originaire le club. | |
Feyenoord Rotterdam | De Trots van Zuid | La Fierté du Sud, Rotterdam étant au sud du pays et le quartier de Feijenoord se situant à gauche (au sud) de la rivière. |
De club van het volk | Le club de la nation. | |
De Stadionclub | Le club du stade. | |
Sparta Rotterdam | Kasteelheren | Les Seigneurs, en référence au nom du stade Het Kasteel (le château). |
Telstar | De Witte Leeuwen | Les lions blancs. |
FC Twente | Les rouges | Couleur du club. |
Tukkers | Surnom donnés aux habitants de la région d'Enschede où se situe Twente. | |
FC Utrecht | Utreg | Nom dans la ville en patois. |
BV Veendam | Black Yellow Angels | Les anges noirs et jaunes, couleurs du club. |
Veenkolonialen | ||
VVV Venlo | La bonne vieille armée jaune et noire | Couleurs du club. |
FC Volendam | Het andere oranje | L'autre orange, le club jouant en orange, qui est également la couleur et le surnom de l'équipe national des Pays-Bas. |
de wijdbroeken | ||
Willem II Tilburg | Tricolores | Le club évoluant avec les trois couleurs du drapeau national, bleu, blanc et rouge. |
L'armée bleu et rouge | En référence aux deux principales couleurs du club. | |
L'armée du roi | En hommage à Guillaume II, qui fut prince d'Orange et roi des Pays-Bas de 1840 à 1849. Il avait établi ses quartiers généraux militaires à Tilburg durant la Révolution belge de 1830 et est décédé dans la ville. | |
FC Zwolle | Blauwvingers | Les bleus et blancs, couleurs du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Cardiff City | Bluebirds | Les oiseaux bleus, couleur du club et chanson chantée par les enfants-supporters en 1909. |
Newport County | Exiles | Les exilés, le club a du longtemps joué à Gloucestershire par la FAW. |
Ironsides | En référence à l'industrie sidérurgique de la région. | |
The New Saints | Les saints | Diminutif du nom du club |
TNS | Initiales du nom du club, sponsorisé jusqu'en 2006 par la compagnie Total Network Solutions. La création du nom The New Saints a permis la conservation des initiales du club. | |
Swansea City | Swans | Raccourci du nom du club et le cygne est l'emblème du club. |
Jacks | Les citoyens de Swansea sont appelés les Jacks. Au XVIIe siècle, les marins de Swansea étaient réputés comme sûrs et habiles et ils pouvaient s'embarquer dans n'importe quel équipage, grâce à cette réputation. Les marins étaient alors appelés Jack Tars (Goudron), en référence à leur habillement résistant. Une autre théorie est que les mineurs des bassins houillers voisins sont appelés "Swansea Jacks" parce que leurs paniers-repas étaient uniquement faits d'étain de Swansea, appelé Jacks. Enfin, une dernière théorie fait référence à un chien de sauvetage, dénommé Swansea Jack, dans les années 1930 qui secouru 27 personnes tombées à la mer. | |
Wrexham | Red Dragons | Dragons rouges, emblème du club. |
Robins | Les rouge-gorges, le club évoluant en rouge. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Jagiellonia Białystok | Jaga | Diminutif du nom du club |
Ruch Chorzów | Niebiescy | Les bleus, couleur du club. |
Niebieska eRka | Le R bleu. L'écusson du club se constitue d'un R (pour Ruch) bleu encerclé du nom du club. | |
HKS | Initiales du club. H pour Hutniczy KS, soit le Club de Sport de la Metallurgie. L'économie de la ville de Chorzów est basé sur la metallurgie, la sidérurgie et le charbon. | |
KS Cracovia | Pasy | Les ceintures, le club évolue avec des maillots rayés, faisant pensé à des ceintures. |
Wisła Cracovie | Biała Gwiazda | L'étoile blanche, emblème du club. Quand les premiers uniformes du club arrivent, deux étoiles bleues apparaissent sur la tunique. Avec le temps, seulement une seule reste, et sa couleur vire au blanc. Ce fait de l'histoire donne le surnom définitif du Wisła. |
Lechia Gdańsk | Betony | Les bétonneux. |
Biało-zieloni | Les blancs et verts, couleurs du club. | |
Lechiści | Dérivé du nom Lechia. Lechia est le nom historique/alternatif de la Pologne. | |
Władcy Północy | Le Maître du Nord, la ville de Gdańsk étant situé au nord du Pays. | |
Arka Gdynia | Arkowcy | |
Śledzie | Les harengs, La ville de Gdynia est un port important de la baie de Gdańsk, sur la côte sud de la mer Baltique. | |
Żółto-niebiescy | Les jaunes et ciels, couleurs du club. | |
Bałtyk Gdynia | Kadłuby | Coques, en référence à la coque d'un bateau. Le club a été fondé par les ouvriers des chantiers navals. |
Stoczniowcy | Chantier naval, le club ayant été fondé par les ouvriers des chantiers navals. | |
Biało-niebiescy | Les blancs et bleus, couleurs du club. | |
Bałtyk Gdynia | Scyzory | Le canif. |
Złocisto-Krwiści | Les sangs et ors, couleurs du club. | |
Widzew Łódź | Czerwona Armia | L'armée rouge, couleur du club. |
Czerwono-biało-czerwoni | Les rouges-blancs-rouges, couleurs du club. | |
Władcy Miasta Włókniarzy | Les seigneurs de la ville du fibre. La ville de Łódź est un grand centre de l'industrie textile polonaise. | |
Drużyna z charakterem | L'équipe avec du caractère. | |
Zagłębie Lubin | Miedziowi | Les hommes du cuivre, la ville de Lubin abritant le siège de la troisième plus importante compagnie polonaise KGHM Polska Miedź, entreprise minière spécialisée dans le cuivre et l'argent. Des mines de cuivre se situent dans la région de Lubin (Voïvodie de Basse-Silésie). |
Czarni Lwów | Powidlaki | Les fabricants de confiture. |
Lechia Lwów | Biało-zieloni | Les blancs et verts, couleurs du club. |
Pogoń Lwów | Pogończycy | Dérivé du nom du club. |
Duma Lwowa | La fierté de Lwów. | |
Poganiacze | Les poursuiveurs, dérivé du nom du club. | |
Sparta Lwów | Spartańczycy | Dérivé du nom du club. |
Spartanie | Les spartiates, dérivé du nom du club. | |
Wisła Płock | Nafciarze | Les pétroliers. La ville de Płock est un centre de raffinage de pétrole et de pétrochimie. La société Petrochemia Plock S.A. (le plus grand groupe en Europe centrale) traite 75 % du pétrole importé par le pays. C’est ici qu’est localisée la société exploitant l’oléoduc Przyjazn (Amitié), une des voies principales du pétrole russe vers l'Europe occidentale. |
ZKS | Initiales du club. | |
Petra | ||
Lech Poznań | Kolejorz | Les cheminots, le club ayant été lié au chemin de fer polonais (PKP). |
Lechici | Diminutif du nom du club. | |
Elana Toruń | Żółto-Niebiescy | Les jaunes et bleus, couleurs du club |
GKS 71 Tychy | Królowie Śląska | Les rois de la Silésie, le club se situant dans la ville de Tychy, dans la région de la Voïvodie de Silésie. |
Tychole | Dérivé du nom de la ville en polonais, Tychów. | |
WKS Śląsk Wrocław | Wojskowi | Les militaires, le club ayant été rattaché à l'Armée. |
Legioniści | Les légionnaires, le club ayant été créé par les légionnaires de l'armée polonaise durant la première guerre mondiale. | |
Legia Varsovie | Wojskowi | Les militaires, le club ayant été rattaché à l'Armée. |
Les verts, blancs, rouges | Couleurs du clubs. | |
Polonia Varsovie | Les maillots noirs | Couleur du club |
Górnik Zabrze | Żabole | Les grenouilles. |
Trójkolorowi | Les tricolores, les couleurs du club étant bleu, rouge et blanc. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Sporting Clube de Braga | Os Arcebispos | Les Archevêques. |
Os Arsenalistas | En référence à Arsenal, le club évoluant dans un maillot similaire à celui du club anglais. Pour se différencier du maillot du Sporting Portugal, l'entraineur Jozef Szabo, après un voyage en Angleterre, décida d'adopter les couleurs et le maillot d'Arsenal en 1920. | |
Minhotos | Ceux venant de la rivière Minho. | |
Braguistas | Contraction du nom latin de la région de Braga, Bracara Augustus. | |
Académica de Coimbra | A Briosa | |
Os Estudantes | Les étudiants, le club ayant été créé par des étudiants de l'université de Coimbra. Au début, les footballeurs du club étaient pour la plupart des étudiants de l'université. Ce fut la règle durant plusieurs décennies jusque dans les années 1970. | |
Vitória Guimarães | Anges blancs | Le club évolue en blanc. |
Conquistadores | Les conquistadors. | |
Vimaranenses | Ceux de Guimarães, ville où se situe le club. | |
Branquinhos | Les petits blancs, le club évoluant en blanc. | |
Afonsinos | Ceux de Afonso, le club évoluant au stade Estádio D. Afonso Henriques. | |
UD Leiria | O Lis | Ceux venant de la rivière du Lis. |
UDL | Initiales du club. | |
Benfica Lisbonne | Águias | Les aigles, emblème du club. |
Encarnados | Les rouges, couleur du club. | |
O Glorioso | Le glorieux, le Benfica est le club le plus titré du Portugal. | |
União da Madeira | União da Bola | L'union du ballon. |
Unionistas | Les unionistes, dérivé du nom du club. | |
FC Porto | Dragões | Les dragons, emblème du club et qui défend la ville des envahisseurs. Porto se caractérise par sa population qui n'abdique jamais. |
Azuis e brancos | Bleus et blancs, couleurs du club. | |
Sporting Portugal | Leões | Les lions, emblème du club. |
Vitória Setúbal | Sadinos | Les hommes de la rivière de Sado, la ville de Setúbal se trouvant sur l'estuaire du Sado. |
O Velho Senhor | Le vieux monsieur. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
FC Brașov | Galben-negrii | Les jaunes et noirs, couleurs du club. |
Alb–roșii | Les rouges et blancs, couleurs du club. | |
Dinamo Bucarest | Câinii roșii | Les chiens rouges. Le chien est l'emblême du club et le club évolue en rouge. |
Stegarii | ||
Rapid Bucarest | Vulturii vișinii | Les aigles pourpres, l'aigle étant le symbole du club et le pourpre sa couleur. |
Feroviarii | Les cheminots, le club étant une émanation de la société Atelierele Grivița, dont l'activité est la réparation et l'entretien de matériel ferroviaire. | |
Ciocănarii | Les marteleurs, dans le sens d'"ouvriers", le club étant une émanation de la société Atelierele Grivița, dont l'activité est la réparation et l'entretien de matériel ferroviaire. | |
Giuleștenii | ||
Steaua Bucarest | Roș-albaștrii | Les rouges et bleus, couleurs du club. |
Militarii | Les militaires, le club a été fondé en 1946 par l'Armée roumaine. | |
Venus Bucarest | Negrii din Splai | Noir ...., le club évoluait en noir. |
CFR Cluj | CeFeRiștii | Dérivé des initiales du club. |
Feroviarii | Les cheminots, le club étant une émanation de la société des chemins de fer roumain, Căile Ferate Române. | |
Vișinii | Les pourpres, couleur du club. | |
Universitatea Cluj | Șepcile roșii | Bonnets rouges, les étudiants de l'université en portaient un dans le temps. |
CSSSP Cluj | Virușii Verzi | Virus vert. Le terme virus a été attribué au club car il est une émanation des services de santé de la ville. En outre, le club évolue en vert. |
Astra Giurgiu | Dracii Negri | Les diables noirs, le club évoluant en noir. |
FC Ceahlăul Piatra Neamț | Nemţenii | Les hommes de Neamț, province où se situe la ville de Piatra Neamț. |
Urșii carpatini | Les ours des carpates. l'ours est l'emblème du club. La ville de Piatra Neamț est située à la limite des Carpates Orientales. | |
Kosovarii |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Rubin Kazan | Rubínovye | Dérivé du nom du club. |
Tatáry | Les Tatars, le club étant situé à Kazan, capitale du Tatarstan. | |
Volzháne | Le peuple de la Volga, Kazan étant situé au confluent de la Volga et de la Kazanka. | |
Anji Makhatchkala | Dagi | Les personnes du Daguestan, Makhatchkala étant la capitale de la République du Daguestan. |
CSKA Moscou | Koni | Les chevaux. |
Krasno-sinie | Les rouges et bleus, couleurs du club. | |
Armeytsy, Armeytsy Moskvy | Les militaires, le club fut détenu par l'armée russe. | |
Dynamo Moscou | Les bleus et blancs | Couleurs du club. |
Les policiers | Le club fut détenu par le Ministère de l'Intérieur. | |
Lokomotiv Moscou | Loko Parovoz, Parovozy | Les locomotives à vapeur, le club étant issu de la société des chemins de fer russe. |
Krasno-zelyonyye | Les rouges et verts, couleurs du club. | |
Zheleznodorozhniki | Les cheminots, le club étant issu de la société des chemins de fer russe. | |
Spartak Moscou | Krasno-belye | Les rouges et blancs, couleurs du club. |
Myaso | La viande, le club était détenu par les fermes collectives - Kolkhozes. | |
Svin'i | Les cochons, le club était détenu par les fermes collectives - Kolkhozes. | |
Narodnaya komanda | L'équipe du peuple. Le Spartak est considéré comme le club de football le plus populaire du pays. | |
Spartak Naltchik | Orly | Les aigles, emblème du club. |
Chikalda | ||
Sibir Novossibirsk | Orly | Les aigles, emblème du club. |
Chikalda | ||
Amkar Perm | Les rouges et noirs | Couleurs du club. |
FK Machouk-KMV Piatigorsk | Mashuki | Les hommes du Mashuk, une montage du Caucase. |
Saturn Ramenskoïe | Inoplanetyane | Les aliens ou extra-terrestres, le club se dénommant saturn. |
FK Rostov | RSM | Initiales de RostSelMash, ancien sponsor du club, entreprise fabricant de moissonneuses-batteuses. |
Selmashi | ||
Zénith Saint-Pétersbourg | Sine-belo-goloubye | Les blues ciels et blancs, couleurs du club |
Zenitiki | Dérivé du nom du club. | |
Krylia Sovetov Samara | Perya | Les plumes, Krylia Sovetov signifiant les ailes des soviets. |
Krysy | Les rats. | |
Alania Vladikavkaz | Alanskie Barsy | Les léopards des neiges d'Alanie, emblème du club. L'animal est un félin que l'on rencontre dans les vallées isolées des montagnes d'Asie centrale, tel qu'Ossétie-du-Nord-Alanie où se situe Vladikavkaz. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
FK Bačka 1901 | Crveno-bili | Les rouges et blancs, couleurs du club. |
FK Bačka Bačka Palanka | Les garçons de Palanka | |
Les bleus | Couleur du club. | |
Étoile rouge de Belgrade | Zvezda | L'étoile, symbole du club. |
Crveno-beli | Les rouges et blancs, couleurs du club. | |
OFK Belgrade | Romantičari | Les romantiques. |
Partizan Belgrade | Grobari | Les fossoyeurs, le club évoluant en noir. |
Crno-beli | Les noirs et blancs, couleurs du club. | |
Parni valjak | Le rouleau compresseur. | |
Rad Belgrade | Građevinari | Les maçons, le club ayant été fondé par les ouvriers de la société de construction GRO Rad company |
FK Voždovac Belgrade | Zmajevi | Les dragons, emblème du club. |
ČSK Pivara Čelarevo | Lavovi | Lion, emblème du club. |
Čukarički Stankom | Brđani | Les highlanders |
FK Borac Čačak | Zebre | Les zèbres, le club évoluant dans un maillot rayé |
FK Jagodina | Ćurani | Les dindons. |
Plavi Tim | L'équipe en bleu, couleur du club. | |
Napredak Kruševac | Čarapani | |
Hajduk Kula | Hajduci | Les hors-la-loi, les Hadjuks étaient des bandits de grand chemin opérant en Europe du Sud-Est et principalement dans les Balkans sous occupation ottomane. |
FK Novi Pazar | Plavi | Les bleus, couleur du club. |
FK Novi Sad | Kanarinci | Les canaries, le club évoluant en jaune |
FK Vojvodina Novi Sad | Voša | |
Lale | Les tulipes. | |
Crveno-beli | Les rouges et blancs, couleurs du club. | |
Stara Dama | La vieille dame, le club étant le troisième plus ancien du pays. | |
FK Dinamo Pančevo | Brzi Voz | Le train rapide, le club étant lié au chemin de fer yougoslave à sa création. |
Les bleus et blancs | Couleurs du club. | |
FK Senta | Žuti | |
FC Smederevo | Oklopnici | |
Radnički 1923 | Crveni Ðavoli | Les diables rouges, couleur du club. |
Radnički | Les ouvriers, le club étant lié au mouvement syndical serbe de l'entre deux guerres. | |
Radnički Niš | Real sa Nišave, Real iz Niša | Le real de Nišava, le real de Niš. Le club se situe dans la ville de Niš, traversé par la rivière Nišava. |
Sloboda Užice | Ere | |
Spartak Zlatibor Voda | Plavi Golubovi | Les pigeons bleus, couleur du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
FK Dukla Banská Bystrica | Vojaci | |
Slovan Bratislava | Belasí | Les bleus ciels, couleur du club. |
FK DAC 1904 Dunajská Streda | DAC | Initiales du nom du club (Dunajskostredsky atleticky klub) |
MFK Košice | Vraňare | |
FC Nitra | Trogári | |
1.FC Tatran Prešov | Koňare | |
Les verts et blancs | Couleurs du club. | |
MFK Ružomberok | Ruža | Diminutif du nom du club |
FK Senica | Záhoráci | |
FC Spartak Trnava | Bíli andeli | Les anges blancs |
MŠK Žilina | Šošoni | Les Shoshones, tribus amérindiennes. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Djurgårdens | Järnkaminerna | Les fourneaux de fer. Le surnom provient des années 1950 où le club était renommée pour son impact physique et son jeu simple. De même, le maillot rayé ressemble à un fourneau de fer. |
Les raies bleues | En référence au maillot rayé et bleu du club. | |
GAIS | Makrillarna | Les maquereaux, en raison des couleurs rayés du maillot, vert et noir. |
Grönsvart | Les noirs et verts, couleurs du club. | |
Gårdakvarnen | Le moulin de Gårda. Gårda est un quartier de Göteborg. | |
IFK Göteborg | Blåvitt | Les bleus et noirs, couleurs du club. |
Änglarna | Les anges. | |
Kamraterna | Les camarades, le club faisant partie de l'association IFK (Idrottsföreningen Kamraterna (trad. Camaraderie d'associations sportive)). | |
IFK | Initiales du club, IdrottsFöreningen Kamraterna, en référence à l'association IFK. | |
Hammarby IF | Bajen | |
Malmö FF | Di blåe | Les bleus, couleur du club. |
Himmelsblått | Les bleus ciels, couleur du club. | |
AIK Solna | Gnaget, Råtta | Rongeur, Rat. |
Solnatattare | Les gitans de Solna. | |
AIK | Initiales du club, Allmänna Idrottsklubben. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
FC Bâle | FCB | Initiales du club. |
Bebbi | ||
Servette de Genève | Grenat | Couleur du club |
Urania Genève Sport | UGS | Abréviation du nom du club |
Neuchâtel Xamax | Les rouges et noirs | Couleurs du club |
Football Club La Chaux-de-Fonds | FCC | Abréviation du nom du club |
Yverdon Sport | YS | Abréviation du nom du club |
FC Zurich | FCZ | Initiales du club. |
Züri | ||
Grasshopper Zurich | Les sauterelles | Traduction de l'anglais du mot Grasshopper |
FC Vaduz | Residenzler | |
FC Winterthour | Die Löwen | Les lions, emblème du club |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Bohemians 1905 | Klokani | Les kangourous, emblème du club. Après une tournée en 1927 en Australie, le club rapporta deux kangourous qui furent donnés au zoo de Prague. |
FC Zbrojovka Brno | Flinta | Pistolet. |
SK Dynamo České Budějovice | Černý | |
Purpurová | ||
FC Hradec Králové | Votroci | |
FC Slovan Liberec | Modrobílí | Les bleus et blancs. |
SK Sigma Olomouc | Hanáci | Par Hanáci, le club se veut la fierté d'appartenir à l'étnie des Hanna et dont Olomouc a été la capitale. |
FC Baník Ostrava | Baníček | Dérivé du nom du club. Baník signifie, en morave, un mineur et la ville Ostrava était jadis une importante ville minière. |
FC Viktoria Plzeň | Viktorka | |
Slavia Prague | Sešívaní | Sešívaní fait allusion maillot cousu de plusieurs pièces en blanc et rouge. On pourrait les appeler donc les maillots cousus. |
Sparta Prague | Železná Sparta | Sparta de fer, en l'honneur de l'équipe qui domina le football tchèque au début des années 1920. |
Rudí | Les rouges, couleur du club. | |
FK Teplice | Skláři | Les verriers. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Adana Demirspor | Mavi Şimşekler | Les éclairs bleus, couleur du club. |
Adanaspor | Toros Kaplanları | |
Beşiktaş JK | Kara Kartal | Les Aigles Noirs, emblème du club depuis un match de 1933 Beşiktaş-Fenerbahçe où les joueurs du club tout de noir vêtus assiégèrent la surface de réparation adverse durant toute la partie. À la fin du match tout le monde disait la même chose : ils ont attaqué comme des aigles, des aigles noirs. |
Bursaspor | Timsahlar | Les crocodiles. |
Fenerbahçe SK | Sari Kanarya | les Canaris jaunes, le jaune ayant toujours été la couleur du club, associé au blanc jusqu'en 1910 puis au marine. |
Galatasaray SK | Les lions | |
Cim Bom Bom | ||
Mersin İdman Yurdu | Kırmızı Şeytanlar | Les diables rouges, couleur du club. |
Rizespor | Karadeniz Atmacası | Épervier de la Mer Noire. La ville de Rize où se situe le club est au bord de la Mer Noire. |
Trabzonspor | Bordomavi | Bleus et Grenats, couleurs du club. |
Karadeniz Fırtınası | Tempête de la Mer Noire. | |
Bize her yer Trabzon | Partout c'est Trabzon |
Amérique
[modifier | modifier le code]Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
All Boys | Los Albos | Espagnolisme phonétique à partir du nom du club. |
Atlanta | Los Bohemios | Les bohémiens, durant les premières années, le club n'avait pas de terrain attitré et jouait sur divers terrains dans toute la ville. |
Argentinos Juniors | Mártires de Chicago | Les martyrs de Chicago, baptisé ainsi dans une bibliothèque anarchiste de Buenos Aires en hommage aux huit anarchistes emprisonnés ou pendus après l'émeute de 1886 de Haymarket à Chicago. |
El Semillero | La pépinière, le club ayant révélé de nombreux grands joueurs (Diego Maradona, Fernando Redondo, Juan Pablo Sorín, Esteban Cambiasso, Fabricio Coloccini et Juan Román Riquelme). | |
Bichos colorados, Los bichitos de La Paternal | Les insectes rouges, les insectillons de La Paternal. Le club reçut ce surnom car on disait que l'équipe dans les années 1950 piquait comme des insectes quand elle attaquait. La Paternal est le quartier de Buenos Aires où se situe le club et le surnom du stade. | |
El Tifón de Boyacá | Le typhon de Boyacá, le stade de Boyacá y Médanos, inauguré en 1940, fut déclaré la même année non praticable par la fédération (comme si le stade avait été dévasté par un typhon). Le club dut réaliser de nombreuses réparations. | |
El club de la lona | Le club de la toile. Au début du club, les grillages entourant le stade étaient recouverts d'une toile pour que le match ne soit pas visible de la rue. | |
Arsenal de Sarandi | El Viaducto | Le viaduc. |
El Arse | Diminutif de « Arsenal » voulant également dire « les fesses ». | |
Bella Vista de Bahía Blanca | Los Gallegos | C'est ainsi que sont appelés les immigrants espagnols. |
La Loma | La colline. | |
Albiverses | Les blancs et verts, couleurs du club. | |
Liniers de Bahía Blanca | El Chivo | Le Mac. |
Banfield | El Taladro | La perceuse. Le club battit en 1940 la grande équipe de Independiente, championne en 1938 et 1939. Le journal Pampero, d'inspiration nazi, titra alors "Banfield troue ses rivaux". |
Boca Juniors | Xeneize | Zeneize, nom du dialecte génois. Le club a été fondé par des émigrants génois de Buenos Aires en 1905. |
Los Bosteros | Les "Bouseux", par opposition aux "Millionaires" du club rival de Club Atlético River Plate. Un chant des supporters de River fait référence aux nombreuses inondations du quartier de Boca en disant "La Boca, la Boca se inundó y a todos los bosteros la mierda los tapó". | |
La Mitad Más | Un et demi. | |
La Azul y Oro | Les bleus et ors, couleurs du club. Ces couleurs furent choisis en référence au drapeau suédois, qu'un des fondateurs aperçus sur un navire au port de Buenos Aires. | |
El Rey de Copas | Le roi des coupes, en raison des 6 Copa Libertadores remportés par le club, et en référence à une carte du jeu de cartes espagnol. Gentilé du quartier de Boca. | |
Boquense | ||
CA Belgrano | Los piratas | Les pirates. Au début du siècle, le club n'avait pas un terrain qui respectait les contraintes en termes de sécurité de la ligue et les joueurs comme les supporteurs empruntèrent des éléments aux habitations alentours pour compléter le stade. Toutefois, ils empruntèrent ces éléments sans le consentement des propriétaires et ne les rendirent jamais. |
Los celestes | Les célestes, couleur du club. | |
Chacarita Juniors | Les funebreros | Les employés des pompes funèbres; les supporters du club étaient principalement des employés des pompes funèbres. |
CA Central Norte | Los Cuervos | Les corbeaux, en raison de la couleur noire qu'arbore le club. |
Comunicaciones | Los carteros | Les facteurs; le club étant celui des employés de la poste et des télécommunications argentines. |
CA Colón | Los Sabaleros | Les pêcheurs d'alose. |
CSD Defensa y Justicia | El Halcón | Le faucon, du nom d'une entreprise de transport qui aida et finança le club. |
CD Godoy Cruz | Tomba | Diminutif du nom du club. |
El Expreso | L'Express, en référence au train car une ligne ferroviaire passe près du stade. | |
Bodeguero | Les cavistes, dérivé du surnom, Bodega, d'un des clubs (Deportivo Bodega Antonio Tomba) ayant donné lieu à la création du club. | |
Huracán | El globo | Le ballon (montgolfière), en l'honneur du pionner de l'aéronautique argentine, Jorge Newbery. |
Los Quemeros | Les bruleurs. Ce surnom vient de la proximité de l'incinérateur municipal. La fumée de ses cheminées compliquait la vision des spectateurs pendant les matches. | |
Huracán de Comodoro Rivadavia | Globito Petrolero | Le ballon (montgolfière) à pétrole, en l'honneur du pionner de l'aéronautique argentine, Jorge Newbery. |
Independiente | Rojo(s) | Les rouges, couleur du club. |
Diablo(s) | Les diables, en raison du jeu endiablé de ses attaquants en 1926 (Canaveri, Lalín, Ravaschino, Seoane et Orsi) et en 1938 (Maril, De la Mata, Erico, Sastre et Zorrilla). | |
Los Diablos rojos | Les diables rouges, mélange des deux précédents surnoms. | |
Rey de Copas | Le roi des coupes, nom qui fait référence à une carte du jeu de cartes espagnol. Dans les années 1970, le club connut une période dorée, remportant 12 coupes dont 4 Libertadores d'affilée. | |
El Orgullo Nacional | L'orgueil national car, dans les années 1970, le club remporta 4 Libertadores d'affilée. | |
Lanús | Granate | Grenat, couleur du club. |
Globetrotters | En raison de la grande équipe des années 1950 dont la qualité de jeu fut vantée et l'équipe fut alors comparé avec l'équipe de basket-ball des Globetrotters de Harlem. | |
CA General Lamadrid | Los Carceleros | Les gardiens de prison, en raison de la proximité du terrain avec la prison de Devoto. Depuis la prison, on peut observer les matches, les détenus et le corps du personnel pénitentiaire fêtant les buts. |
Estudiantes de La Plata | Los Pincharratas | Les piqueurs car certains supporters, qui étaient des étudiants, utilisaient des rongeurs dans le cadre de leur expérimentation au laboratoire de la Faculté de Médecine. En outre, le surnom viendrait d'un cireur déguenillé et dégingandé qui était supporter du club. |
El León | Le lion, mascotte officielle du club. | |
Tricampeones | Triple champion, quand le club remporta trois Copa Libertadores consécutivement entre 1968 et 1970. | |
Gimnasia y Esgrima La Plata | El lobo | Le loup. Le surnom est à mettre au crédit du dessinateur Julio César Trouet, qui travaillait pour le journal El Día de La Plata, en référence au stade du club qui est situé dans les bois. Par ailleurs, l'équipe était reconnue pour son astuce et rapidité à l'image du loup. |
Los triperos | Les tripiers (bouchers), de nombreux supporteurs travaillant dans les entreprises frigorifiques de viande de Berisso. | |
Mens Sana | Les hommes sains. En référence à l'une des devises du club, « un esprit sain dans un corps sain ». | |
Basurero | Les éboueurs car, entre 1968 et 1979, le club était présidé par Oscar Venturino qui dirigeait une entreprise de ramassage d'ordures ménagères. | |
El Linqueño | El León del Noroeste | Le lion du nord est, le club est situé à Lincoln, dans le nord est du pays. |
El Azul | Le bleu, couleur du club. | |
Deportivo Madryn | Aurinegro | Les or et noir, couleurs du club. |
Depo | Diminutif du nom du club. | |
Textil Mandiyú | Albo | |
Algodonero | Cotonier, le club ayant été fondé par des ouvriers de l'usine de textile Tipoiti. | |
Alvarado de Mar del Plata | El Matadero | L'abattoir. |
Los Toritos | Les petits taureaux. | |
Alva | Diminutif du nom du club. | |
CD Morón | El Gallo | Le Coq, en l'honneur d'un fameux coq de bagarre, propriété d'un villageois au XIXe siècle. |
Independiente de Neuquén | Rojo, Albirojo | Les rouges, les rouges et blancs, couleurs du club. |
Newell's Old Boys | Leprosos | Lépreux, car le club accepta de jouer un match de charité lors du retour de la lèpre dans les années 1920. |
CA Nueva Chicago | Torito de Mataderos | Les petits taureaux de Mataderos, en référence au boxeur Justo Suárez dont le surnom était Torito de Mataderos. Mataderos est le quartier de Buenos Aires où réside le club. |
Verde | Les verts, couleur du club. | |
Racing de Olavarría | El Chaira | |
Club Olimpo | Aurinegro | Les or et noir, couleurs du club. |
Abeja Mecánica | L'abeille mécanique, le club évoluant dans des maillots jaune et noir. | |
Abejita | Les petites abeilles, le club évoluant dans des maillots jaune et noir. | |
CA Platense | Calamar | Le calamar, le journaliste Antoine Palacios Zino a qualifié les joueurs de Platense de "Calmares dans leur encre", car ils jouaient avec facilité dans la boue qui se formait sur leur terrain, proche du Río de la Plata, à la hauteur de Núñez. |
Tense | Diminutif du nom du club. | |
Marrón | Marron, couleur du club. | |
Juventud de Pergamino | Celeste | Bleu ciel, couleur du club. |
La Juve | Diminutif du nom du club. | |
Inundados | Les inondés. | |
La Ribiera | ||
La Juventus de Pergamino | Référence à la Juventus de Turin, dont les deux clubs ont dans leur nom le terme Jeunesse. | |
Argentino de Quilmes | Los criollos, los mates | Les créoles, les mats. Le club voulant se différencier des origines anglaises de son rival, le club de Quilmes AC. |
Quilmes AC | Los cerveceros | Les brasseurs, en raison de la présence de la brasserie de la famille Bemberg dans la ville de Quilmes. |
Racing Club | La Academia | L'académie, le club remporta 9 titres de champion amateur, dont 7 consécutifs, prenant la relève de l'autre grand club amateur, Alumni Athletic Club, qui disparut en 1913 et fut fondé pour les étudiants de la Buenos Aires English High School. |
El equipo de José | L'équipe de José ; dans les années 1960, le Racing fut entraîné par Jean José Pizzutti, qui amena le club au sommet. | |
Rafaela | Crema, Cremeros | La crème, les crémiers. |
Celeste | Les célestes, le bleu ciel étant une couleur du club. | |
River Plate | Los Millonarios | Les millionnaires; en raison des importants transferts réalisés dans les années 1930 (notamment 10 000 pesos pour Carlos Peucelle à Sportivo Buenos Aires). |
La Banda | La bande; les maillots blancs arborant une bande rouge transversale. | |
La Máquina | La machine; en l'honneur de l'équipe qui domina le championnat argentin dans les années 1940. Surnommé ainsi par le journaliste Ricardo Lorenzo Borocotó. | |
Gallinas | Les poules; suite à la finale perdue de 1966 en Copa Libertadores face à Penarol alors que la victoire était à portée, les supporters de Banfield lancèrent des tribunes une poule avec un ruban rouge. | |
Deportivo Roca | El Naranja | L'orange, couleur du club. |
El Depo | Diminutif du nom du club. | |
Argentino (Rosario) | Salaítos | Les petits salés. À l'entrée du stade, au début du XXe siècle, un vendeur ambulant vendaient des galettes salées (lupines y galletitas saladas) en criant « J'ai des Lupins !! J'ai des salaítos salaítos !! » |
Rosario Central | Canallas | Canailles, car le club refusa de jouer contre Newell's Old Boys un match de charité lors du retour de la lèpre dans les années 1920. |
Colón de Santa Fe | Los sabaleros | Les pêcheurs d'alose. Parmi les premiers supporters, il y avait beaucoup de pêcheurs d'origine très humble qui péchaient l'alose dans la rivière Río Salado del Norte. |
Los negros | Les noirs, une des couleurs du club. | |
Los Raza | ||
Unión de Santa Fe | Tatengues, El Tate | Les enfants biens. |
San Lorenzo de Almagro | Los Cuervos | Corbeaux. L'animal rappelait l'allure du prête Lorenzo Massa en l'honneur duquel fut fondé le club. |
Los Santos | Les saints, pour rappeler l'origine religieuse du club (cf ci-dessus). | |
El Ciclón | Le cyclone. Deux versions. 1/ Créé par le journaliste Hugo Marini dans les années 30 qui voulait souligner la force et les nombreuses raclées affligées à ses adversaires. 2/ Par opposition au club rival de Huracán. | |
Los Gauchos de Boedo | Les Gauchos de Boedo, le club fut champion en 1933 avec de nombreux joueurs venant de l'intérieur du pays, notamment depuis Santa Fe, dont les habitants sont considérés comme des gauchos. Enfin, Boedo est le quartier où se situe le club. | |
Los Matadores | Les tueurs, quand le club connut son âge d'or entre 1968 et 1974 avec une équipe qui gagna de nombreux tournois dont le tournoi Métropolitain en 1968. C'était la première victoire d'une équipe argentine dans ce tournoi. | |
Los Camboyanos | Les Cambodgiens. Au début des années 80, le club traversa une grave crise financière (pas d'eau chaude dans les douches, salaires non payés ...) mais il ne chuta pas sportivement pour autant. Face à cette situation de misère, le latéral droit uruguayen, Luis Malvárez, déclara alors : "Nous sommes des cambodgiens, nous sommes seuls mais nous considérons que rien n'est perdu". | |
San Martín (San Juan) | El Santo | Le saint, en référence à José de San Martín, l'un des héros des indépendances sud-américaines. |
Los Verdinegros | Les vert et noir, couleurs du club. | |
San Martín (Tucumán) | El Santo | Le saint, en référence à José de San Martín, l'un des héros des indépendances sud-américaines. |
Los Cirujas | ||
Ciudadela | ||
Albirojo | Les blancs et rouges, couleurs du club. | |
CA San Telmo | Candomberos | Les danseurs de Candombe. Initialement, le club était situé dans les quartiers sud de Buenos Aires, berceau du Candombe, une des sources du tango. |
CA Tigre | El club del lechero ahogado | Le club du laitier noyé. Le premier terrain était placé dans un terrain bas et inondable. La légende raconte qu'un jour de crue, un laitier a essayé de traverser avec sa voiture le terrain, a dû abandonné le véhicule et a essayé de nager jusqu'à un lieu sûr. Mais il se noya. Le tueur de Victoria. |
El Matador de Victoria | Les vert et noir, couleurs du club. | |
CA Tucumán | Deca, Decano | Doyen, le club étant le premier club de footbal de la province de Tucumán. |
Club Atlético Unión | Tatengues | |
Vélez Sársfield | Fortinero(s), El Fortín de Liniers | Le Fort de Liniers, Le Fort est le surnom donné au stade où évolue le club et Liniers est la banlieue de Buenos Aires où est situé le club. |
La V azulada | Le V bleu, en référence au maillot blanc du club qui arbore un scapulaire bleu en forme de V. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
América | Diabo | Les diables, en référence à la couleur rouge de leur maillot. |
Mecão | Diminutif du nom du club. | |
Rubro Carioca | Les carioca rouges, rouge est la couleur du club et carioca car le club est situé à Rio de Janeiro. | |
Sangue | Le sang, en référence à la couleur rouge de leur maillot. | |
Brasinha | valign="top" | |
Bangu | Alvirrubro | Les rouges et blancs, couleurs du club. |
Banguzão | Diminutif du nom du club. | |
Grêmio Barueri | Abelha | Les abeilles |
Botafogo | Estrela Solitária | L'étoile seule, le symbole du club étant une étoile blanche sur fond noir. Elle représente l'étoile du matin, car elle fut la première étoile à apparaître dans le ciel le jour de la fondation du club. |
O Glorioso | Les glorieux, en référence aux larges victoires du début du XXe siècle (1910), le club détient le record du plus grand écart lors d'un match de football au Brésil, 24 à 0 contre le Sport Club Mangueira. | |
Alvinegro | Les noirs et blancs, couleurs du club. | |
Time de General Severiano | L'équipe du General Severiano, nom de l'ancien stade du club. | |
Bota, Fogão, Fogo | Diminutifs du nom du club. | |
Brasiliense FC | Jacaré | Les alligators, emblème du club. |
Ense | ||
Febre Amarela | ||
CN Capibaribe | Alvirrubro | Les blancs et rouges, couleurs du club. |
Timbu | Le Timbu est un Opossum à oreilles blanches, cousin brésilien du kangourou, largement répandu dans la zone forestière de Pernambouc. Cet animal est la mascotte du club. Depuis le 19 août 1934, lors d'un match, a la pause, à cause de la pluie et de l'insalubrité des vestiaires, l'entraîneur du club préféré parler aux joueurs au centre de la pelouse. Un dirigeant pris une bouteille de cognac et leur a demandé de boire un verre pour faire face au froid. Ainsi, les fans adverses crièrent alors «Timbu ! Timbu !» pour provoquer les joueurs car cet animal aime l'alcool. Finalement, le club gagna 3-1. | |
Glorioso | Les glorieux, le club étant l'un des plus titrés du Pernambouc. | |
Coroado | Couronné | |
Hexacampeoníssimo | 16 fois champions, le club ayant remporté 16 Championnats du Pernambouc | |
Campeão do Centenário | Les champions du siècle, le club étant l'un des plus titrés du Pernambouc. | |
Ceará SC | Vozão, Vovô | Les vieux. Le club est le plus ancien de l'État du Ceará. En outre, l'un des fondateurs, Meton Alencar Pinto, aimait joué au football avec les enfants et leur répétait souvent "allez y doucement avec le vieux". |
Alvinegro Cearense | Les noirs et blanc du Ceará, couleurs du club. | |
O Mais Querido | Le plus aimé de l'État du Ceará. | |
Corinthians | Gavioes | Les gladiateurs. |
Todo Poderoso | Tout-puissant. | |
Timão, Coringão | Diminutif du nom du club. | |
Campeão dos Campeões | Champion des champions. Deux versions : en 1915, le club gagna contre les deux champions paulistes (il y avait plusieurs ligues), Germania et Palmeiras. Ou, en 1930, le club gagna contre Vasco da Gama le championnat qui opposait São Paulo et Rio de Janeiro. | |
Alvinegro do Parque São Jorge | Les noirs et blancs, couleurs du club. | |
Clube dos operários | ||
Time do povo | L'équipe du peuple. | |
Criciúma EC | Tigre | Les tigres, le club jouant dans des maillots ayant des couleurs et un design proche du tigre. |
Tricolor | Les tricolores, le club jouant en jaune, noir et blanc. | |
Cruzeiro | Raposa | Les renards, le dessinateur Fernando Pieruccetti attribua le renard comme mascotte du club, expliquant que l'ancien président, Mario Grossa, était aussi rusé qu'un renard. |
Ferroviário AC | Ferrão | Piqure. |
Ferrim | ||
Time Coral | Serpent corail. | |
Tubarão da Barra | Requins du port, le requin est l'emblème du club. | |
Peixe | Les poissons. | |
Figueirense | Figueira | Figuier, un figuier centenaire ornant la place centrale de Florianópolis. |
Furacão do Estreito | Ouragan de Estreito, Estreito étant le quartier où est situé le stade du club (Stade Orlando Scarpelli). | |
Tricolor do Estreito | Tricolore de Estreito, le club ayant trois couleurs (Noir, blanc et vert). | |
Máquina do Estreito | La machine de Estreito. | |
Flamengo | O mais querido do Brasil | Le plus aimé du Brésil, le club étant le plus suivi au Brésil avec 35 millions de supporters |
Urubu | Vautour. | |
Rubro-Negro | Les rayés noirs, le maillot du club arborant des rayures noires et blanches. | |
Mengo, Mengão | Diminutif du nom du club. | |
Fluminense | Tricolor, Tricolor carioca, Máquina Tricolor | Les tricolores, les carioca tricolores, la machine tricolore, le club arborant trois couleurs (vert, rouge et blanc). |
Flu, Fluzão | Diminutif du nom du club. | |
Nense | Diminutif du nom du club. | |
Pó de arroz | ||
Fortaleza EC | Leão, Leão do Pici | Le lion, le lion du Pici. Le Lion est la mascotte du club. Pici est un quartier de Fortaleza d'où est issu le club. |
Tricolor, Tricolor de Aço, Tricolor do Pici | Les tricolores, les tricolores d'acier, les tricolores de Pici. Le club arbore trois couleurs (bleu, rouge et blanc). Pici est un quartier de Fortaleza d'où est issu le club. | |
Jangada Mecânica | Le radeau mécanisé. | |
Clube da Garotada | ||
Grêmio | Tricolor | Les tricolores, le club arborant trois couleurs (noir, bleu ciel et blanc). |
Imortal, Imortal Tricolor | Les immortels. | |
Tricolor dos pampas | Les tricolores de la Pampa, la ville de Porto Alegre étant situé dans la région du Rio Grande do Sul, vaste Pampa. | |
Guarani FC | Bugre | Terme populaire brésilien pour désigner les indiens. En rapport avec le nom du club, Guarani, qui vient du nom d'un groupe de populations amérindiennes des régions amazoniennes du Brésil. Les fondateurs le dénommèrent ainsi en l'honneur du compositeur Antônio Carlos Gomes qui écrivit l'opéra 'O Guarani', son œuvre la plus connue. Ce dernier est un personnage illustre de la ville de Campinas, où réside le club. |
Horizonte FC | Galo do Tabuleiro | |
Horizontino | Diminutif du nom du club. | |
Internacional | Inter | Piqure. |
Nação Vermelha | La nation rouge, couleur du club. | |
Colorado | Le club du peuple, l'académie du peuple, le club ayant accepté les joueurs noirs dès 1926 contre 1952 pour le Grêmio. | |
Clube do Povo, Academia do Povo | Club ou académie du peuple. | |
Gigante | Géant | |
Rolo Compressor | Rouleau compresseur, en référence à l'équipe très offensive qui domina le championnat de l'État du Rio Grande do Sul de 1940 à 1948. | |
Juventude | Periquito, Papo | Perroquet. |
Ju | Diminutif du nom du club. | |
Associação Portuguesa Londrinense | Lusinha | |
APL | Initiales du club. | |
Atlético Mineiro | Alvinegro | Les noirs et blancs, couleurs du club |
Galo | Le Coq, symbole dessiné par Fernando Pierucetti, un dessinateur du journal "A Folha de Minas" pour le club car il considéra que l'équipe n'abandonnait jamais comme les coqs de combat. | |
Glorioso | Les Glorieux | |
Campeão dos Campeões | Champion des champions | |
Olímpia | OFC | Initiales du club, Olímpia Futebol Clube. |
Palmeiras | Verdão, Alvi-Verde | Les grands verts, les verts et blancs, couleurs du club. |
Porco | Cochon. | |
Academia | L'académie. | |
Palestra | ||
Campeão do Século | Champion du siècle. | |
Paraná Clube | Tricolor da Vila Capanema | Les tricolores de Vila Capanema, le club évoluant en bleu, rouge et blanc au Stade Vila Capanema. |
Atlético Paranaense | Furacão | L'ouragan. |
Rubro-Negro | Les noirs et rouges, couleurs du club. | |
Portuguesa | Lusa | Diminutif de Lusitanien, le club ayant été fondé par 5 clubs de São Paulo, représentant de la communauté portugaise locale. |
SC Recife | Leão da Ilha | Le lion du Ilha, le lion est l'emblème du club et Ilha do Retiro est le nom du stade du club. |
Leão do Norte | Le lion du nord, le lion est l'emblème du club et Recife se situe dans l'État du Pernambouc au nord du pays. | |
Papai da Cidade | Le papa de la ville. | |
Glorioso | Les glorieux | |
Rubro-negro | Les noirs et rouges, couleurs du club. | |
CA Rentistas | Bichos colorados,Bicheros,el Bicho | |
el Renta | Dérivé du nom du club. | |
el Rojo | Le rouge, couleur du club. | |
Rio Branco FC | Alvirrubro | Les blancs et rouges, couleurs du club. |
Rio Branquista | Dérivé du nom du club. | |
Leão da Estradinha | Lion de Estradinha. | |
Estrelão | La grande étoile, emblème du club. | |
O Mais Querido | Le plus aimé. | |
O Melhor do Norte | Le meilleur du nord. | |
Ríver AC | O Eterno Campeão | L'éternel champion. |
Tricolor | Les tricolores, le club évoluant en blanc, rouge et noir. | |
Galo Carijó | ||
Santos | Peixe | Les poissons, la ville de Santos étant un port de la région de l'État de São Paulo. |
Alvinegro Praiano | Les noirs et blancs, couleurs du club. | |
Alvinegro da Vila | Les noirs et blancs de Vila, couleurs du club et nom du stade du club (Vila Belmiro). | |
Santástico | Mixe entre le nom du club et Fantastico (les fantastiques) | |
Santa Cruz FC | Cobra coral | Le serpent corail, serpent rayé et tricole, comme le maillot du club. |
Tricolor | Le Tricolore, le club évoluant en rouge, noir et blanc. | |
Santa, Santinha | Dérivé du nom du club. | |
O Terror do Nordeste | La Terreur du Nord-Est. | |
O Mais Querido | Le plus aimé. | |
São Paulo FC | Clube da Fé | Club de la foi, le club ayant connu de graves difficultés dans les années 1930 mais a toujours ressuscité. |
Mais Querido | Le plus aimé du Brésil, le club comptant un grand nombre de supporters, avec plus de 13 millions. Il hérita de ce surnom durant la dictature de Getúlio Vargas (1930-1945) où afficher les bannières étaient interdits. À l'occasion de l'inauguration du Stade du Pacaembu le 27 avril 1940, l'équipe est entré en exhibant le nom et les couleurs du club qui sont les mêmes que celle de l'État de São Paulo. Le stade entier et les orateurs de toutes les radios applaudirent. La censure réalisa alors un sondage pour connaître le club le plus aimé et le São Paulo FC remporta largement ce sondage. | |
Tricolor Paulista | Les tricolores pauliste, couleurs du club (rouge, noir et blanc). | |
Tricolor do Morumbi | Les tricolores, couleurs du club (noir, blanc et rouge) et nom du stade du club. | |
Maior do Mundo | Meilleur du monde. | |
Vasco da Gama | Gigante da Colina | Le géant de la colline, le club et son stade étant implanté dans le quartier de Vasco de Gama à Rio de Janeiro, situé sur une colline. |
Expresso da Vitória | L’expresse de la victoire. | |
Cruz-maltinos | La croix maltaise, symbole du club. | |
Trem Bala da Colina | ||
Campeão de Terra e Mar | Champion sur terre et mer. Le club a été fondé initialement avec une section aviron et en hommage à Vasco de Gama qui découvrit la route maritime vers les Indes. | |
Bacalhau | Gadus est un poisson communément appelés morues ou cabillauds. | |
O Time da Virada | L’équipe du retour. | |
Vascão | Dérivé du nom du club. | |
Vitória | Leão da Barra | Le lion de Barra, le lion est l'emblème du club et Barradão est le nom du stade du club. Les lions se trouvent à l'entrée du stade. |
Rubro-Negro | Les noirs et rouges, couleurs du club. | |
Nêgo | ||
Leão | Lion, emblème du club. Les lions se trouvent à l'entrée du stade. | |
Volta Redonda FC | Voltaço | Mélange des mots "Volta" (Nom de la ville) et "Aço" (Acier). La compagnie sidérurgique brésilienne CSN, dont la principale usine se trouve dans la ville de Volta Redonda, a participé à la création du club. |
Tricolor de Aço | Les tricolores de l'acier. Le club a trois couleurs (jaune, noir et blanc) et la compagnie sidérurgique brésilienne CSN, dont la principale usine se trouve dans la ville de Volta Redonda, a participé à la création du club. | |
Esquadrão de Aço | L'équipe de l'acier. La compagnie sidérurgique brésilienne CSN, dont la principale usine se trouve dans la ville de Volta Redonda, a participé à la création du club. | |
Timaço |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
CD Jorge Wilstermann | Aviador | L'aviateur. Le club a été fondé par des salariés de la compagnie aérienne Lloyd Aéreo Boliviano et est dénommé en hommage au premier pilote commercial bolivien, Jorge Wilstermann. |
Rojo | Rouge, le club évoluant dans cette couleur. | |
Wilster | Diminutif du nom du club. | |
El Equipo de la Casaca Sangre | L'équipe au manteau rouge, le maillot de l'équipe étant rouge. | |
El Hércules | ||
Poderoso | Puissant. | |
Bolívar La Paz | La Academia, La Academia Paceña | L'Académie. |
Los Celestes | Les célestes, le club évoluant en bleu ciel. | |
The Strongest La Paz | Tigre, Tigre de Achumani | Tigre/Tigre de Achumani. Le tigre est l'emblème du club. Achumani est le quartier de La Paz dont est issu le club. |
El Derribador de Campeones | L’abatteur des champions. | |
Gualdinegro, Aurinegro | Les jaunes et noirs, couleurs du club. | |
El Decano del fútbol boliviano | Le doyen du football bolivien, le club étant le premier club de football en Bolivie, fondé le 8 avril 1908. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
CD Antofagasta | Pumas | Les pumas, emblème du club. |
CDA | Initiales du club. | |
Albicelestes | Les blancs et ciels, couleurs du club. | |
Audax Italiano | Tanos | |
Audinos | Dérivé du nom du club. Le club fut créé comme une association cycliste et le terme Audax, qui est un mot latin signifiant "audacieux", était donné aux cyclistes à la fin du XIXème siècle et au début XXème. | |
Itálicos | Les italiens. Le club fut fondé en 1910 par les membres de la communauté italienne au Chili. | |
Floridanos | Le club est situé dans le quartier de La Florida à Santiago du Chile. | |
La Máquina Verde | La machine verte, couleur du club | |
Verde de los Valles | Les verts des vallées. | |
Universidad Católica | UC | Initiales du club. |
Católica, Cato, | Le club est fondé par les étudiants et est une des branches de la Pontificia Universidad Católica de Chile. | |
Cruzados | Les croisés, le club arborant une croix latine bleu comme écusson. | |
Estudiantiles | Les étudiants. Le club est fondé par les étudiants et est une des branches de la Pontificia Universidad Católica de Chile. | |
La Franja | La frange | |
Campeón del Bicentenario | Champion du bicentenaire, le club ayant champion l'année du bicentennaire de l'indépendance du Chili (en 2010). | |
Universidad de Chile | La U | Diminutif du nom du club. |
Los Chunchos | Les hiboux ou les chevêches (hiboux de patagonie ou chevêchette australe), symbole du club. Ce symbole, version chilienne de l'oiseau de Minerve, remonte à la création du « Yacht-club Universitaire » organisme qui a apporté son emblème au club. Un dirigeant distingué du club, Pablo Ramírez Rodríguez, déclara « Le chuncho de le U symbolise la sagesse, la connaissance mutuelle, l'harmonie entre le corps et l'esprit, aspiration suprême du sport. » | |
El Bulla | ||
El Romántico Viajero | Le voyageur romantique. | |
El León | Le lion. | |
Los Azules | Les bleus, couleur du club. | |
CD Cobreloa | Mineros | Les mineurs. Le club se situe dans la ville de Calama, dont la principale activité économique est l'extraction du cuivre, en représentant près du quart de la production nationale. |
Naranjas | Les oranges, couleur du club. | |
Zorros del desierto | Les renards du désert. Le club est situé dans la ville de Calama qui a la particularité d'être un des endroits les plus secs au monde avec un moyenne annuelle de précipitations de 5mm. La ville se situe dans le désert d'Atacama. | |
Loínos | ||
CD Cobresal | Mineros | Les mineurs, le club étant situé dans la ville-minière d'El Savador. |
Albinaranjas | Les oranges et blancs, couleurs du club. | |
Legionarios | Les légionnaires. | |
Colo Colo | El Colo | Diminutif du nom du club. |
Eterno Campeón | L'éternel champion. | |
Albos | Les blancs, couleur du club. | |
El indio | L'indien, emblème du club, représente Colocolo, chef Mapuche à l'époque de la guerre d'Arauco. | |
El cacique | Colocolo était un cacique; cacique est le chef d'une tribu. | |
El popular | Le populaire, étant le club de football chilien le plus populaire. | |
CD Concepción | El Conce | Diminutif du nom de la ville Concepción. |
El León de Collao, Los Leones | Le lion de Collao, les lions. Le lion est l'emblème du club. Ce dernier évolue au stade municipal de Concepción, surnommé le Collao. | |
Los Lilas | Les lilas, couleur du club. | |
Los Penquistas | ||
Universidad de Concepción | U de Conce, UdeC | Diminutif du nom du club. |
Los del Campanil | Ceux du campanile, un campanile se dressant sur le campus de l'Université. | |
El Grande del Sur | Le grand du sud, le club se situant à Concepción dans le Sud du pays. | |
Auricielos | Les jaunes et bleus ciels, couleurs du club. | |
Coquimbo Unido | Piratas | Les pirates. Un pirate est l'emblème du club, en mémoire du pillage de la ville de Coquimbo par le pirate britannique Bartholomew Sharp au XVIIème siècle. |
Aurinegros | Les ors et noirs, couleurs du club. | |
Filibusteros | Les flibustiers. Un pirate est l'emblème du club, en mémoire du pillage de la ville de Coquimbo par le pirate britannique Bartholomew Sharp au XVIIème siècle. | |
Unión Española | Los Rojos de Santa Laura | Les rouges de Santa Laura. |
Panaderos | ||
Pepes | ||
Los Diablos Rojos | Les diables rouges, couleur du club. | |
La Furia Roja | La furia rouge, couleur du club. | |
La Máquina Roja | La machine rouge, couleur du club. Le club fut fondé en 1897 par des immigrés espagnols. | |
Hispanos | Les espagnols, en référence au nom du club. | |
Los Rojos | Les rouges, couleur du club. | |
Fernández Vial | El Vial, Vialito | Diminutifs du nom du club. |
Aurinegros, máquina aurinegra | Les noirs et ors, couleurs du club. C'étaient aussi celles de la compagnie nationale des chemins de fers chiliens, EFE, le club ayant été fondé par des cheminots de la région de Concepción. | |
El Almirante | L'amiral. En mai 1803, une grève des cheminots et des dockers éclata dans la ville de Valparaíso. L'amiral Arturo Fernández Vial fut désigné par le président de la république, Germán Riesco, pour mater la grève. Cependant, l'amiral, ignorant les ordres, intercéda en faveur des grévistes. Ainsi, la grève put être levée sans verser une goûte de sang. En son honneur, le club changea de nom en prenant celui de l'amiral en juin 1903. | |
Inmortal | L'immortel. | |
CD Huachipato | Acereros | Les aciéristes, le club ayant été fondé par les ouvriers des aciéries locales. L'écusson du club repose sur un ancien logo de l'US Steel, repris également par l'équipe de football américain des Steelers de Pittsburgh. |
Campeón del Sur | Les champions du Sud, le club étant situé dans la ville de Talcahuano, au Sud du pays. | |
Negriazules | Les noirs et bleus, couleurs du club. | |
La Usina | L'usine, le club ayant été fondé par les ouvriers des aciéries locales. | |
CD Iquique | Dragones Celestes | Les dragons bleus ciels, emblème du club. |
CD La Serena | Granates | Les grenats, couleur du club. |
Papayeros | ||
El Grande de la IV Región | Le grand de la région IV. La ville de La Serena se situe dans la région de Coquimbo, dénommée aussi "4e région de Coquimbo". | |
CD Lota Schwager | Lamparita | Les ampoules, en référence aux casques des mineurs qui possède une ampoule. Le club est issu de la fusion de 2 clubs, représentant les entreprises minières, Lota et Schwager, exploitants les gisements de charbon de la région. |
Mineros | Les mineurs. Le club est issu de la fusion de 2 clubs, représentant les entreprises minières, Lota et Schwager, exploitants les gisements de charbon de la région. | |
Carboníferos | Les charbonniers. Le club est issu de la fusion de 2 clubs, représentant les entreprises minières, Lota et Schwager, exploitants les gisements de charbon de la région. | |
Lotita | Diminutif du nom du club. | |
Tricolor | Les tricolores, les couleurs du club étant le noir, rouge et vert. | |
Deportes Magallanes | La Academia | L'académie, le club ayant été fondé en 1897 par l'école normale de Santiago, suite à un décret du gouvernement l'y autorisant. |
Albicelestes | Les blancs et bleus ciels, couleurs du club. | |
Carabeleros | ||
El Viejo y Querido | Le plus vieux et le plus aimé. Le club est l'un des doyens au Chili et rassemble de nombreux supporteurs. | |
El Primer Campeón | le premier champion. Le club a été le premier a remporté le championnat professionnel de football chilien en 1933. | |
El Choapino | ||
Manojito de Claveles | ||
Deportivo Ñublense | Diablos rojos | Les diables rouges, couleurs du club. |
La longaniza mecánica | La longaniza est une sorte de merguez, dont la couleur rappelle celle du club. | |
O'Higgins | Capo de Provincia | Champion de la province. |
O'hi O'hi | Diminutif du nom du club. | |
La celeste | Les bleus ciels, couleur du club. | |
Rancagüinos | Le club est situé dans la ville de Rancagua. | |
CD Palestino | Árabes | Les arabes, le club ayant été fondé en 1920 par la communauté palestinienne de Santiago. |
El Tino | Diminutif du nom du club. | |
Tricolores | Les tricolores, le club évoluant en rouge, vert et blanc. | |
Baisanos | ||
CD Puerto Montt | Hijos del Temporal | |
Delfines | Les dauphins, emblème du club. | |
Albiverdes | Les verts et blancs, couleurs du club. | |
Puertogol | Dérivé du nom du club, par une contraction du nom de la ville et de goal. | |
Puerto Puerto | Diminutif du nom du club. | |
Salmoneros | ||
CSD Rangers | Rojinegros | Les rouges et noirs, couleurs du club. |
Piducanos | La ville de Talca est traversée par la rivière dénommée Piduco. | |
Talquinos | Nom des habitants de Talca, ville où est située le club. | |
Unión San Felipe | Uní Uní | Diminutif du nom du club. |
Albirrojos | Les blancs et rouges, couleurs du club. | |
Aconcagüinos | ||
Santiago Morning | Chaguito Morning | |
Los Bohemios | Les bohémiens. | |
Los Microbuseros | Les conducteurs de bus. | |
La V Negra | Le V noir, l'écusson et le maillot du club arborent un V noir. Le maillot du club serait inspiré de celui de Club Atlético Vélez Sársfield. | |
Santiago Wanderers | Caturros | |
Porteños | Nom des habitants de Valparaíso, ville où est située le club. | |
El vagabundo | Le vagabond, traduction de Wanderers. | |
El decano | Le doyen, le club étant l'une des plus vieilles institutions sportives du pays. Il aurait été créé en 1892. | |
El verde | Le vert, couleur du club. | |
CD Naval de Talcahuano | Los Choreros | |
Navalinos | Ceux de la Naval. Le club changea de nom en 2004 pour reprendre celui d'un club disparu de la ville, Deportes Naval de Talcahuano. Ce dernier était issu des forces navales chiliennes, dont la ville de Talcahuano est le plus grand port d'attache. A noter que le nom initial du CD Naval de Talcahuano était CD Los Nauticos, faisant déjà référence à l'attache forte de Talcahuano à la mer, cette dernière se définissant comme le premier port militaire, industriel et de pèche au Chili. | |
El Cañoncito | Le canon. Le club changea de nom en 2004 pour reprendre celui d'un club disparu de la ville, Deportes Naval de Talcahuano. Ce dernier était issu des forces navales chiliennes, dont la ville de Talcahuano est le plus grand port d'attache. | |
El Ancla | L'ancre. Le club est situé à Talcahuano défini comme le premier port militaire, industriel et de pèche au Chili. | |
Deportivo Temuco | Pije | |
Albiverdes | Les verts et blancs, couleurs du club. | |
Leones del Ñielol | Les lions du Ñielol, la ville de Temuco étant dominée par la colline de Ñielol, culminant à 335m. | |
El cuadro de la Araucanía | L'équipe de l'Araucanie. La ville de Temuco est située dans la région d'Araucanie. | |
El cuadro de la cruz de malta | L'équipe de la croix de malte. Le club est né de la fusion de Deportes Temuco avec le club dénommé Green Cross, dont l'emblème était une croix de malte verte. | |
El Histórico | L'historique. | |
Everton de Viña del Mar | Ruleteros | |
Auriazules | Les jaunes et bleus, couleurs du club. | |
Los Guata Amarilla | ||
Ever Forever | Ever pour toujours. | |
El Oro y Cielo | Les ors et ciels, couleurs du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Atlético Nacional | Rey de Copas colombiano | Roi des coupes colombiennes. |
El Verde | Les verts, couleur du club. | |
El Verde y Blanco | Les vert et blanc, couleurs du club. | |
Los Verdolagas | ||
El verde de la montaña | Les verts de la montagne. Couleur du club. | |
América Cali | Los diablos rojos | Les diables rouges, couleur du club. |
Los Escarlatas | Les écarlates, couleur du club. | |
La Mechita | ||
Deportivo Los Millonarios | Los Embajadores | Les ambassadeurs. |
El Ballet Azul | Le ballet bleu, en l'honneur de la grande équipe évoluant au début des années 1950, avec notamment Alfredo Di Stéfano. Le bleu étant la couleur dans laquelle évolue le club. | |
Los Albiazules | Les bleus et blancs, couleurs du club. | |
Los Azules | Les bleus, couleur du club. | |
Millos | Diminutif du nom du club. | |
Los Capitalinos | Les capitaines | |
El Club de la Calle 25 | Le club de la rue 25. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Deportivo Saprissa | Los Morados | |
El Monstruo | ||
La S | S, initiale du club. L'écusson est composé de cette lettre. | |
El Equipo del Siglo XX | L'équipe du 20ème siècle, le club ayant le plus beau palmarès du pays. En outre, il a été désigné par l'IFFHS comme l'équipe du 20ème siècle de la CONCACAF. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
SD Aucas | Equipo Oriental, Orientales | L'équipe orientale, Le club fut fondé par un dirigeant de Shell, société qui effectuait des recherches pétrolières à l'est de l'Équateur |
Equipo de la Selva Amazónica | L'équipe de la forêt Amazonienne. Le club fut fondé par un dirigeant de Shell, société qui effectuait des recherches pétrolières en Amazonie. | |
Papa Aucas | Papa Aucas, le peuple amérindiens Aucas, qui s'opposa longtemps à Shell en Amazonie. | |
El ídolo de Quito | L'idole de Quito, ville où se situe le club. | |
Petrolero | Petrolier, le club fut fondé par un dirigeant de Shell. | |
Indio | ||
Oro y Grana | Les rouges écarlates et ors, couleurs de Shell et du club. | |
Atlético Audaz | Equipo bananero, la furia bananera | L'équipe des bananes, la furia des bananes, la ville de Machala étant un important centre de production de bananes. |
Equipo palmera, la furia palmera | L'équipe des palmiers, la furia des palmiers. | |
Los noveles | ||
Audacinos, Audacito | Les audacieux, dérivés du nom du club. | |
Verdolaga, los verdiblancos | Les verts et blancs, couleurs du club. | |
Audaz Octubrino | El ídolo de Machala | | L'idole de Machala, ville où se situe le club. |
Bananeros, El equipo bananero | Les bananiers, la ville de Machala étant un important centre de production de bananes. | |
Los Audacinos | Les audacieux, dérivés du nom du club. | |
Verdes, Los blanquiverdes, Los verdiblancos | Les verts et blancs, couleurs du club. | |
Deportivo Azogues | Guacamayos | Les Perroquets, le club arborant des couleurs vertes, rouges et blanches. |
Barcelona SC | Los Toreros | Les Toréadors |
Los Canarios | Les canaris, le club évoluant en jaune. | |
El Ídolo del Astillero | L'idole del Astillero, le club fut fondé dans un bar dénommé del Astillero. | |
Deportivo Cuenca | Expreso Austral | L'express austral. |
Equipo morlaco | ||
Camisetas Coloradas | Les maillots colorés. | |
Franela Roja | Flanelle rouge, couleur du club. | |
Cuenquita | Diminutif du nom de la ville de Cuenca. | |
El Escuadrón Rojo | L'escadron rouge, couleur du club. | |
LD Universitaria | La Garra del Oso | La griffe de l'ours. |
CD El Nacional | La Máquina Gris | La Machine grise, autre couleur du club. |
Los puros criollos | Les créoles pures. | |
El Bi-Tri | Le club fut deux fois, triple vainqueurs consécutifs du championnat (1976, 1977, 1978 et 1982, 1983, 1984). | |
La Máquina Roja | La Machine rouge, couleur du club. | |
Equipo Militar | L'équipe militaire, l'équipe étant liée aux Forces Armées de l'Équateur, dont le créateur est issu et dont les dirigeants sont majoritairement membres actifs ou retirés de l'armée. | |
El Nacho | ||
Los Leones | Les lions | |
CS Emelec | El Bombillo | |
Los Eléctricos | Les électriques, le club fut fondé par George Capwell, un dirigeant de Empresa Eléctrica del Ecuador. | |
Los Millonarios | Les millionnaires, le club fut le premier à engager des joueurs étrangers et était lié à la plus puissante entreprise du pays, Empresa Eléctrica del Ecuador. | |
Ballet Azul | Le ballet bleu, couleur du club, en référence aux grandes équipes des années 1960. | |
CD Espoli | Policiales, Equipo Policial, La Poli | Les policiers, le club étant lié à la police équatorienne et à son école d'instruction (Espoli). |
Chapita | ||
Gallito, Los Gallos, Los Galleros | Les poulets, , le club étant lié à la police équatorienne et à son école d'instruction (Espoli). | |
CD Filanbanco | El Equipo Bancario, El Equipo Banquero, El Equipo Millonario | L'équipe des banquiers, l'équipe des millionnaires, le club était lié à la plus grande banque d'Équateur : Filanbanco. |
CSD Macara | El Ídolo de Ambato | L'idole de Ambato, ville où est situé le club. |
La Celeste, Celestes | Les célestes, le club évoluant en bleu ciel. | |
Guaytambos | ||
CD Olmedo | El ídolo de Riobamba | L'idole de Riobamba, ville où est situé le club. |
Ciclón de los Andes, Ciclón Andino | Le cyclone andin, le cyclone est l'emblème du club et ce dernier se situe à Riobamba, ville localisé dans un bassin de la Cordillère des Andes. | |
LDU Portoviejo | La Capira | |
El Ídolo de Manabí | L'idole de Manabí, province où se situe le club. | |
LDU Quito | Los azucenas | Les lys, le club évoluant en blanc. |
Los albos | ||
La U, Universitarios | La U, les universitaires, le club fut fondé par des étudiants de l'Université Central d'Equateur. | |
Blancos | Les blancs, couleur du club. | |
La Bordadora | ||
Merengues | Les meringues, le club évoluant en blanc. | |
Los Centrales | Les centrales, du nom de l'université (Université Central d'Equateur) dont sont issus les fondateurs. | |
Doctorcitos | Les doctorants, du fait des origines universitaires du club. | |
SD Quito | El Equipo de la Plaza del Teatro | L'équipe de la Plaza del Teatro, grande place de Quito où a été fondé le club. |
La Academia | L'académie, en raison du jeu séduisant pratiqué. | |
El equipo chulla | L'équipe de Chulla, Chulla étant un personnage typique et représentatif de Quito. Il était original, causeur et avait une renommée de bohémien. | |
Los Azulgrana | Les bleus et rouges écarlates, couleurs du club. | |
El Equipo de la Ciudad | L'Équipe de la Ville/Capital, le club étant situé à Quito, capital de l'Équateur. | |
CD Técnico Universitario | El Rodillo Rojo | Le rouleau rouge, couleur du club. |
Los blanquirrojos | Les blancs et rouges, couleurs du club. | |
Guaytambos | ||
Valdez SC | El Equipo Azucarero | L'équipe des sucriers, la ville de Milegro étant un centre de production sucrière. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Chicago Fire | The Fire | Le feu, en référence historique au Grand incendie de Chicago |
Chivas USA | Red and White | Rouge et blanc, couleurs de l'équipe. |
Goats, Goats USA | ||
Rebano Angelino | ||
Colorado Rapids | Rapids | Nom de la franchise |
Columbus Crew | The Crew | L'équipe |
D.C. United | United | Nom de la franchise. |
DCU | Initiales du club. | |
Black and Red | Noir et rouge, couleurs du club. | |
FC Dallas | Hoops | Les cerclés, car le maillot affiche des rayures horizontalement. |
Toros | Taureaux, emblème du club. | |
Houston Dynamo | Orange Crush | Couleurs de la franchise |
Los Angeles Galaxy | Galaxy | Référence au monde d'Hollywood |
Impact de Montréal | Impact | Nom de la franchise |
New England Revolution | Revs | Les révolutionnaires (abréviation) |
New York Red Bulls | Red Bulls | Nom de la franchise |
Philadelphia Union | Zolos | Surnom du groupe de partisans |
Portland Timbers | Timbers | Bûcherons, nom de la franchise en référence à l'environnement de l'Oregon |
Real Salt Lake | Cobalt and Claret | Bleu cobalt et rouge, couleurs du club. |
Real | Réal, suite à un rapprochement avec le Real Madrid. | |
San Jose Earthquakes | Quakes | Abréviation du nom de la franchise |
Seattle Sounders FC | The Sounders | Nom de la franchise. |
Rave Green | Délire vert, en référence aux forêts de la région. | |
Sporting Kansas City | Wizards | Sorciers, ancien nom de la franchise |
Hammerheads de Wilmington | Hammers | Marteau, l'emblème du club étant le requin-marteau. |
Whitecaps de Vancouver | The Caps | Dérivé du nom du club. |
The Sixers | Dérivé de l'ancien nom du club, les Vancouver 86ers. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
CF Atlante | Potros de Hierro | |
Azulgranas | Les bleus et grenats, couleurs du club. | |
Prietitos | ||
CF Atlas | Zorros | Renards. |
Rojinegros, Furia Rojinegra | Les rouges et noirs ou la furie rouge et noire, couleurs du club. | |
La Academia | L'académie, le club formant de nombreux joueurs de qualité. | |
Niños Catedráticos | ||
Amigos del Balón | Les amis du ballon, les premières équipes ayant développées un système de jeu attrayant à base de jeu en triangle et de dribbles. | |
Club América | Águilas | Les aigles, mascotte du club. Bien que cet emblème apparu fugacement dans une variante de l'écusson du club dans les années 1940, il s'imposa dans les années 1980 avec l'arrivée du président Emilio Díez Barroso qui chercha à rénover l'image du club. L'Aigle fut choisi comme emblème car l'animal a de l'orgueil et surplombe ces proies dans les airs. |
Los Cremas | Les crèmes, surnom donné dans les années 1920 car le club jouait avec des maillots de couleur crème. | |
Canarios | Les canaris, le jaune étant devenu l'une des couleurs du club. | |
Millonetas | Les millionnaires, en référence au président Emilio Azcárraga Milmo qui a acheté le club en 1959 et de nombreux joueurs étrangers avec sa fortune. | |
Azulcremas | Les bleus et crèmes, couleurs du club (le crème a été remplacé par le jaune). | |
Estudiantes | Les étudiants. Surnom utilisé les premières années car le club résultait de la fusion des équipes des collèges de Mascarones et La Perpetua. | |
Cruz Azul | La Máquina celeste, Los Celestes | La machine céleste, les célestes pour rappeler le bleu du maillot. |
Los Cementeros | Les cimentiers, le club ayant été fondé par des ouvriers de la cimenterie Sociedad Cooperativa Manufacturera de Cemento Portland La Cruz Azul. | |
CD Guadalajara | Chivas, Chivas rayadas | Les chèvres ou chèvres rayées. En 1948, un journal traita l'équipe de chèvres car malgré la victoire, l'équipe joua mal. |
El Equipo del pueblo | L'équipe du peuple, le club représentant les couches populaires. | |
Rebaño sagrado | Le troupeau sacré. | |
Campeonísimo | Championnissime. | |
Jaguares de Chiapas | Felinos | Les félins, le club s'appelant les jaguars. |
Los de la selva | ||
Club Oro de Jalisco | Mulos | Les mulets. |
Aureos | Les dorés, le club évoluant dans un maillot rayé jaune et blanc. | |
FC León | Los Panzas verdes | |
La Fiera | La bête féroce, le lion étant l'emblème du club. | |
El León | Lion, emblème du club. | |
Los Esmeraldas | ||
Monarcas Morelia | Monarcas, La monarquía | Diminutif du nom du club |
Los purépechas | ||
Los canarios | Les canaries, le club évoluant en jaune. | |
Los ates | ||
CF Monterrey | Los Rayados | Les rayés, le club évoluant avec un maillot rayé. |
Albiazules | Les blancs et bleus, couleurs du club. | |
La Pandilla | La bande,le maillot du club affichant des ou une bande(s). | |
Club Necaxa | Rayos | Les rayés, le maillot du club est rayé rouge et blanche. |
Electricistas | Les électriciens. Le club a été fondé par un ingénieur anglais, W.H.Frazer, directeur d'une usine électrique qui a réuni les équipes de football de l'usine électrique Luz y Fuerza et des transports en commun. Le club a été par ailleurs supporté par le syndicat mexicain des électriciens lorsqu'il faillit disparaître en 1943. | |
Los Once Hermanos | Les onze frères, en référence à l'équipe de 1936 qui jouait à la perfection et gagna la Coupe du Mexique avec : Raúl "Pipiolo" Estrada, "Pichojos" Pérez, Toño Aspiri, "Gars" García, Hilario López, "Grand-père" Camarena, "Tête de mort" Avila, "le Fermier" Martial Ortiz, "le Chinois" López, "Ivan le terrible" Vazquez Morales et "Chien" Ortega. | |
CF Nuevo León | Jabatos | |
La Piara Salvaje | Le troupeau de cochon sauvage. | |
CF Pachuca | Tuzos | |
El Equipo de México | L'équipe de Mexico. | |
CF Puebla | Camoteros | En référence à un plat typique de la ville de Puebla, les camotes (longs cylindres de pâte à base de patate douce, sucrés et aromatisés). |
La franja | La bande car le maillot du club arbore une bande transversale bleue. | |
Los Ejecutivos, los Ejecutados | Les Exécutifs, la direction voulut changer de surnom et de couleur durant la saison 1996/1997. Ce surnom n'avait pas d'explications historique et ne trouva pas d'échos au sein des supporteurs. | |
Pumas UNAM | Pumas | Les pumas. Robert "Tapatío" Méndez, un entraîneur légendaire, décida en 1942 que le surnom de l'équipe serait Pumas, puisqu'il était convaincu qu'il s'agissait d'un félin qui réunissait les caractéristiques qu'il désirait voir chez tout joueur : fort, agressif, vaillant, rapide et intelligent. |
Auriazules | Les bleus et dorés, couleurs du club. | |
Universitarios | Les universitaires, le club étant lié à l'Université nationale autonome du Mexique. | |
Los del Pedregal | Ceux du Pedregal, l'un des campus est situé dans une zone basaltique formée par la dispersion de lave du volcan Xitle, dénommé Pedregal de San Ángel. | |
Felinos | Les félins, en raison de leur emblème, le Puma. | |
Querétaro FC | Los Gallos Blancos | Les poulets blancs. En 1954, l'équipe est baptisée ainsi car l’entraîneur Don Felipe “La Marrana” Castañeda donna des poulets blancs aux joueurs. |
Albiazules | Les blancs et bleus, couleurs du club. | |
San Luis FC | Tuneros | |
Club Santos Laguna | Guerreros | Les guerriers. |
Laguneros | Dérivé du nom du club. | |
Albiverdes, Verdiblancos | Les blancs et verts, couleurs du club. | |
Estudiantes Tecos | Tecos | Diminutif du nom du club. |
Estudiantes | Les étudiants. Le club est une émanation de l'Université Autonome de Guadalajara. | |
La Autónoma | Dérivé du nom du club. Le club est une émanation de l'Université Autonome de Guadalajara. | |
Los Tecolotes | ||
Tigres UANL | Tigres | Les tigres, nom de l'équipe. |
Felinos | Les félins, en raison de leur emblème, le tigre. | |
La U de Nuevo | La U de Nuevo, le club étant une émanation de l'Université Autonome de Nuevo León. | |
Universitarios | Les universitaires, le club étant une émanation de l'Université Autonome de Nuevo León. | |
Auriazules | Les bleus et dorés, couleurs du club. | |
Club Tijuana | Xolos, Xolaje, Xoloitzcuintles | Diminutif du nom du club qui est en entier, Club Tijuana Xoloitzcuintles de Caliente. |
Rojinegros | Les rouges et noirs, couleurs du club. | |
Perros aztecas | Les chiens aztèques, emblème du club. | |
Jauria | La meute, l'emblème du club étant un chien. | |
CD Toluca | Los diablos rojos | Les diables rouges, couleur du club. |
Club Zacatepec | Cañeros | Les travailleurs dans les champs de cannes à sucre. Le club a été fondé par des ouvriers agricoles des champs de cannes à sucre et de l'usine de production de sucre. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Club Deportivo San Lorenzo de Almagro | Santos del Cercado | Les saints cerclés, en référence au surnom du club argentin de San Lorenzo de Almagro et de son maillot rayé. |
Club Sport Ancash | La Amenaza Verde | La menace verte, couleur du club. |
Atlético Universidad | Los Granates | Les grenats, couleur du club. |
Sporting Cristal | Los Bajopontinos | Les sous le pont, le quartier dont est originaire le club est surnommé bajo el puente car il coule le fleuve, Río Rímac |
Los Rimenses | >En référence au quartier de Rimac dont est originaire le club. | |
Los Cerveceros | Les brasseurs, car le club faillit être fondé par la brasserie Backus et Johnston de Rímac. | |
Los Celestes | Les celestes, en raison de la couleur bleu ciel du maillot. | |
Universitario de Deportes | La U | Le U, en référence au nom du club. |
Los Cremas | Les crèmes, en référence à la couleur crème du maillot. | |
Los Merengues | Les meringues, le maillot était initialement blanc. | |
Universitario | Étudiant, le club ayant été fondé par des étudiants de l'Université National Mayor de San Marcos. | |
Los de Odriozola | Ceux de Odriozola, car le Stade Lolo Fernand (propriété du club) se trouve dans la Rue Odriozola. | |
Garra Crema | Les griffes crèmes, expression qui symbolise la dignité, le courage et le tempérament dont fait preuve l'équipe pour remonter les rencontres qui semblaient perdues. | |
Alianza Lima | Aliancistas | Dérivé du nom du club. |
Blanquiazules | Les blancs et bleus, couleurs du club. | |
Grones | Les meringues, le maillot était initialement blanc. | |
Blanquiazules | Les blancs et bleus, couleurs du club. | |
Íntimos | ||
L'Equipo del Pueblo | L'équipe du peuple. Au début du XXème siècle, le football péruvien était trusté par les immigrants britanniques et les couches élevées de la population. Le club fut fondé par des jeunes du quartier populaire de Chacaritas et avec une philosophie opposée à celle élitiste qui régnait alors. En outre, dans une société sclérosée, ses nombreuses victoires contre les clubs huppés symbolisèrent celles du peuples face à la bourgeoise et attira encore plus à lui les couches populaires. | |
El Rodillo Negro | Le rouleau noir, en référence à l'équipe qui réalisa une tournée victorieuse au Chili en 1933. | |
Potrillos | En référence à l'équipe de jeunes joueurs ou de joueurs évoluant dans des ligues mineures qui remplaça l'équipe première durant la saison 1987, suite à la mort de toute l'équipe professionnelle dans un accident d'avion. | |
Victorianos | Les victorieux. Le club possède le plus beau palmarès du Pérou. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Albion Football Club | Decano | Doyen, fondé en 1891, il s'agit du plus vieux club uruguayen. |
CA Atenas | Azulgrana Negros Atenienses |
Bleu et grenat, couleurs du club. Les noirs Dérivé du nom du club. |
CA Bella Vista | Papales Auriblancos |
Les papes, le maillot du club représentant le drapeau du Vatican. Les blancs et jaunes, couleurs du club. |
CS Cerrito | Auriverdes Gitanos El Cerri |
Les jaunes et verts, couleurs du club. Les gitans. Dérivé du nom du club. |
CA Cerro | Villeros Albiceleste Cerrense |
Les habitants des bidonvilles. Les blancs et bleus ciels, couleur du club. Dérivé du nom du club. |
Cerro Largo FC | Arachanes Azul y blanca |
Bleu et blanc, couleurs du club. |
Sporting Cristal | Los Bajopontinos Los Rimenses Los Cerveceros Los Celestes |
Les sous le pont, le quartier dont est originaire le club est surnommé bajo el puente car il coule le fleuve, Río Rímac En référence au quartier de Rimac dont est originaire le club Les brasseurs, car le club faillit être fondé par la brasserie Backus et Johnston de Rímac. Les celestes, en raison de la couleur bleu ciel du maillot. |
Danubio Fútbol Club | La Franja El Danu La Curva Tigre la Universidad del fútbol, la Cuna de crácks |
Diminutif du nom du club Le club a été fondé dans le quartier de Montevideo, Curva de Maroñas. Tigre, premier surnom de l'équipe L'université du football ou le créateur de champion, parce que le club est reconnu comme le plus grand formateur de footballeurs uruguayens. |
Defensor Sporting Club | La Violeta, La Viola Tuerto La Farola El Defe El Fusionado |
Les violets, couleur du club. Le borgne. Le réverbère. Diminutif du nom du club. |
AA Durazno FC | Los Rojos del Yí | Les rouges du Yí. Le club évolue en rouge. Le Yí est une rivière sur laquelle est située la ville de Durazno. |
Central Español | Palermitanos | Dérivé du nom du quartier où est situé le club, Palermo. |
Club Social y Deportivo Villa Española | El Villa | Dérivé du nom du quartier où est situé le club, Palermo. |
Centro Atlético Fénix | Albivioletas Capurro el Ave |
Les blancs et violets, couleurs du club. Nom du quartier de Montevideo où a été fondé le club. L'oiseau, emblème du club. |
Club Social y Deportivo Huracán Buceo | Tricoplayeros Funebreros |
Les tricolores, le club évoluant dans des maillots noire, rouge et blanc. |
Liverpool Fútbol Club | Negriazules Negros de la Cuchilla |
Les noirs et bleus, couleurs du club. Les noirs de la colline. Le noir est une couleur du club. La Cuchilla est une colline inférieure à 500 m, relier très commun en Uruguay. |
Club Sportivo Miramar Misiones | Cebritas Monitos |
Singes |
Racing Club de Montevideo | La Academia/La Escuelita Racinguistas Cerveceros La Verde |
L'académie, l'école, le club ayant formé de nombreux joueurs uruguayens. Dérivé du nom du club. Les brasseurs. La verte, le club évoluant notamment en vert. |
Nacional Montevideo | Bolsos, Bolsilludos Albos Tricolores Rey de Copas |
Poche. Quand le club dut changer de maillot (le précédent étant trop proche du club de Albion), il adopta un maillot blanc avec une poche bleu et une bande rouge. Les tricolores, le club arborant les couleurs bleu, rouge et blanc, issues de la fusion du Montevideo Football Club (rouge), d'Uruguay Athletic (bleu) et plus tard de Defensa (blanc). Ces couleurs correspondent au drapeau d'Artigas, héros uruguayen du XIXe siècle. Roi des coupes, le club étant l'un des plus grands détenteurs de trophées au monde. |
Montevideo Wanderers FC | Bohemios, Vagabundos | Les bohémiens, les vagabonds. Tiré du nom du club (Wanderers), les fondateurs anglais du club ayant admiré le club de Wolverhampton Wanderers, qui remporta la coupe d'Angleterre en 1893. |
Paysandú Bella Vista | Papales Auriblanco Pay Bella |
Les papes, le maillot du club représentant le drapeau du Vatican. Les blancs et jaunes, couleurs du club. Diminutif du nom du club |
Paysandú FC | Sanduceros | |
Club Atlético Peñarol | Manyas | |
Aurinegros | Les jaunes et noirs, couleurs du club, reprises du Central Uruguay Railway Cricket Club, inspirées de la fusée de Stephenson, une locomotive produite au XIXe siècle par George Stephenson | |
Carboneros | Les charbonniers, le club ayant été fondé par des employés et ouvriers de la société britannique Montevideo's Central Uruguay Railway, chargée de la gestion des chemins de fer en Uruguay depuis 1878. | |
Mirasoles | Les tournesols, le club évoluant en jaune et noir. | |
El Glorioso | Le Glorieux, le club ayant un riche palmarès. | |
Peñarolenses | Dérivé du nom du club. Peñarol est le nom du quartier de la banlieue de Montevideo où était localisée le club. | |
Campeón del Siglo | Champion du siècle, le club ayant un riche palmarès. | |
Rampla Juniors FC | Picapiedras Rojiverdes |
Les Pierrafeu, Fred, le héros du dessin animé étant utilisé comme mascotte des fans du club. Les rouges et verts, couleurs du club. |
CA River Plate | Darseneros/Dársena | Dockers/Dock le club ayant succédé au club du River Plate FC, fondé par les employés du port de Montevideo. |
River Plate FC | Darseneros | Dockers, le club ayant été fondé par les employés du port de Montevideo. |
Rocha FC | Celestes | Les célestes, le club évoluant en bleu ciel. |
Salto FC | Naranjero | Les oranges, couleur du club. |
Tacuarembó Fútbol Club | La Rojiblanca Rojo El Tacua El Equipo de Gardel |
Rouge et blanc, couleurs du club. Rouge, couleur du club |
CCD El Tanque Sisley | Verdinegro Tanques |
Les verts et noirs, couleurs du club. Dérivé du nom du club |
Afrique
[modifier | modifier le code]Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Benoni Premier United | The Rabbits | Les lapins, emblème du club. Le surnom de Rabbits a été emprunté à un autre Benoni United, en souvenir de ce club dissous dans les années 1980. |
Bloemfontein Celtic | Phunya Sele Sele | |
Siwelele | ||
Masokolara | ||
Ajax Cape Town | Urban warriors | Les guerriers urbains. |
Hellenic FC | The Greeks | Les grecs, le club ayant été fondé et dirigé par des membres de la communauté grecque du Cap, et adopté les couleurs du drapeau national hellène. |
Santos Cape Town | The People's team | L'équipe du peuple. |
AmaZulu FC | Usuthu | Cri de guerre zoulou. |
Lamontville Golden Arrows | Abafana Bes'thende | Les garçons qui font des talonnades ou Madjer. |
Kaizer Chiefs | Amakhosi | « Chef » en zoulou. |
Glamour Boys | ||
Moroka Swallows | Birds, Beautiful birds, Dube birds | Les oiseaux, les beaux oiseaux, l'oiseau étant l'emblème du club. |
Orlando Pirates | Buccaneers, Bucs | Flibustier, en référence au nom du club. |
Sea Robbers | Voleur des mers, en référence au nom du club. | |
Happy People | Gens heureux. | |
Amabhakabhaka, Ezimnyama Ngenkani | Les noirs, couleur du club. | |
Mamelodi Sundowns | The Brazilians | Les Brésiliens. |
Bafana Bastyle | ||
Downs | Diminutif du nom du club. | |
Free State Stars | Ea Lla Koto | |
Wits University | The Clever Boys | Les intellos, Le club fut créé en 1921 par des membres du Conseil des Étudiants de la South African School of Mines and Technology. Le club change de nom en 1922 en même temps que l’institution, et devient Wits University, appellation courte de la célèbre université du Witwatersrand, à Johannesburg, l’une des plus prestigieuses du pays. |
The Students | Les étudiants, même raison qu'au-dessus. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Chabab Riadhi Baladiyat Aïn Fakroun | السلاحف | Les tortues. |
USM Annaba | USMAn | Dérivé du nom du club. |
Le Roi Sans Tedj | ||
les Tuniques rouge | Le club évolue en rouge. | |
Raed Club Arba | RCA | Initiales du club. |
El Zarga | ||
MC Alger | Chnawa | Les « Chinois » en raison du nombre de leurs supporteurs qui est estimé a 10 millions, ils sont souvent comparés aux chinois. |
MCA | Initiales du nom du club. | |
Mouloudia | Diminutif du nom du club. | |
Le doyen | Le club fondé en 1921 est considéré comme le doyen des clubs algériens. | |
Club du peuple | Le club a été fondé par des personnes provenant des quartiers populaires de de la Casbah et de Bab El-Oued. | |
Roi d'alger | Le club, situé à Alger, est le deuxième plus titré du pays et le premier à Alger. | |
wlad el khedra | Ils sont aussi appelés wlad el khedra (les enfants de la verte) en raison des couleurs vert et rouge du club. | |
USM Alger | Kahraba | |
USMA | Initiales du nom du club. | |
Les Rouges et Noirs | Couleurs du club. | |
Milano | Le club évolue dans des maillots similaires à l'AC Milan. | |
Ouled El Bahdja | ||
Ouled El Hamra | ||
MSP Batna | Boubiya | |
JSM Béjaïa | Ouled Yemma Gouraya | Les fils de Yemma Gouraya (Mont qui surplombe la ville). |
Les Lions de la Soummam | La ville est traversée par le fleuve Soummam. | |
MO Béjaïa | Les Crabes | Emblème du club. |
Chabab Riadhi de Belouizdad | Chabab | Dérivé du nom du club. |
CRB | Initiales du club. | |
Les Rouges | Couleur du club. | |
Chabab Ahly Bordj Bou Arreridj | Cabbistes | Dérivé du nom du club. |
CABBA | Initiales du club. | |
Les tigres des Bibans | Le tigre est l'emblème du club et la commune de Bordj Bou Arreridj se situe près des monts Bibans. | |
ASO Chlef | Les lions du Chelif | Le lion est l'emblème du club et la ville de Chlef est située au cœur de la vallée du Chelif. |
ASO | Initiales du club. | |
Les rouges | Couleur du club. | |
CS Constantine | Sanafirs | |
Clubistes | Dérivé du nom du club. | |
Mouloudia Chabab El Eulma | MCEE | Initiales du club. |
El Babia | ||
USM El Harrach | Kawassir | Surnom venant des caractères des Harachia. |
Essefra | ||
El Chawaker | ||
AS El Khroub | ASK | Initiales du club. |
Les Rouges | Couleur du club | |
Tombeau de Massinissa | La ville de El Khroub est connue pour son site archéologique abritant le tombeau du roi Massinissa. | |
NA Hussein Dey | Les Sang et Or | Couleurs du club. |
NAHD | Initiales du club. | |
Milaha | Les hommes libres. | |
Nasria | ||
JS Kabylie | Les Canaries | Couleurs du club. |
Imazighen | Les hommes libres. | |
JSK | Initiales du club. | |
Les lions du Djurdjura | ||
RC Kouba | Lkhedra | Couleurs du club. |
Les banlieusards | Le club est situé en banlieue d'Alger. | |
Koubaouia | Le club est situé dans le quartier de Kouba. | |
Olympique de Médéa | Les Matador | |
Ezarga | ||
OM | Initiales du club. | |
ES Mostaganem | Les verts | Couleur du club. |
ASM Oran | Les Verts | Couleur du club. |
El Madrassa | L'école, le club ayant une vocation formatrice et ayant formé de nombreux internationaux algériens. | |
ASMO | Initiales du club. | |
MC Oran | Les Hamraouas | Les rouges, couleur du club. |
MCO | Initiales du club. | |
FC Remila | Les Blue Stars | Couleurs du club, rouge et bleu. |
MC Saïda | Les verts | Couleur du club. |
JS Saoura | JSS | Initiales du club. |
Les Aigles | L'aigle est l'emblème du club. | |
ES Sétif | L'entente | Dérivé du nom du club. |
ESS | Initiales du club. | |
L'Aigle Noir | L'aigle est l'emblème du club et le club évolue en noir. | |
USM Bel-Abbès | USMBA | Initiales du club. |
Les scorpions | ||
WA Tlemcen | Widadi | Dérivé du nom du club. |
WAT | Initiales du club. | |
El Zarga |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Grupo Desportivo Interclube | Inter | Diminutif du nom du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Caïman de Douala | Les Bana Ba Ngando | Les enfants du caïman. |
Union Douala | Les Nassaras kamakai | |
Canon Yaoundé | Kpa-Kum mekok me ngonda | L'arme qui lance des boules de feu : le canon. |
Diamant Yaoundé | Diamant bamiléké | Le Club des Bamilékés de Yaoundé. |
Tonnerre Yaoundé | Les Kalara boys | Le Tonnerre Kalara club de Yaoundé. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Tout Puissant Mazembe | Les Corbeaux | En référence aux couleurs noir et blanc du club. |
Daring Club Motema Pembe | Les immaculés | Dérivé du nom du club Motema Pembe qui veut dire, en lingala, « cœur immaculé. » |
AS Vita Club | Les dauphins noirs | Emblème du club. |
FC Saint Éloi Lupopo | Les cheminots | Le club avait été créé pour les cheminots autochtones de Lubmbashi. |
SM Sanga Balende | SM Nsanga Balende wa Banjelu ni Bansantu | Sa Majesté Nsanga Balende des Anges et des Saints. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Africa Sports National | Les Aiglons | Emblème du club. |
Les Oyé | ||
Les MAM | ||
Société Omnisports de l'Armée | SOA | Initiales du club. |
Denguelé Sports d'Odienné | Odiennéka | Nom des habitants de la ville d'Odienné. |
Les Nordistes | La ville d'Odienné est située au nord-ouest du pays. | |
ASEC Mimosas | Les Mimos, les Mimosas | Dérivé du nom du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Ittihad Alexandrie | Seed Al Balad | Les Rois de la Ville. |
Al Ahly | Les diables rouges | Couleur du club. |
Club du siècle | Basé sur les résultats dans les compétitions africaines, le la Confédération africaine de football (CAF) a publié un classement avec les meilleurs clubs africains du XXe siècle. Al Ahly est arrivé en tête. | |
Ghazl El Mahallah | El Fallahen | Les Fermiers. |
Ismaily SC | Al Daraweesh | À une époque le club avait dans ses rang plusieurs joueurs dont le nom de famille était « Daraweesh ». |
Africains du Brésil, Samba Boys | Le club évolue dans des maillots similaires à l'équipe du Brésil. | |
Mango Boys | ||
Zamalek | Les chevaliers blanc, el blanco | Couleur du club. |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Ashanti Gold Sporting Club | AshGold, AshantiGold | Diminutif du nom du club. La mine d'or d'Obuasi, la ville d'Obuasi étant situé près de la plus importante mine d'or du monde. |
Obuasi Goldfields | ||
The Miners | Les mineurs, la ville d'Obuasi étant situé près de la plus importante mine d'or du monde. | |
Asante Kotoko Kumasi | Les Guerriers Porquépiques | Le Porquépiques est l'emblème du club. |
Kotoko | Diminutif du nom du club. | |
Les Fabuleux | ||
Hearts of Oak | Phobians |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Difaâ d'El Jadida | فرسان دكالة | Chevaliers de Doukkala (région du Maroc). |
Raja de Casablanca | Les Diables Verts, les aigles verts, les green boys | Couleur du club. L’aigle est aussi l’emblème du club. |
L'khadra | ||
Raja Mondial | ||
Vox Populi | ||
RCA | Initiales du club. | |
Les gladiateurs | ||
Wydad de Casablanca | Les rouges, les diables rouges, les rouges et blancs | Couleur du club. |
Wlad frimija | Surnom données par les rivaux rajaouis. | |
WAC | Initiales du club. | |
Wydad Al Oumma | ||
FAR de Rabat | Les militaires | Le club est lié aux Forces armées du Maroc. |
Les Farawi |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Enugu Rangers | Flying Antelopes | Les antilopes volantes |
Heartland FC | Spartans | Les spartiates. |
Naze Millionaires | ||
Hearts | Diminutif du nom du club | |
Shooting Stars | Oluyole Warriors |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Dakar UC | DUC | Initiales du club. |
AS Douanes | Les Gabelous | |
Niarry Tally | Les galactiques |
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Olympique de Béja | L'Olympique | Dérivé du nom du club. |
Les Cigognes | Emblème du club. | |
CA Bizertin | Les requins du Nord | Bizerte, un port, se trouve au nord du pays. |
Avenir sportif de Gabès | Zleza | |
Stade gabésien | Stayda | |
Grombalia Sports | Horriga | |
CS Hammam Lif | Elhamhama | |
ES Jerba Midoun | ESJ | Initiales du club. |
Jeunesse sportive de Kairouen | Macrouth | Relatif à une pâtisserie dont est connue la région de Kairouen. |
AS Kasserine | Frachichs | |
OC Kerkennah | El Mouhit | |
Nadi Al Jazeera | ||
CS M'saken | Litaima | |
AS Marsa | Gunawya | |
US Monastir | USMo | Initiales du club. |
Mestir | ||
Étoile sportive du Sahel | Les habitants du sahel | Le club est celui de la ville de Sousse, capital du Sahel tunisien. |
L'Étoile, Etoilistes | Dérivé du nom du club. L'emblème du club est une étoile, qu'arbore les joueurs sur leur maillot. | |
El Hamra (الحمراء) | Rouge, couleur du club. | |
Club sportif sfaxien | Juventus Al Arab | La Juventus des Arabes, le club évolue dans les mêmes maillots que la Juventus. |
Sfax railway sport | El Ralwy | Les cheminots, le club ayant été parrainé à partir de 1925 par la Compagnie des phosphates de Gafsa qui exploité des lignes de chemin de fer jusqu'en 1967. |
Stade sportif sfaxien | SIAPE | Le club est créé par la société SIAPE, première usine de transformation du phosphate à Sfax. |
Trois S | Initiales du club. | |
Club africain | Club | |
El Ghalia | ||
Lefriki | ||
Espérance sportive de Tunis | El Rachwa (الرشّوة) | Les corrompus. Les dieux de la corruption. |
Mkachkha | La souriante | |
Sang & or | Les couleurs de l'équipe. | |
Stade tunisien | Ouled elbey | Enfants des Beys qui ont habité le Bardo, fief du club. |
El Baklawa |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Explication de la raison pour laquelle on appelle les fans de l'Atlético de Madrid pupas
- Le suffixe « -ista » espagnol, comme le suffixe « -iste » français, indique que ce sont des gens qui suivent un mouvement, ce qui met l'accent sur leur fanatisme; le gentilé des madrilènes en espagnol est madrileño, ce qui inclurait les fans de l'Atlético de Madrid, notamment.