voler
voler | |
central (AFI) | [buˈle] |
valenciano (AFI) | [voˈleɾ] |
baleárico (AFI) | [voˈle] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo voler ("querer"), y este del latín vulgar *volēre ("querer"), del latín velle ("querer") influido en la forma de infinitivo por las formas de primera persona volo ("quiero"), volam ("quiera") etc.
Sustantivo masculino
[editar]Verbo transitivo
[editar]- 4
- Merecer.
Catalán antiguo
[editar]voler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *volēre ("querer"), del latín volo influido en la forma del latín volo, volam ("quiera") etc.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Voluntad.
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Querer.
voler | |
pronunciación (AFI) | [vɔ.le] ⓘ |
homófonos | volai, volez, volé, volée, volées, volés |
rima | e |
Etimología 1
[editar]Del francés medio voler ("volar"), y este del francés antiguo voler, del latín volo. Desarrolado en cetrería, en expresiones tales como: le faucon vole la perdrix.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Volar.
- Sinónimo: substanter.
- Ejemplo:
La plupart des oiseaux volent.→ La mayoría de las aves vuelan.
- Ejemplo:
- Ejemplo: Nota de uso: En sentido figurado se usa para expresar la idea de ir deprisa, precipitarse o correr.
- Ejemplo:
Voyant les attaques dont Marie était la victime, Pierre décida de voler à son secours.→ Al ver los ataques de los que Marie era víctima, Pierre corrió en su ayuda.
- Ejemplo:
Verbo transitivo
[editar]- Ejemplo:
La police a interpellé le gamin qui volait à l'étalage.→ La policia ha arrestado al chaval que robó en el almacén.
- Ejemplo:
- Ejemplo: Il volait.
- Ejemplo: El robaba.
- 3 Cetrería
- Volar.
Locuciones
[editar]Conjugación
[editar]Francés antiguo
[editar]voler | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | voleir |
Etimología 1
[editar]Del latín volāre ("volar").
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Volar.
Conjugación
[editar]Francés medio
[editar]voler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo voler ("volar"), y este del latín volo.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Volar.
Conjugación
[editar]Interlingua
[editar]voler | |
pronunciación (AFI) | /vo.ˈlɛr/ |
Etimología 1
[editar]Del francés vouloir y del italiano volere.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Querer.
voler | |
pronunciación (AFI) | /ˈvɔ.ler/ |
silabación | vo-ler |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Del italiano antiguo voler.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Variante de volere
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Variante de volere
Locuciones
[editar]Italiano antiguo
[editar]voler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Acortamiento de voler.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Variante de volere
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Variante de volere
Normando
[editar]voler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo voler ("volar"), y este del latín volo.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Volar.
- Ámbito: Jersey
Ladino
[editar]voler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *volēre ("querer"), y este del latín volo.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Variante de volei
voler | |
clásico (AFI) | [ˈu̯ɔɫ̪ɛr] |
eclesiástico (AFI) | [ˈvɔːler] |
rima | u̯o.ler |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (ego) del presente pasivo de subjuntivo de volō.
Occitano
[editar]voler | |
medio (AFI) | /buˈle/ |
provenzal (AFI) | /vuˈle/ |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo voler ("querer"), y este del latín vulgar *velēre ("querer"), del latín velle ("querer").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
voler | volers |
- 2
- Deseo.
Verbo transitivo
[editar]- 3
- Querer.
Provenzal antiguo
[editar]voler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *volēre ("querer"), y este del latín volo.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Querer.
- Ejemplo:
Mas so qu'ieu vuelh m'es atahis.Jaufre Rudel. canso.
- Ejemplo:
Valón
[editar]voler | |
pronunciación (AFI) | /vɔle/ /vɔlɛ/ |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo voler ("volar"), y este del latín volo.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Volar.
Verbo transitivo
[editar]Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:e
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Verbos
- CA:Verbos transitivos
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín vulgar
- ROA-OCA:Sustantivos
- ROA-OCA:Sustantivos masculinos
- ROA-OCA:Verbos
- ROA-OCA:Verbos transitivos
- Francés
- FR:Rimas:e
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Verbos
- FR:Verbos intransitivos
- FR:Verbos transitivos
- FR:Cetrería
- FR:Verbos regulares
- FR:Primera conjugación
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Verbos
- FRO:Verbos intransitivos
- FRO:Verbos regulares
- FRO:Primera conjugación
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Verbos
- FRM:Verbos intransitivos
- FRM:Verbos regulares
- FRM:Primera conjugación
- Interlingua
- IA:Palabras provenientes del francés
- IA:Palabras provenientes del italiano
- IA:Verbos
- IA:Verbos transitivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Variantes
- IT:Verbos
- IT:Verbos transitivos
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OIT:Palabras formadas por acortamiento
- ROA-OIT:Sustantivos
- ROA-OIT:Sustantivos masculinos
- ROA-OIT:Variantes
- ROA-OIT:Verbos
- ROA-OIT:Verbos transitivos
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Verbos
- NRF:Verbos intransitivos
- NRF:Jersey
- Ladino
- LLD:Palabras sin transcripción fonética
- LLD:Palabras provenientes del latín vulgar
- LLD:Verbos
- LLD:Verbos transitivos
- LLD:Variantes
- Latín
- LA:Rimas:u̯o.ler
- LA:Formas verbales en subjuntivo
- Occitano
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos masculinos
- OC:Verbos
- OC:Verbos transitivos
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín vulgar
- PRO:Verbos
- PRO:Verbos transitivos
- Valón
- WA:Palabras provenientes del francés antiguo
- WA:Verbos
- WA:Verbos intransitivos
- WA:Verbos transitivos