yugo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: yūgō, Yūgō, and Yugo-

Masbatenyo

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish yugo.

Noun

[edit]

yugo

  1. yoke

Old Leonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin iugum, from Proto-Italic *jugom.

Noun

[edit]

yugo

  1. yoke
    • 1245, document from Sahagún[1]
      dos yugos con sos cornales e con sus melenas,
      two yokes with their carnals and their manes,

Descendants

[edit]
  • Asturian: xugu
  • Leonese: xugu

References

[edit]
  1. ^ Staaff, Erik (1907) Étude sur L’Ancien Dialecte Léonais d’après des Chartes du XIIIe Siècle, Heidelberg, page 35

Old Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • jugo
  • juvo (attested in a 1214 document from Osma)
  • jogo (attested in a 1219 document from Burgos)

Etymology

[edit]

Inherited from Latin iugum.

Noun

[edit]

yugo m (plural yugos)

  1. yoke
    • c. 1400, Pero López de Ayala, Traducción de las décadas de Tito Livio:
      Passar so el jugo era el mayor vituperio que estonce se podía fazer en aquel tienpo a los vencidos: que era poner tres lanças en el canpo en manera de forca e que todos passasen por deyuso.
      To go under the yoke was the greatest dishonour that, at the time, could be made to the defeated: it consisted of placing three spears on the field in the shape of a fork, and all would go under it.

Descendants

[edit]

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

yugo

  1. nominative singular of yuga (yoke)

Soninke

[edit]

Noun

[edit]

yugo

  1. man

Adjective

[edit]

yugo

  1. male

Spanish

[edit]
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

[edit]

From Old Spanish yugo, from Latin iugum, from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm, a root shared by iungō (to join). As it does not display the usual expected sound shifts from Latin, Meyer-Lübke considered it a semi-learned medieval borrowing, while Coromines and Pascual see it as deriving from a dialectal variant akin to Leonese (and perhaps influenced by the semantically related word uncir). An Old Spanish form jogo, which did undergo the normal phonetic transitions, is attested.[1] Compare the dialectal variants ubio,[2][3] (l)uvio, chuvo, chugo, juvo, cf. also Aragonese chubo, Asturian xugu, Galician xugo, Portuguese jugo. The -v- in some of these forms may represent a Vulgar Latin pronunciation *jŭu(m); compare Old French jou, jof, Friulian jôf, Engadine Romansch giuf, Venetan dóvo, Logudorese Sardinian giuu, yuu. Doublet of yoga.

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /ˈʝuɡo/ [ˈɟ͡ʝu.ɣ̞o]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈʃuɡo/ [ˈʃu.ɣ̞o]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈʒuɡo/ [ˈʒu.ɣ̞o]

  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -uɡo
  • Syllabification: yu‧go

Noun

[edit]

yugo m (plural yugos)

  1. yoke (bar or frame of wood by which two animals are joined)
    Synonym: ubio

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos
  2. ^ http://diccionariodemilengua.blogspot.co.uk/p/u.html
  3. ^ ubio”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Further reading

[edit]