fato

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese fato. Probably from Proto-Germanic *fatą:[1] compare Old High German faz (container; vessel), Old Norse fat (vessel; cover; blanket; garment), English fat (container; vessel; vat).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fato m (plural fatos)

  1. bundle of things, especially one containing clothes
  2. supplies or provisions for shepherds (usually carried in a bundle)
  3. herd, flock, group
    Os desa vila non son máis que un fato de borrachos!
    That town's people are but a group of drunkards!
    • 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 134:
      Jupiter se fezo caudillo da grey -et grey se entende aqui por ovellas ou grey de fato dellas, et caudillo por carneyro
      Jupiter became leader of the flock - and flock here means sheep or flock of group of them, and leader means ram
Derived terms
[edit]
  • afatar (to harness, rig; to gather, put togther)
  • fatelo (piece of clothing)

Etymology 2

[edit]

From Latin fatuus (foolish).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

fato (feminine fata, masculine plural fatos, feminine plural fatas)

  1. foolish, fatuous
  2. annoying

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “hato”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English fateItalian fato, and further borrowed from French fatalGerman fatalRussian фата́льный (fatálʹnyj)Spanish fatal.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfato/
  • Rhymes: -ato
  • Hyphenation: fa‧to

Noun

[edit]

fato (plural fati)

  1. fate, lot

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Istriot

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin factus.

Adjective

[edit]

fato

  1. done, made

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfa.to/
  • Rhymes: -ato
  • Hyphenation: fà‧to

Etymology 1

[edit]

From Latin fātum.

Noun

[edit]

fato m (plural fati)

  1. fate, destiny
[edit]

Further reading

[edit]
  • fato in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

fato

  1. first-person singular present indicative of fatare

Latin

[edit]

Noun

[edit]

fātō

  1. dative/ablative neuter singular of fatum

Participle

[edit]

fātō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of fātus

Mirandese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin factum.

Noun

[edit]

fato m (plural fatos)

  1. fact (sometimes which is real)

Derived terms

[edit]

Portuguese

[edit]
fatos

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -atu
  • Hyphenation: fa‧to

Etymology 1

[edit]

Uncertain, but likely from a Proto-Germanic root *fat-; compare Old High German fazzōn (to get dressed), German Fetzen (rag(s), scrap(s)), Old Norse fat (vessel; cover; blanket; garment), English fat (liquid container, vessel; vat). Possibly from a supposed Gothic *𐍆𐌰𐍄 (*fat).[1] Compare Franco-Provençal fata (pocket), Galician fato (herd), Spanish hato (bundle; animal herd; worker supplies; clique, gang).

Noun

[edit]

fato m (plural fatos)

  1. a set of clothing traditionally worn together, such as a uniform or national costume
    Synonym: traje
  2. (Portugal) suit (formal clothing, male or female)
    Synonym: (Brazil) terno
  3. (Portugal) entrails (internal organs of an animal, especially the intestines)
    Synonym: entranhas
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:fato.

Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Alteration of facto, from Latin factum. Doublet of feito.

Noun

[edit]

fato m (plural fatos)

  1. Brazilian Portuguese standard spelling of facto.
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Unknown, but likely ultimately from Arabic [Term?].

Noun

[edit]

fato m (plural fatos)

  1. (collective) a small herd of goats; a flock

References

[edit]
  1. ^ * Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “hato”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Gredos, →ISBN, pages 326-328

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fato f

  1. vocative singular of fată

Spanish

[edit]

Adjective

[edit]

fato (feminine fata, masculine plural fatos, feminine plural fatas)

  1. Alternative spelling of fatuo

Further reading

[edit]

Ternate

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

fato

  1. (transitive) to align, put in a row, put side by side
  2. (transitive) to order, arrange

Conjugation

[edit]
Conjugation of fato
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tofato fofato mifato
2nd nofato nifato
3rd Masculine ofato ifato, yofato
Feminine mofato
Neuter ifato
- archaic

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh