-izo
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]- -idiō (non-standard spelling; 2nd c. CE onwards)
Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek -ίζω (-ízō). At first limited to borrowings from Greek but later become a productive suffix of its own. Doublet of -issō, which is found in an older layer of borrowings.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈiz.zoː/, [ˈɪz̪d̪͡z̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈid.d͡zo/, [ˈid̪ː͡z̪o]
Suffix
[edit]-izō (present infinitive -izāre, perfect active -izāvī, supine -izātum); first conjugation
- Used to form similative verbs from nouns and adjectives.
Conjugation
[edit]1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to"). It is also attested as having a rare sigmatic future passive indicative form ("will have been"), which is not attested in the plural for any verb.
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Borrowings:
References
[edit]- Meul, Claire. 2013. The fate of the -ID(I)- morpheme in the Central Dolomitic Ladin varieties of northern Italy: Variable conditioning of a morphological mechanism. In Cruschina, Silvio & Maiden, Martin & Smith, John Charles (eds.), The boundaries of pure morphology: Diachronic and synchronic perspectives, 68–95. Oxford University Press.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin -īcius. Compare Portuguese -iço, Catalan -ís.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /ˈiθo/ [ˈi.θo]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈiso/ [ˈi.so]
- Rhymes: -iθo
- Rhymes: -iso
- Syllabification: -i‧zo
Suffix
[edit]-izo (adjective-forming suffix, feminine -iza, masculine plural -izos, feminine plural -izas)
- forms adjectives from other adjectives, nouns, and verbs usually denoting propensity or likeness
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “-izo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin doublets
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin suffixes
- Latin verb-forming suffixes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iθo
- Rhymes:Spanish/iθo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/iso
- Rhymes:Spanish/iso/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish adjective-forming suffixes