蝦
Jump to navigation
Jump to search
See also: 虾
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]蝦 (Kangxi radical 142, 虫 9, 15 strokes, cangjie input 中戈口卜水 (LIRYE), four-corner 57147, composition ⿰虫叚)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1090, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 33299
- Dae Jaweon: page 1556, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2874, character 3
- Unihan data for U 8766
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 蝦 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰraː, *ɡraː) : semantic 虫 (“insect”) phonetic 叚 (OC *kraːʔ).
Etymology 1
[edit]trad. | 蝦 | |
---|---|---|
simp. | 虾 | |
alternative forms | 鰕/𫚥 𧎂 |
Related to 赮 (OC *ɡraː, “red”), 霞 (OC *ɡraː, “rosy clouds”), 瑕 (OC *ɡraː, “jade with some red”) (Wang, 1982).
- “fan of Xiao Zhan”
- Short for 小肥蝦/小肥虾, a pun on 小飛俠/小飞侠 (“nickname for fans of Xiao Zhan”). Popularized after Xiao Zhan gave a signature with “To:小🦐 为你而来” to his fans.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xia1
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ha1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xia1
- Northern Min (KCR): hâ
- Eastern Min (BUC): hà
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ha2
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1ho; 1hoe / 1ho
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ha1 / xia1
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: sia
- Wade–Giles: hsia1
- Yale: syā
- Gwoyeu Romatzyh: shia
- Palladius: ся (sja)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ä⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xia1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xia
- Sinological IPA (key): /ɕia⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haa1
- Yale: hā
- Cantonese Pinyin: haa1
- Guangdong Romanization: ha1
- Sinological IPA (key): /haː⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ha4 / ha4*
- Sinological IPA (key): /ha²¹/, /ha²¹⁻²¹⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- ha4 - used in compounds;
- ha4* - used alone.
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ha1
- Sinological IPA (key): /ha⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hà
- Hakka Romanization System: haˇ
- Hagfa Pinyim: ha2
- Sinological IPA: /ha¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)
- Wiktionary: xia1
- Sinological IPA (old-style): /ɕia¹¹/
- (Taiyuan)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hâ
- Sinological IPA (key): /xa³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hà
- Sinological IPA (key): /ha⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ha2
- Sinological IPA (key): /ha¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
Note:
- Xiamen, Quanzhou, Taiwan:
- hê - vernacular;
- hâ - literary.
Note: 1hoe - diminutive, derived from erhua.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ha1 / xia1
- Sinological IPA (key): /xa̠³³/, /ɕi̯a̠³³/
- (Changsha)
Note:
- ha1 - vernacular;
- xia1 - literary.
- Dialectal data
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ˤra/
- (Zhengzhang): /*qʰraː/
Definitions
[edit]蝦
- shrimp; prawn; lobster (Classifier: 隻/只 m c mn; 尾 m mn)
- to bend; to curve; to flex
- (Can we add an example for this sense?)
- (slang) fan of Xiao Zhan
- 然而,僅僅數分鐘後,這條微博下評論的畫風就變了,「我覺得你另有所指,」配了個吃瓜群眾的表情,「希望蝦不動彈的來這裡。」「活蝦會一邊說哥哥無辜,一邊掛人,好可怕呢。」 [MSC, trad.]
- From: 2020 June 28, 杨建伟 (Yang Jianwei), 徐牧心 (Xu Muxin), 《肖战的粉与黑》, in 《Vista看天下》, issue 492, page 19
- Rán'ér, jǐnjǐn shù fēnzhōng hòu, zhè tiáo wēibó xià pínglùn de huàfēng jiù biàn le, “wǒ juéde nǐ lìng yǒu suǒ zhǐ,” pèi le ge chīguā qúnzhòng de biǎoqíng, “xīwàng xiā bù dòngtán de lái zhèlǐ.” “huó xiā huì yībiān shuō gēge wúgū, yībiān guàrén, hǎo kěpà ne.” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
然而,仅仅数分钟后,这条微博下评论的画风就变了,「我觉得你另有所指,」配了个吃瓜群众的表情,「希望虾不动弹的来这里。」「活虾会一边说哥哥无辜,一边挂人,好可怕呢。」 [MSC, simp.]- 「看到(抹黑偶像的帖子)轉發、點讚、評論(數量)達標的,馬上複製鏈接,用『權證鏈』存證,我們要用法律武器保護他,我們都要做肖戰的蝦蝦!」 [MSC, trad.]
- From: 2020 August 10, 郑瑜 (Zheng Yu), 张荣旺 (Zhang Rongwang), 《区块链走俏“肖战粉丝圈” 存证商业化道阻且长》, in 《中国经营报》 [China Business Journal], issue 2368, page B7
- “kàndào (mǒhēi ǒuxiàng de tiězi) zhuǎnfā, diǎnzàn, pínglùn (shùliàng) dábiāo de, mǎshàng fùzhì liànjiē, yòng ‘quánzhèngliàn’ cúnzhèng, wǒmen yào yòng fǎlǜ wǔqì bǎohù tā, wǒmen dōu yào zuò Xiào Zhàn de xiāxiā!” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
「看到(抹黑偶像的帖子)转发、点赞、评论(数量)达标的,马上复制链接,用『权证链』存证,我们要用法律武器保护他,我们都要做肖战的虾虾!」 [MSC, simp.]- 年初的一場227事件,將去年剛榮升頂級流量之冠的肖戰放在熱鍋上烈火烹油,而後的427、627,風波延續不斷,反蝦(肖戰粉絲自稱小飛俠,被不喜歡肖戰的人戲稱為「蝦」)大軍不斷壯大,更有很多原本遠離粉圈,對誰都無感的路人被拉下水,最終不得不豎起反蝦大旗。 [MSC, trad.]
- From: 2021 January 1, 枣泥, 《各大棚网站集体涨价,垄断寡头即将出现?》, in 《出版人》 [China Publishers], →ISSN, issue 294, page 102
- Nián chū de yī chǎng 227 shìjiàn, jiāng qùnián gāng róngshēng dǐngjí liúliàng zhī guàn de Xiào Zhàn fàng zài rè guō shàng lièhuǒ pēngyóu, érhòu de 427, 627, fēngbō yánxù bùduàn, fǎn xiā (Xiào Zhàn fěnsī zìchēng xiǎofēixiá, bèi bù xǐhuān Xiào Zhàn de rén xìchēng wèi “xiā”) dàjūn bùduàn zhuàngdà, gèng yǒu hěnduō yuánběn yuǎnlí fěnquān, duì shéi dōu wúgǎn de lùrén bèi lā xiàshuǐ, zuìzhōng bùdébù shùqǐ fǎn xiā dàqí. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
年初的一场227事件,将去年刚荣升顶级流量之冠的肖战放在热锅上烈火烹油,而后的427、627,风波延续不断,反虾(肖战粉丝自称小飞侠,被不喜欢肖战的人戏称为「虾」)大军不断壮大,更有很多原本远离粉圈,对谁都无感的路人被拉下水,最终不得不竖起反虾大旗。 [MSC, simp.]- 粉絲對「偶像」這個想象共同體有著集體認同,基于對肖戰的共同熱愛,小飛俠们會自發尋找組織,以此達成「蝦圈」或「蝦塘」的建構。 [MSC, trad.]
- From: 2021 June 30, 周蓉 (Zhou Rong), 《“赶工”追星中的粉丝劳动及同意制造研究 ——基于肖战粉圈的观察与访谈》 (thesis), Lanzhou: Lanzhou University, page 44
- Fěnsī duì “ǒuxiàng” zhège xiǎngxiàng gòngtóngtǐ yǒu zhe jítǐ rèntóng, jīyú duì Xiào Zhàn de gòngtóng rè'ài, xiǎofēixiámen huì zìfā xúnzhǎo zǔzhī, yǐcǐ dáchéng “xiāquān” huò “xiātáng” de jiàngòu. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
粉丝对「偶像」这个想象共同体有着集体认同,基于对肖战的共同热爱,小飞侠们会自发寻找组织,以此达成「虾圈」或「虾塘」的建构。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]- (shrimp):
Dialectal synonyms of 蝦 (“shrimp; prawn”) [map]
Compounds
[edit]- 丹蝦/丹虾
- 人樣蝦胊/人样虾胊
- 人樣蝦蛆/人样虾蛆
- 人蝦/人虾
- 團扇蝦/团扇虾 (tuánshànxiā)
- 天蝦/天虾
- 奇蝦/奇虾 (qíxiā)
- 將蝦釣鱉/将虾钓鳖
- 對蝦/对虾 (duìxiā)
- 斑節蝦/斑节虾
- 明蝦/明虾 (míngxiā)
- 毛蝦/毛虾 (máoxiā)
- 水母目蝦/水母目虾 (shuǐmǔ mù xiā)
- 沼蝦/沼虾
- 河蝦/河虾
- 海蝦/海虾
- 滷蝦/卤虾
- 滷蝦油/卤虾油
- 炒蝦拆蟹/炒虾拆蟹
- 磷蝦/磷虾 (línxiā)
- 米蝦/米虾
- 粧蝦/妆虾
- 糠蝦/糠虾 (kāngxiā)
- 紅蝦/红虾
- 線蝦/线虾
- 胎蝦/胎虾
- 腹蟹目蝦/腹蟹目虾
- 草蝦/草虾 (cǎoxiā)
- 蛙蝦/蛙虾
- 蝦仁/虾仁 (xiārén)
- 蝦公/虾公
- 蝦兵/虾兵
- 蝦兵蟹將/虾兵蟹将 (xiābīngxièjiàng)
- 蝦助/虾助
- 蝦夷/虾夷 (xiāyí)
- 蝦女/虾女
- 蝦姑/虾姑
- 蝦子/虾子
- 蝦弓子/虾弓子
- 蝦斗
- 蝦條/虾条 (xiātiáo)
- 蝦槎/虾槎
- 蝦猴/虾猴 (hê-kâu) (Min Nan)
- 蝦王/虾王
- 蝦生/虾生
- 蝦皮/虾皮 (xiāpí)
- 蝦目/虾目
- 蝦眼/虾眼
- 蝦米/虾米
- 蝦胊/虾胊
- 蝦腰/虾腰
- 蝦臛/虾臛
- 蝦芭/虾芭
- 蝦荒蟹亂/虾荒蟹乱
- 蝦菜/虾菜
- 蝦蕈/虾蕈
- 蝦虎/虾虎 (xiāhǔ)
- 蝦虹/虾虹
- 蝦蛇/虾蛇
- 蝦蚾/虾蚾
- 蝦蛄/虾蛄 (xiāgū)
- 蝦蛦/虾蛦
- 蝦蛤/虾蛤
- 蝦蝚丹樹/虾蝚丹树
- 蝦蟹眼/虾蟹眼
- 蝦酣/虾酣
- 蝦醬/虾酱 (xiājiàng)
- 蝦霸/虾霸
- 蝦青瓷/虾青瓷
- 蝦須/虾须
- 蝦頭杯/虾头杯
- 蝦頭盃/虾头杯
- 蝦餃/虾饺 (xiājiǎo)
- 蝦鬚/虾须
- 蝦鬚簾/虾须帘
- 蝦鬚鐲/虾须镯
- 蝦鬣/虾鬣
- 蝦鬼/虾鬼
- 蝦魁/虾魁
- 蝦魚/虾鱼
- 蝦鲊
- 蟲蝦/虫虾
- 謝豹蝦/谢豹虾
- 軟腳蝦/软脚虾
- 醉蝦/醉虾 (zuìxiā)
- 醬蝦/酱虾
- 釣蝦場/钓虾场
- 長臂蝦/长臂虾
- 青蝦/青虾
- 魚蝦/鱼虾 (yúxiā)
- 魚蝦蟹/鱼虾蟹
- 鰍蝦/鳅虾
- 鰝蝦/𱈋虾
- 鹵蝦/卤虾
- 鹵蝦油/卤虾油
- 龍蝦/龙虾 (lóngxiā)
Etymology 2
[edit]trad. | 蝦 | |
---|---|---|
simp. | 虾 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄚˊ
- Tongyong Pinyin: há
- Wade–Giles: ha2
- Yale: há
- Gwoyeu Romatzyh: har
- Palladius: ха (xa)
- Sinological IPA (key): /xä³⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haa4
- Yale: hàh
- Cantonese Pinyin: haa4
- Guangdong Romanization: ha4
- Sinological IPA (key): /haː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Wu
- Middle Chinese: hae
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ˤra/
- (Zhengzhang): /*ɡraː/
Definitions
[edit]蝦
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]trad. | 蝦 | |
---|---|---|
simp. | 虾 | |
alternative forms | 哈 㗇 謑/𰵾 𫬗 |
Compare Zhuang ha (“to intimidate; to bully”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haa1
- Yale: hā
- Cantonese Pinyin: haa1
- Guangdong Romanization: ha1
- Sinological IPA (key): /haː⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ha1
- Sinological IPA (key): /ha³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]蝦
- (Cantonese, Hakka, Southwestern Mandarin, Zhongshan Min) to bully; to pick on
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]Etymology 4
[edit]trad. | 蝦 | |
---|---|---|
simp. | 虾 | |
alternative forms | 孲/𰌦 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haa1
- Yale: hā
- Cantonese Pinyin: haa1
- Guangdong Romanization: ha1
- Sinological IPA (key): /haː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]蝦
Compounds
[edit]Etymology 5
[edit]For pronunciation and definitions of 蝦 – see 霞 (“the light and clouds at sunrise and sunset; mist; rosy clouds; etc.”). (This character is an ancient form of 霞). |
Etymology 6
[edit]For pronunciation and definitions of 蝦 – see 徦 (“to reach; to arrive; to come; etc.”). (This character is a variant form of 徦). |
References
[edit]- “蝦”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #11363”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “虾”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 254.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]蝦
Readings
[edit]Compounds
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
蝦 |
えび Jinmeiyō |
kun'yomi |
Kanji in this term |
---|
蝦 |
かえる Jinmeiyō |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 蝦 – see the following entries. | ||
| ||
| ||
(This term, 蝦, is an alternative spelling of the above terms.) |
Korean
[edit]Hanja
[edit]蝦 • (ha) (hangeul 하, McCune–Reischauer ha, Yale ha)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese short forms
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 蝦
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Chinese nouns classified by 尾
- Mandarin terms with collocations
- Chinese slang
- Mandarin terms with quotations
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Middle Chinese nouns
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Southwestern Mandarin
- Zhongshan Min Chinese
- Advanced Mandarin
- zh:Atmospheric phenomena
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Middle Chinese verbs
- Chinese variant forms
- Intermediate Mandarin
- zh:Crustaceans
- zh:Seafood
- zh:Fans (people)
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading げ
- Japanese kanji with kan'on reading か
- Japanese kanji with kun reading えび
- Japanese kanji with kun reading かえる
- Japanese kanji with historical kun reading かへる
- Japanese terms spelled with 蝦 read as えび
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms spelled with 蝦 read as かえる
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 蝦
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters