屯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 屰
|
Translingual
[edit]Alternative forms
[edit]- Note that, in Korean and Japanese scripts, the first stroke is written in a slope from right to left (as seen in the Kangxi dictionary) instead of horizontally from left to right as in Chinese scripts.
Han character
[edit]屯 (Kangxi radical 45, 屮 1, 4 strokes, cangjie input 心山 (PU), four-corner 50717, composition ⿻一𡳾(GHTV) or ⿻七凵(GHTV) or ⿻丿𡳾(JK))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 304, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 7828
- Dae Jaweon: page 603, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 13, character 2
- Unihan data for U 5C6F
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 屯 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
躉 | *tuːnʔ |
窀 | *rduːn, *duːn, *tun |
沌 | *donʔ, *duːn, *duːnʔ |
盹 | *tuːnʔ, *tjuns |
頓 | *tuːns |
扽 | *tuːns |
黗 | *tʰuːn, *tʰuːnʔ |
吨 | *tʰuːnʔ |
屯 | *duːn, *tun |
飩 | *duːn |
豘 | *duːn |
軘 | *duːn |
坉 | *duːn |
邨 | *duːn, *stʰuːn |
忳 | *duːn |
芚 | *duːn |
庉 | *duːn, *duːnʔ |
囤 | *duːnʔ |
迍 | *tun |
杶 | *tʰun |
瑃 | *tʰun |
椿 | *tʰun |
偆 | *tʰunʔ, *tʰjunʔ |
肫 | *tjun |
訰 | *tjun, *tjuns |
純 | *tjunʔ, *djun |
春 | *tʰjun |
蠢 | *tʰjunʔ |
踳 | *tʰjunʔ |
惷 | *tʰjunʔ |
蒓 | *djun |
賰 | *hljunʔ |
鬊 | *hljuns |
Pictogram (象形) – a plant sprout (屮) with a dot in the middle, than transformed into a horizontal line perhaps to emphasize the sprout. See also the top component of 春 in its original version.
Etymology 1
[edit]- hill
- Schuessler (2007) proposes an Austroasiatic origin. Compare Proto-Austroasiatic *doːl (“hill”), whence Old Khmer duuɘl (“knoll, hillock, mount”) (> Khmer ទួល (tuəl)), Proto-Vietic *dol (> Vietnamese đồi & Muong tồl), Old Mon dal (“hill”) (> Mon ဒဵု (tɜ̀)), Western Katu dɔːl ("back of mountain"), Minriq tol ("mountain"). Possible, though unclear connection with 堆 (OC *tuːl).
- village, hamlet
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “derived from sense 'hill'?”)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tyun4
- Hakka (Sixian, PFS): thùn
- Eastern Min (BUC): dòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6den
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄣˊ
- Tongyong Pinyin: tún
- Wade–Giles: tʻun2
- Yale: twún
- Gwoyeu Romatzyh: twen
- Palladius: тунь (tunʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ən³⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tyun4
- Yale: tyùhn
- Cantonese Pinyin: tyn4
- Guangdong Romanization: tün4
- Sinological IPA (key): /tʰyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thùn
- Hakka Romanization System: tunˇ
- Hagfa Pinyim: tun2
- Sinological IPA: /tʰun¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dòng
- Sinological IPA (key): /touŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thûn
- Tâi-lô: thûn
- Phofsit Daibuun: tuun
- IPA (Zhangzhou): /tʰun¹³/
- IPA (Xiamen): /tʰun²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tûn
- Tâi-lô: tûn
- Phofsit Daibuun: duun
- IPA (Quanzhou): /tun²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tūn
- Tâi-lô: tūn
- Phofsit Daibuun: dun
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tun³³/
- (Teochew)
- Peng'im: tung5
- Pe̍h-ōe-jī-like: thûng
- Sinological IPA (key): /tʰuŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Wu
- Middle Chinese: dwon
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]ˤun/
- (Zhengzhang): /*duːn/
Definitions
[edit]屯
- village; hamlet
- 皇姑屯 ― Huánggūtún ― Huanggutun (a place in Shenyang)
- (literary, or in compounds) military camp
- to store up; to accumulate
- (literary, or in compounds) to station (troops)
- 屯兵 ― túnbīng ― to station troops
- ䷂,third hexagram of the I Ching
- (obsolete) mound; hill
- (Hong Kong) Short for 屯門/屯门 (Túnmén, “Tuen Mun”).
Synonyms
[edit]- (village):
- 堡子
- 塢/坞 (wù) (literary, or in compounds)
- 屯落 (túnluò)
- 村塢/村坞 (cūnwù) (literary)
- 村子 (cūnzi)
- 村盤子/村盘子 ('cun1 pon2 zi) (Gan)
- 村莊/村庄 (cūnzhuāng)
- 村落 (cūnluò)
- 社里 (Hokkien)
- 聚 (jù) (literary, or in compounds)
- 聚落 (jùluò)
- 莊/庄 (zhuāng)
- 莊仔/庄仔 (Hakka)
- 莊子/庄子
- 莊頭/庄头 (Hakka, Hokkien)
- 農村/农村 (nóngcūn)
- 農莊/农庄 (nóngzhuāng)
- 鄉村/乡村 (xiāngcūn)
- 鄉莊/乡庄 (xiāngzhuāng)
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
屯 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄣ
- Tongyong Pinyin: jhun
- Wade–Giles: chun1
- Yale: jwūn
- Gwoyeu Romatzyh: juen
- Palladius: чжунь (čžunʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ən⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zeon1
- Yale: jēun
- Cantonese Pinyin: dzoen1
- Guangdong Romanization: zên1
- Sinological IPA (key): /t͡sɵn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: trwin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*trun/
- (Zhengzhang): /*tun/
Definitions
[edit]屯
- Used in 屯邅 (zhūnzhān).
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
屯 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄣˊ
- Tongyong Pinyin: chún
- Wade–Giles: chʻun2
- Yale: chwún
- Gwoyeu Romatzyh: chwen
- Palladius: чунь (čunʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯ən³⁵/
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄣ
- Tongyong Pinyin: jhun
- Wade–Giles: chun1
- Yale: jwūn
- Gwoyeu Romatzyh: juen
- Palladius: чжунь (čžunʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ən⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seon4
- Yale: sèuhn
- Cantonese Pinyin: soen4
- Guangdong Romanization: sên4
- Sinological IPA (key): /sɵn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]屯
- Only used in 屯留 (Chúnliú).
Etymology 4
[edit]For pronunciation and definitions of 屯 – see 春 (“year”). (This character is an ancient form of 春). |
Compounds
[edit]- 下屯 (Xiàtún)
- 北屯 (Běitún)
- 南屯 (Nántún)
- 大屯山
- 小屯 (Xiǎotún)
- 屯兵 (túnbīng)
- 屯剝/屯剥
- 屯否
- 屯坎
- 屯墾/屯垦 (túnkěn)
- 屯子 (túnzi)
- 屯子山 (Túnzishān)
- 屯官
- 屯山 (Túnshān)
- 屯所
- 屯昌 (Túnchāng)
- 屯田 (túntián)
- 屯田制
- 屯留縣/屯留县
- 屯積/屯积 (túnjī)
- 屯積居奇/屯积居奇 (túnjījūqí)
- 屯糧/屯粮 (túnliáng)
- 屯糧積草/屯粮积草
- 屯紮/屯扎 (túnzhā)
- 屯聚
- 屯落 (túnluò)
- 屯街塞巷
- 屯蹇 (zhūnjiǎn)
- 屯蹶否塞
- 屯邅 (zhūnzhān)
- 屯難/屯难
- 屯頭/屯头
- 屯駐/屯驻 (túnzhù)
- 戹屯歌
- 殷殷屯屯
- 皇姑屯
- 積草屯糧/积草屯粮
- 紛屯/纷屯
- 臨屯/临屯 (Líntún)
- 草屯 (Cǎotún)
- 草屯鎮/草屯镇
- 蜂屯蟻聚/蜂屯蚁聚
- 蟻聚蜂屯/蚁聚蜂屯
- 西屯 (Xītún)
- 雲屯/云屯 (yúntún)
- 雲屯雨集/云屯雨集 (yúntún yǔjí)
- 駐屯/驻屯 (zhùtún)
- 黑河屯
References
[edit]- “Query for 屯”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]屯
Readings
[edit]Compounds
[edit]Compounds
Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
屯 |
とん Grade: S (ateji) |
kan'on |
From English ton, tonne. The kanji is an example of ateji.
Noun
[edit]- tonne, metric ton
- (now uncommon) ton, Imperial ton
Usage notes
[edit]Most usually spelled in katakana, as トン.
Korean
[edit]Hanja
[edit]屯 (eumhun 어려울 준 (eoryeoul jun))
- hanja form? of 준 (“challenging, difficult”)
- hanja form? of 둔 (“village, hamlet”)
- hanja form? of 둔 (“camp”)
- hanja form? of 둔 (“station (troops), quarter”)
Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]屯: Hán Nôm readings: truân, chồn, đồn, dồn, nhún, sồn, thùn, dùn, đần, đốn, đún, giỡn, giùng, tòn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms derived from Austroasiatic languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 屯
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Hong Kong Chinese
- Chinese short forms
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Beginning Mandarin
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Xiang lemmas
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Xiang hanzi
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Puxian Min nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ちゅん
- Japanese kanji with goon reading どん
- Japanese kanji with kan'on reading ちゅん
- Japanese kanji with kan'on reading とん
- Japanese kanji with kun reading たむろ
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 屯 read as とん
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 屯
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with uncommon senses
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu