wiatr
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *větrъ. First attested in the 14th century.
Pronunciation
editNoun
editwiatr m animacy unattested (related adjective wiatrowy or wietrzny)
- (attested in Lesser Poland, Southern Borderlands) wind (real or perceived movement of atmospheric air usually caused by convection or differences in air pressure)
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[1], Krakow, page 183b:
- Iscy thamo... na the tho puscy any descz, any vatr, any... sle pouetrze thamocz ono nygdy ne postogy
- [Iżci tamo... na te to puszczy ani deszcz, ani wiatr, ani... złe powietrze tamoć ono nigdy nie postoji]
- (philosophy, alchemy, attested in Greater Poland) wind; air (one of the four elements of the ancient Greeks and Romans)
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[3], Greater Poland, page 73 arg:
- Ten ps[alm] powyada, yze Xpus stworzyl zywyoly, to yest zyemye, wyatr, ogye[ń], wodę
- [Ten psalm powiada, iże Krystus stworzył żywioły, to jest ziemię, wiatr, ogie[ń], wodę]
- (attested in Greater Poland) breath (air drawn in and out by the lungs)
- wind (direction from which the wind may blow; a point of the compass; especially, one of the cardinal points)
- 1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[7], 9, 24:
- Po cztirzech wyetrzech (per quattuor ventos) bily wrotny, to gest na wschod sluncza a na zapad, a na polnoci, a na poludnye
- [Po cztyrzech wietrzech (per quattuor ventos) byli wrotni, to jest na wschod słuńca a na zapad, a na połnocy, a na południe]
Derived terms
editnouns
verbs
- wywietrzeć pf
Related terms
editadjectives
Descendants
edit- Polish: wiatr
- Silesian: wiater, wjater (Steuers Silesian alphabet), wiatrz
References
edit- Boryś, Wiesław (2005) “wiatr”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “wiatr”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wiatr”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editEtymology
editInherited from Old Polish wiatr.
Pronunciation
editNoun
editwiatr m inan (diminutive wietrzyk or wiaterek, augmentative wietrzysko, related adjective wietrzny)
- wind (real or perceived movement of atmospheric air usually caused by convection or differences in air pressure)
- Hyponym: bryza
- Tutaj zawsze wieje wiatr. ― The wind always blows here.
- wind (tendency or trend)
- (philosophy, alchemy) wind; air (one of the four elements of the ancient Greeks and Romans)
- (hunting) animal's sense of smell
- (hunting) scent (smell specific to an animal or person as sensed by an animal)
- (in the plural) wind; gas, fart (gas released from one's stomach through the anus)
- (obsolete) a type of dance
- (obsolete) a type of candy or sweet
Declension
editDeclension of wiatr
Derived terms
editadverbs
nouns
phrases
proverbs
verbs
Related terms
editadjectives
adverbs
nouns
verbs
Trivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), wiatr is one of the most used words in Polish, appearing 24 times in scientific texts, 11 times in news, 2 times in essays, 32 times in fiction, and 8 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 77 times, making it the 843rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- wiatr in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wiatry in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wiatr in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “wiatr”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- Paweł Kupiszewski (03.02.2022) “WIATR”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “wiatr”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “wiatr”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “wiatr”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 537
- wiatr in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Categories:
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Lesser Poland Old Polish
- Southern Borderlands Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Philosophy
- zlw-opl:Alchemy
- Greater Poland Old Polish
- zlw-opl:Wind
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/atr
- Rhymes:Polish/atr/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with usage examples
- pl:Philosophy
- pl:Alchemy
- pl:Hunting
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Wind