verme
See also: věřme
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese vermen, vermẽẽ (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vermis, vermem (“worm”), from Proto-Indo-European *wr̥mis. Compare Sicilian vermu.
Pronunciation
editNoun
editverme m (plural vermes)
- worm; maggot
- 1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano:
- Non sei qué xuncras traguía na moleira o Seor Pedro, que o vin no outro onte carreirando, como un neno, e axuntando aos seus veciños, pra que onde ao seu palleiro fosen axiña a agoardá-lo; Eu non sei si un formigueiro de vermes lle boligaban entre os miolos dos sesos, pois semellaba a un doente, pro casi arrincando os pelos de debaixo da monteira, sin ton, nin son, e sin xeito; Eu non sei qué lle proía, eu non sei, si tiña o demo; porque os folgos eran fogos e os ollos dous candeeiros, e a cara toda prigada, amostrando os seus chavellos coa boca de un palmo aberta, babexado o fuciñeiro, parecía un estraloxe, un estraloxe de un vello
- I don't know what damned thing was bringing in his head Mr. Pedro, whom I saw the day before yesterday running around, as a kid, and gathering his neighbours asking them to come promptly to his barn and wait for him; I don't know if a colony of worms was scampering around the center of his brains, because he looked as a madman, almost pulling out the hair from under the hat, without rhyme of reason, and without care; I don't know what was itching him, I don't know if he was possessed by a demon; because his breath was fire and the eyes two lamps, and the face all folded, showing his fangs with mouth open wide, the snout drooling; he looked as a ravel, an old man's ravel
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vermen”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “verme”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “verme”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “verme”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hungarian
editEtymology
editverem (“pit”) -e (“his/her/its”, possessive suffix)
Pronunciation
editNoun
editverme
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | verme | — |
accusative | vermét | — |
dative | vermének | — |
instrumental | vermével | — |
causal-final | verméért | — |
translative | vermévé | — |
terminative | verméig | — |
essive-formal | vermeként | — |
essive-modal | verméül | — |
inessive | vermében | — |
superessive | vermén | — |
adessive | verménél | — |
illative | vermébe | — |
sublative | vermére | — |
allative | verméhez | — |
elative | verméből | — |
delative | verméről | — |
ablative | vermétől | — |
non-attributive possessive - singular |
verméé | — |
non-attributive possessive - plural |
vermééi | — |
Interlingua
editNoun
editverme
Italian
editEtymology
editFrom Latin vermem, from Proto-Indo-European *wr̥mis.
Pronunciation
editNoun
editverme m (plural vermi) (diminutives: vermicello, vermiciattolo)
Related terms
editLatin
editNoun
editverme m
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese vermen, vermẽe, from Latin vermis (“worm”), from Proto-Indo-European *wr̥mis (“worm”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: ver‧me
Noun
editverme m (plural vermes)
- worm
- 1899, Machado de Assis, Dom Casmurro:
- — Meu senhor, respondeu-me um longo verme gordo, nós não sabemos nada dos textos que roemos, nem escolhemos o que roemos, nem amamos ou detestamos o que roemos: nós roemos.
- "Sir, a fat worm replied to me, we know nothing about the texts we gnaw, nor do we choose what we gnaw, nor do we love or hate what we gnaw: we gnaw."
- parasite
Derived terms
editSee also
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin vermis, due to lack of diphthongization.
Noun
editverme m (plural vermes)
- (intestinal) worm
Etymology 2
editVerb
editverme
- infinitive of ver combined with me
Further reading
edit- “verme”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Turkish
editEtymology
editNoun
editverme (definite accusative vermeyi, plural vermeler)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | verme | |
Definite accusative | vermeyi | |
Singular | Plural | |
Nominative | verme | vermeler |
Definite accusative | vermeyi | vermeleri |
Dative | vermeye | vermelere |
Locative | vermede | vermelerde |
Ablative | vermeden | vermelerden |
Genitive | vermenin | vermelerin |
Verb
editverme
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛɾme
- Rhymes:Galician/ɛɾme/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Animals
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrme
- Rhymes:Italian/ɛrme/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾme
- Rhymes:Spanish/eɾme/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Turkish terms suffixed with -me
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish verbal nouns
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms