firma
Erscheinungsbild
firma (Esperanto)
[Bearbeiten]Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | firma | firmaj
|
Akkusativ | firman | firmajn
|
Worttrennung:
- fir·ma
Aussprache:
- IPA: [ˈfirma]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -irma
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: firma (Info)
Bedeutungen:
- [1] fest, kräftig, stark, hart, prall
- [2] besonders Technik: fest stehend, fest sitzend, fest angebracht, fest haltend, gut (oder sicher) befestigt, widerstandsfähig, gediegen
- [3] übertragen: standhaft, sicher, unerschütterlich, entschlossen, unentwegt, unbeugsam, unbeirrbar, taktfest, firm, feststehend
- [4] fest, beständig, stabil
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] firmaj mamoj, marŝi sur firma grundo
- [3] resti firma, per firmaj paŝoj
- [4] firmaj prezoj
Übersetzungen
[Bearbeiten] [3] ?
- [4] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „firma“
- [1–4] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „firma“
- [1–4] Erich-Dieter Krause. Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch. Buske, Hamburg 1999, Stichwort: „firm|a“.
firma (Isländisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
ohne Artikel | mit Artikel | ohne Artikel | mit Artikel | |
Nominativ | firma | firmað | firmu | firmun |
Akkusativ | firma | firmað | firmu | firmun |
Dativ | firma | firmanu | firmum | firmunum |
Genitiv | firma | firmans | firma | firmanna |
Worttrennung:
- fir·ma, Plural: fir·mu
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Wirtschaft: die Firma
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]firma (Italienisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la firma
|
le firme
|
Anmerkung zum falschen Freund „Firma“:
Worttrennung:
- fir·ma, Plural: fir·me
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Unterschrift
- [2] die Unterzeichnung
- [3] die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung
- [4] übertragen: der Name
Beispiele:
- [1] La firma si trova alla fine della lettera.
- Die Unterschrift befindet sich am Ende des Schreibens.
- [2] Al momento della firma del contratto, il testimone era presente.
- Bei der Unterzeichnung des Vertrags war der Zeuge anwesend.
- [3, 4]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] die Unterzeichnung
[3] die Unterschriftsberechtigung, die Zeichnungsberechtigung
[4] übertragen: der Name
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „firma“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „firma“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „firma“
Worttrennung:
- fir·ma
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 3. Person Singular Indikativ Präsens des Verbs firmare
- 2. Person Singular Imperativ des Verbs firmare
firma ist eine flektierte Form von firmare. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag firmare. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
firma (Katalanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la firma
|
les firmes
|
Worttrennung:
- fir·ma
Aussprache:
- IPA: östlich: [ˈfirmə], westlich: [ˈfiɾma]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Unterschrift, die Unterzeichnung
- [2] Wirtschaft: die Firma, das Unternehmen
Synonyme:
- [1] signatura
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] die Unterschrift, die Unterzeichnung
|
[2] Wirtschaft: die Firma, das Unternehmen
|
- [1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: firma
firma (Polnisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | firma | firmy |
Genitiv | firmy | firm |
Dativ | firmie | firmom |
Akkusativ | firmę | firmy |
Instrumental | firmom | firmami |
Lokativ | firmie | firmach |
Vokativ | firmo | firmy |
Worttrennung:
- fir·ma, Plural: fir·my
Aussprache:
- IPA: [ˈfʲirma]
- Hörbeispiele: firma (Info)
Bedeutungen:
- [1] Wirtschaft, Handel: Firma
- [2] Verwaltung, Wirtschaft: im Handelsregister eingetragener Name; Firma
- [3] umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person
- [4] umgangssprachlich, Wirtschaft: bekannte und renommierte Firma, Markenfirma
- [5] umgangssprachlich, übertragen: mit seinem Namen verbundener (guter) Ruf
Herkunft:
- Entlehnung aus dem französischen firme → fr oder italienischen firma → it[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] przedsiębiorstwo
Oberbegriffe:
- [2] nazwa
- [3] osoba
- [4] przedsiębiorstwo
Beispiele:
- [1] W ubiegłym roku założył nową firmę.
- Letztes Jahr gründete er eine neue Firma.
- [2]
- [5] Ona sobie wyrobiła dobrą firmę.
- Sie hat sich einen guten Ruf erarbeitet.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] dobra firma, solidna firma, znana firma
- [1] założyć firmę
- [2] prowadzić handel pod czyjąś firmą
- [5] mieć dobrą firmę, wyrobić sobie dobrą firmę
Wortbildungen:
- [1, 2] firmowy
Übersetzungen
[Bearbeiten] [3] umgangssprachlich, übertragen: vertrauenswürdige/reputierliche Person
[4] umgangssprachlich, Wirtschaft: bekannte und renommierte Firma, Markenfirma
- [1, 2] Polnischer Wikipedia-Artikel „firma“
- [1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „firma“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „firma“
- [1–5] Słownik Wyrazów Obcych – PWN: „firma“
- [1, 2, 5] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „firma“
- [1, 2, 5] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „firma“
- [1, 2, 5] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat) , Seite 746.
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „firma“
Quellen:
firma (Spanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la firma
|
las firmas
|
Worttrennung:
- fir·ma
Aussprache:
- IPA: [ˈfiɾma]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] ein Dokument unterschreiben: Unterschrift
- [2] Akt bei Abgabe der Unterschrift: Unterzeichnung
- [3] ein im Handel tätiges Unternehmen: Firma
- [4] Linguistik: Stil
- [5] wichtiger Autor
Synonyme:
- [3] razón
Unterbegriffe:
- firma en blanco (Blankounterschrift)
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ein Dokument unterschreiben: Unterschrift
[2] Akt bei Abgabe der Unterschrift: Unterzeichnung
- [1–5] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „firma“
- [1–5] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „firma“
- [1, 3] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „firma“
- [1, 3] DIX: German-Spanish Dictionary „firma“
- [1] Student online - Spanisch Deutsch „firma“
- [1] Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „firma“
firma (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | firma | firmy |
Genitiv | firmy | firem |
Dativ | firmě | firmám |
Akkusativ | firmu | firmy |
Vokativ | firmo | firmy |
Lokativ | firmě | firmách |
Instrumental | firmou | firmami |
Worttrennung:
- fir·ma
Aussprache:
- IPA: [ˈfɪrma]
- Hörbeispiele: firma (Info)
Bedeutungen:
- [1] Wirtschaft: Firma, Haus
Abkürzungen:
- [1] fa.
Synonyme:
- [1] podnik, společnost
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] Úředník zapsal firmu do obchodního rejstříku.
- Der Beamte trug die Firma ins Handelsregister ein.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] převzít, vést, založit, zastupovat firmu (eine Firma übernehmen, leiten, gründen, vertreten), vstoupit do firmy (in eine Firma eintreten)
- [1] sídlo, vedení firmy (Firmensitz), (Firmenleitung)
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „firma“
- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „firma“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „firma“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „firma“
Kategorien:
- Esperanto
- Adjektiv (Esperanto)
- Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle
- Isländisch
- Substantiv (Isländisch)
- Wiktionary:Übersetzung prüfen (tr)
- Italienisch
- Substantiv (Italienisch)
- Substantiv f (Italienisch)
- Substantiv f (la) (Italienisch)
- Konjugierte Form (Italienisch)
- Katalanisch
- Substantiv (Katalanisch)
- Substantiv f (Katalanisch)
- Polnisch
- Substantiv (Polnisch)
- Spanisch
- Substantiv (Spanisch)
- Substantiv f (Spanisch)
- Tschechisch
- Substantiv (Tschechisch)
- Substantiv f (Tschechisch)
- Entlehnung aus den indogermanischen Sprachen (Polnisch)